
Онлайн книга «Телепат»
— Что ж, снова ринемся, друзья, в пролом, иль трупами своих всю брешь завалим!* — услышала я собственный явно мужской голос. — Ты всегда играешь в книгарнях главную мужскую роль? — спросил Лукас. Я и не заметила, как он вошел в комнату. Удивленно повернувшись, я увидела вопросительное выражение его лица. — Книгарня, стоп! Голографическое поле боя, измученные люди и моя фальшивая мужественность резко пропали — я стояла посреди неприметной комнаты. — В этой сцене у книгарни нет женских ролей. — Почему ты вообще просматриваешь исторические записи? — спросил Лукас. — Тебе положено отдыхать перед сегодняшним путешествием. Я состроила рожицу. — Я пыталась заснуть, но смогла. Все время тревожилась о выходе во Внешку, и попросила у книгарни что-нибудь, связанное с людьми из разных ульев, говорящими на разных языках. Она дала это, и я совершенно запуталась. Подходящая сцена была в самом конце, так что, я подумала проиграть что-нибудь более раннее — вдруг оно поможет понять, что происходит. Не помогло. Смотри, книгарня вновь показывает первое появление Екатерины. Теперь я была женщиной и стояла посреди большой комнаты, где на стенах висели ковры. Книгарня нарядила меня в необычное длинное платье, а рядом возникла женщина постарше, похоже, моя телохранительница. Лукас автоматически получил роль Генриха, и мы стояли друг напротив друга, зачитывая древний диалог. Это была продвинутая модель книгарни, и ее голография прекрасно имитировала движения губ. Я продолжила сцену еще несколько минут и наконец сказала: — Книгарня, пауза! Итак, что происходит? Екатерину передают из одного улья в другой? Лукас-Генрих улыбнулся. — Фактически да. — Но ее импринтинг в новом улье провалился. Его улыбка стала шире. — Эта история написана до появления возможности импринтинга. Екатерина учит язык медленным способом. — Я могу сделать то же самое, чтобы прочитать цель? — Медленный способ исключительно долог. Занимает годы. Непрактично. Я вздохнула. — Непонятная книгарня. Улей Англия и улей Франция дерутся. Генрих — король Англии. Кто такой король? — Лидер. Решения принимал человек, а не система. В этой книгарне Генрих решает начать войну с Францией, чтобы укрепить личную власть. Можешь представить, почему мы больше не позволяем людям принимать подобные решения. — Тогда почему им передали Екатерину? Какой работы потребует от нее улей Англия? Лукасу явно понравился этот вопрос. — Ее работа — быть королевой улья Англии, спать с Генрихом и родить ребенка, который станет следующим правителем. Прикажем книгарне расширить сцену и включить этот аспект их отношений? — Нет, — твердо сказала я. — Мы могли бы позволить книгарне имитировать наши действия, если ты не хочешь на самом деле… — Книгарня, стоп. Лукас, прекрати смеяться и веди себя прилично! Комната вновь стала неприметной, а царственный Генрих превратился обратно в Лукаса. — Пора идти? — спросила я. Лукас кивнул и вышел из апартаментов. Мои ноги ослабли, а нервы сжались в комок. Я думала, он проводит меня к лифтам, но вместо этого он двинулся в парк. — Лукас, мы должны выйти во Внешний мир. — Предварительная фаза, — ответил он. Я слишком устала и перенервничала для его быстрой речи. — Предложения, Лукас. Полные предложения. Много слов. — Тебе уютно в парках, значит, сначала мы отправимся в парк. Наш садовник только что запустил программу работы лун и звезд. Мы немного посидим в ночном парке, а затем завяжем тебе глаза, отведем к выходу из улья и во Внешний мир. Когда твои глаза откроются, ты увидишь ту же картину, что и в парке. Идея в том, чтобы облегчить тебе переход и сделать его менее угрожающим. — Звучит разумно, — признала я. — Благодарю, — ответил он. Голос Лукаса звучал странно. Я взглянула на него по-настоящему и поняла, что он измотан. На секунду я подключилась к его мыслям. Он неистово трудился, подбирая наилучший способ для выхода, подыскивал подходящие места в парке и Внешке, настраивал программу лун и звезд, выбирал ближайший выход из улья и обсуждал с Адикой вопросы безопасности. Помимо этого, он оговаривал все «за» и «против» со своей командой, искал ниточки к тому, что произошло пятнадцать лет назад, чтобы мне не пришлось все это делать. Если бы мы нашли твердые доказательства против другого улья, то Организация Объединенных Ульев стала бы нашим союзником, а не угрозой. Но доказательств у нас не было. В данный момент все, что мы имели — это импринтинг в моей голове, но и его невозможно подтвердить без ключевого символа. Я чувствовала свою вину за состояние Лукаса, но едва ли могла отложить наш поход до завтра и отправить его в постель. Если я так поступлю после всей подготовительной работы, что они проделали, то меня придушит собственная команда. Ну, на самом деле, они меня не придушат, поскольку я незаменимый истинный телепат, но определенно представят это в ярких красках. Мы вошли в парк. Он пребывал в запустении, пока наш отдел не работал, но сейчас наш садовник возвращал его к жизни. Каждый день появлялись новые цветы, бабочки, птицы. По ночам, когда выключались солнца, парк чернел. Именно поэтому Рофен умудрился свалиться в озеро. Но сейчас солнца горели с яркостью лун, а с потолка светили точки звезд. Лукас привел меня в рощу, и мы уселись на траву. — Я хочу, чтобы ты легла и расслабилась, — сказал он. — Посмотри на деревья. Ты увидишь лишь неясный свет сквозь листья, но никаких деталей неба. Позже мы переведем тебя во Внешку, туда, где деревья также будут закрывать обзор наверху и по сторонам. Увиденное покажется тебе просто чуть более беспорядочной версией этого. Идея казалась хорошо обдуманной и успокаивающей, но все же мне придется выйти во Внешний мир. Я попыталась справиться с напряжением, сделать, как сказал Лукас, и расслабиться. Я легла, глядя на лиственный покров и слабый свет за ним. Что-то темное промелькнуло в вышине. От неожиданности я задохнулась. — Что это? Лукас рассмеялся. — Летучая мышь пролетела. Изучает свой новый дом и ищет станцию кормления с фруктами. Мы перехватили поставку ночных животных, предназначенную для другого парка. Отряд телепата важнее. — Я задаю всем много работы и не даю спать полночи. Прости за спешку, но чем дольше я жду, тем больше боюсь. — Я понимаю, — ответил Лукас. — Моя затея — глупость? — Нет. — Лукас сидел рядом со мной, но сейчас тоже лег и расслабился. — Этот опыт пугает меня по многим причинам, но ты права. Мы должны что-то сделать и быстро. До сих пор наша цель полностью контролировала ситуацию. Он намеренно заманил нас в парк на восьмидесятом уровне. Он завел ребенка в дренажную систему и подготовил ловушки, чтобы задержать нас, насколько получится. Он наблюдал и ждал нашего возвращения во второй раз и подготовил ружье с дротиками, чтобы прижать и застопорить нас. |