
Онлайн книга «Как Бог съел что-то не то»
– Все в порядке, – сказала Анна. Но господин Кадфорд заставил ее лежать, и скоро рядом появились сапоги других тушителей зажигалок. – Потеряла сознание, – сообщил господин Кадфорд с некоторым удовлетворением. – Предполагаю, от холода. – Честное слово!.. – попробовала возразить Анна. Но ее уже положили на носилки. – Раз, два – взяли! – скомандовал господин Кадфорд. Тушители зажигалок подняли носилки и понесли сквозь темноту. Над Анной двигались то облака, то кроны деревьев, и она с удовольствием их разглядывала. Правда, когда ее уже подносили к дому, Анна внезапно представила, как воспримут такое ее появление мама и папа. – Я могу идти сама, честное слово! – попросила она. Но тушители зажигалок уже несколько месяцев не делали ничего серьезного, поэтому просьбы Анны их не остановили. Ее внесли в дом через главный вход. И мама, увидевшая их через окно, слетела вниз по ступенькам прямо в халате. – Анна! – закричала она так громко, что распахнулись все двери. Появился Дрозд, за ним две чешские дамы и чета Познаньских. – Куда она ранена? – закричал Дрозд. – Да! Куда она ранена? – закричала мама. – Я собираюсь стать доктором! – закричал господин Познаньский с верхней лестничной площадки (на голове у него была какая-то сетка). – Нет! – закричала Анна. Господин Кадфорд наконец позволил ей встать с носилок. И она смогла продемонстрировать всем присутствующим, что с ней все в порядке. Спасители ушли. – Это все из-за варикозных вен господина Кадфорда, – попыталась объяснить Анна, но объяснение показалось нелепым даже ей самой. Маме, после того как испуг прошел, происшествие тоже стало казаться смешным. Но она заметила: – Раньше тебя нельзя было так легко и сильно расстроить. «Правда!» – подумала Анна и удивилась тому, насколько все изменилось. * * * Вечерние занятия стали средоточием ее жизни. Теперь она ходила в школу искусств три раза в неделю. И Джон Котмор не только помогал ей с работами в классе, но и интересовался тем, что Анна рисовала вне школы. – Хорошо сделано, – сказал он как-то, посмотрев серию ее рисунков, на которых рабочие сгребали мусор на месте бомбового удара. И Анна почувствовала: у нее вырастают крылья. Чувство поглощенности делом, в котором мама и папа почти не разбирались, и тревожило, и будоражило. Ни мама, ни папа никогда не занимались рисованием. Однажды Джон Котмор рассказывал в кафе об абстрактной живописи. Анна внезапно поняла, о чем он говорит, и испытала от этого радость. Но радость сменилась чем-то вроде сожаления: надо же! У них в семье абстракционизм всегда был предметом шуток. «Как я от них отдалилась!» – думала Анна. Мама, видимо, испытывала нечто подобное: хотя она и восхищалась набросками Анны, ее раздражение, связанное с вечерними занятиями, возрастало. – Опять эта школа искусств! – могла сказать мама. – Я уверена: нет никакой необходимости постоянно туда ходить. Она расспрашивала Анну, что за люди посещают занятия и о чем они, право, говорят столько времени. Иногда Анна пыталась что-то объяснять. Мама внимательно слушала, пока Анна излагала свои идеи по поводу рисования, и ее голубые глаза вспыхивали. – О! Все ясно! Это так просто! – говорила мама в итоге и излагала Анне только что услышанное, чтобы продемонстрировать: она все понимает. Но Анна чувствовала: из маминого рассказа выпадают какие-то важные элементы, что-то существенное. Мама не только не совсем понимает, о чем идет речь, но сама идея в ее изложении как-то съеживается и выглядит гораздо беднее и гораздо менее интересной. Беседы с папой удовлетворяли больше. Но сложность заключалась в том, что многих нужных слов Анна не знала по-немецки. А папа не знал их по-английски. Так что Анна говорила то на немецком, то на английском, вставляя и французские слова, до тех пор, пока папа не улавливал суть – хотя Анне казалось, что это происходит главным образом телепатически. Но папа в конце концов все понимал. – То, что ты рассказываешь, очень интересно, – говорил он и искал аналогии в литературном творчестве. Или спрашивал, что Анна думает о каком-нибудь художнике, которого она не упомянула. Оба – и папа, и мама – расспрашивали Анну о Джоне Котморе и о студентах, с которыми тот проводит так много времени. – Что они за люди? – интересовался папа. А мама волновалась: – Они из приличных семей? – Они из самых разных семей, – отвечала Анна. – Кто-то из них говорит как кокни [22]. Гарри, я думаю, благородных кровей. Но для меня важнее, что все они художники. – А этот Котмор? – любопытствовала мама. – Сколько ему лет? («Ну почему она называет его “этот Котмор”?») Анна ответила не сразу: – Не знаю. Довольно старый. Ему около сорока. – И, прекрасно зная, что у мамы не будет никакой возможности это сделать, лицемерно добавляла: – Как жалко, что вы с ними не знакомы! Тем не менее Макс, в очередной раз приехавший на побывку, предложил Анне вместе сходить в кафе после школы. «Возможно, это мамина идея», – подумала Анна, но возражать не стала: ей хотелось пойти куда-нибудь с Максом. * * * Сначала все шло не очень гладко. Макс сидел среди потрескавшихся кофейных чашек со своей открытой улыбкой, в офицерской форме – ни дать ни взять реклама Военно-воздушных сил Британии, а бледный юноша и Гарри спорили о кубизме. Девушки смотрели на Макса с восхищением, однако не произносили ни слова. Но потом появилась Барбара. Она недавно присоединилась к их группе – крупная блондинка с приятным подвижным лицом, лет двадцати пяти. Она устроилась рядом с Максом и стала с таким интересом и пониманием дела расспрашивать его про летные войска, что Макс просиял. А потом Барбара сказала: – Знаете, мы все возлагаем большие надежды на вашу сестру. Это было явное преувеличение, но Анна зарделась от удовольствия. – Так ведь, Джон? – уточнила Барбара и добавила, обращаясь к Максу: – Джон считает ее очень одаренной. Джон согласился: да, Анна талантлива. Анна, довольная, сидела между ним и Барбарой, но чувствовала себя глупо – примерно так же, как когда мама приходила на беседу с ее учительницей в начальную школу. Макс, по-видимому, тоже ощущал нечто подобное, потому что стал играть роль старшего. Некоторое время они продолжали перекидываться фразами «полный курс по искусству» и «получить помощь от городского совета». Макс стал самим собой только тогда, когда бледный юноша спросил его: правда ли, что летать не так уж и опасно? А Барбара предложила ему картошки. |