Онлайн книга «Крабоид»
|
Я поинтересовался, как принято в таких случаях: – Ты как? Она прошипела: – Счастлива, не видишь?.. Мы что, уцелели? – Да, – ответил я обстоятельно, вдруг она не поняла, женщины бывают такими непонятливыми, хотя и самцы не лучше, – но под завалом. У людей такое постоянно, я в кино видел. – В кино всегда спасают, – огрызнулась она. – Слышишь, трещит? Сейчас все рухнет! – Не рухнет, – заверил я. – Опорная балка над нами, выдержит. Здание рассыпалось на большие куски, хорошо. – Что хорошего? – Мелкими бы засыпало, – пояснил я. – Еще засыплет, – пообещала она. – Там же пять этажей было! И все над нами. Никакие спасатели не докопаются. Смысле, быстро не дороются. Эта масса будет оседать, пока не заполнит все пустоты. – Тогда сами выберемся, – ответил я. Она посмотрела в темноте на звук моего голоса. – Оптимист… – Сообщи по связи, – посоветовал я. – Отсюда не пройдет, – сказала она. – Завал блокирует. – Пройдет, – заверил я. Она в темноте пощупала переговорное устройство, я услышал треск и хрипы, затем ее изумленный голос: – В самом деле… Донесся искаженный голос Шерлока: – Марианна!.. Ты где? – Под завалом, – ответила она быстро. Шерлок прокричал быстро-быстро и с облегчением в голосе: – Но жива?.. Блин, что спрашиваю, сильно ранена?.. Я тебя сам на коляске возить буду!.. Бегом!.. По ступенькам! – Размечтался, – ответила она с сарказмом. – Нам повезло!.. Балка рухнула прямо над нами и прикрыла. Мы в западне, даже щелей нет, так что воздух скоро кончится… Он крикнул: – Сейчас я заверну всю технику сюда!.. Не исчезай, будем ориентироваться по твоему маячку. Он у меня прямо щас на экране!.. Эй-эй, а что значит «нас»? С тобой кто-то из местных? – Вряд ли Крабоид местный, – ответила она трепещущим голосом. – Ты что, не видел, как он покинул машину? Шерлок охнул: – Крабоид?.. Уже с тобой?.. Блин, как же догнал… Слушай, а вдруг он раньше нас понял, что дом рушится? И хотел тебя вернуть, но не успел?.. – А как… – А как крысы бегут с корабля, что потонет через пару дней?.. Вдруг трещины почуял, а не увидел, как надо нам, простым и необученным? Ты вон жареную рыбу за милю чуешь, а я и на столе как-то в упор не улавливаю… если без пива. Она сказала быстро: – Ты мне зубы не психотерапевти, у меня батарейка скоро сядет!.. Отключаюсь. Она оборвала связь, я спросил: – У тебя батарейка? – Аккумулятор, – уточнила она, взглянула в мою сторону и уточнила: – И не у меня, а в смартфоне. А то, кто знает, что ты подумаешь. Я вспомнил сообщения о всякого рода беспорядках, что устраивают сами люди против других людей, поинтересовался: – Те, кто это сделал, они нарушители порядка? Она прошипела зло: – Еще какие!.. – Террористы? – уточнил я. Она сказала с яростью: – Хуже. Куда хуже. Слышал, о чем мы в машине говорили? – Вы о многом говорили, – напомнил я. – От террористов, – напомнила она, – знаем, чего ждать, а от дураков… Ты что, и запахи не чуешь?.. И чего я таким дорогущщим мылом… Это бытовой газ! Когда уже на электрику переведут все на свете… Но и тогда сумеют, дураки на дурное еще какие умные! Я подумал, сказал успокаивающе: – Сейчас нас собачка найдет, такая маленькая и красивая, с бочкой виски на груди… Нет, то были большие, в Альпах спасают под снежными лавинами… Ах да, с медпакетом в сумочке на груди! – Щас, – сказала она. – Рекламы насмотрелся!.. Еще и комиксы принесет. Или пива. Целый ящик! – Пива? – спросил я. – Это хорошо. Люди пьют пиво, когда им хорошо. – Ой, – сказала она, – лучше молчи, а то с ума сведешь своим мужским юмором. Я умолк, она долго прислушивалась, сказала с отчаянием: – Собаки нас не чуют!.. Значит, все глухо! – Да не глухо, – ответил я. – Скрипит… И шуршит, словно мышки. Мышки – это такие мелкие животные… – Мышей тоже боюсь, – прервала она. – Придут и сожрут нас!.. – Не проберутся, – сообщил я. – Не такие уж мышки и маленькие. А вот микробы… Ты как насчет микробов? Она прошипела зло: – Мои микробы побьют чужих микробов! У меня их триллион только в животе и сто миллионов на коже!.. Но плиты трескаются, уже слышу. Воздуха у нас на несколько минут, а такой завал разбирать пару суток, если экскаваторами и бульдозерами… – Ну и хорошо, – ответил я. – Что время? Подумаешь, пару суток. Со времен смерти великого Цезаря прошло две тысячи пятьдесят восемь лет и три месяца, а как будто мгновение. – Может, – сказала она, – ты был философом или проповедником Иеговы?.. Я хотел заверить, что не был ни философом, ни проповедником Иеговы, как снова пискнул переговорник. Шерлок прокричал по радиосвязи: – Прибыла техника!.. Быстро сработали… Блин, не берутся разбирать завал, раз под ним люди. Говорят, если бульдозерами и кранами, то равновесие нарушится, и вас задавит… Так что лежите там тихо, вообще не разговаривайте. Дышите тоже как можно медленнее. Как там Крабоид? Она ответила слабо: – Он так и не понял, что случилось. Как всегда ясен и прост, как ленинская правда. Он повторил с нажимом: – Лежи!.. И он пусть лежит. Берегите кислород. Послышался щелчок, связь прервалась, в темноте голос Марианны прозвучал совсем слабо: – Нас не отыщут, но мы сделали свое дело… Я поинтересовался: – Тебе уже тяжело дышать? Она ответила почти с неприязнью: – А тебе? – Да еще не понял, – ответил я уклончиво, не объяснять же, что мне дышать вовсе не обязательно, – но воздуха нам хватит… Она не ответила, решила, что просто утешаю. Сама же объясняла, что такое ложь во спасение и в утешение, когда смертельно больному говорят, что пошел на поправку. Я быстро перестроил атомы в одном камешке, послышался голос Марианна: – Вроде бы свежим воздухом потянуло? – Тебе почудилось, – сказал я. – Над нами пять этажей строительного хлама. – Поспи. Она недовольно хрюкнула, но смолчала. Я неспешно превратил еще комок строительного мусора в то, что здесь называется атмосферой, Марианна вздохнула глубже, но ничего не сказала. |