
Онлайн книга «Влюбленный джентльмен»
В первый миг она подумала, что продолжает спать и видит сон, но перед ней были все те же серые глаза, уверенно смотрящие на нее, и Тэлия почувствовала, словно все ее тело оживает просто благодаря тому, что он стоит рядом, чего никогда не должно было произойти вновь. — Ты… здесь! — воскликнула она. — Я здесь! — повторил он. — Я уже терял надежду снова увидеть тебя. Как ты могла поступить со мной столь жестоко! Чем я заслужил такое наказание? Его голос звучал так сурово, что Тэлия прижала руки к груди, словно пытаясь сдержать бешено колотящееся сердце. Понимая, что граф ожидает ответа, она неуверенно произнесла: — Я… Я думала, так будет… лучше! — Для меня? Но я едва не умер от отчаяния того, что никогда тебя больше не увижу! — Я не хотела… расстраивать тебя. — А что я мог еще чувствовать, — резко спросил граф, — когда ты неожиданно исчезла, а я остался один, пытаясь вообразить, что же произошло! — Прости! Прости… меня! — , прошептала Тэлия. Ее голос был робким, но в то же время воздух, казалось, был исполнен музыки, а самого графа окружала аура слепящего света. Он был здесь! Он стоял рядом с ней, и ему вовсе не было безразлично ее исчезновение. И еще она видела, что, продолжая оставаться таким же невероятно красивым, граф заметно похудел, а черты его лица обострились. — Ты могла хотя бы, — продолжал граф, — сказать мне свое настоящее имя! — Я… не хотела, чтобы… ты знал… — Но почему? Истинной причины она не могла ему назвать, и пока девушка собиралась с мыслями, граф сказал: — Думаю, ты единственная в мире женщина, которой не было бы любопытно узнать, о каких планах я говорил тебе. О чем я хотел рассказать тебе за ужином в тот самый вечер. Щеки Тэлии зарделись, и она отвернулась в сторону. Граф смотрел на нее, думая, что за всю свою жизнь не видел более прекрасной картины, чем профиль Тэлии, прямая линия носа и изгиб губ, очерчивавшие силуэт ее лица на фоне роз. — Ты думала обо мне? — нетерпеливо переспросил он. — О… конечно!.. Конечно же, думала… — И было ли тебе интересно узнать о том, что же я собирался предложить тебе на том несостоявшемся ужине? Она не сумела ответить, и, помолчав, граф пояснил: — У меня был подарок для тебя. — Я… не смогла бы… принять подарок после того, что… ты уже дал мне… — Я уже говорил, что тысяча фунтов, которая, как мне теперь известно, предназначалась для твоего отца, не касалась наших отношений. Я собирался сделать тебе подарок совсем иного рода. — Мне жаль, что… пришлось… отказаться от него тогда.« — Я подарю его прямо сейчас. Она снова повернулась и посмотрела на него. Выражение его глаз заставило сердце девушки биться еще чаще, чем прежде. — Боюсь, из-за того, что пришлось потратить столько времени на поиски тебя, мой подарок несколько устарел. С этими словами граф вынул что-то из своего кармана и протянул Тэлии. Это был лист бумаги, и, беря его в руки, она пыталась догадаться, что это такое. Ей было трудно заставить себя подумать о чем-то ином, кроме самого графа, но он в ожидании смотрел на нее, и девушка, опустив взгляд на бумагу, застыла в изумлении. Это был брачный сертификат на имя Варгуса Александра Марка, пятого графа Хеллингтона, холостяка, и незамужней Тэлии Карвер! Какую-то долю секунды она не могла поверить в то, что происходит, но затем чувство восторга объяло ее. Он просил ее руки! Он любил ее так сильно, что хотел сделать ее не любовницей, а женой, даже зная, что она всего лишь продавщица в шляпной лавке! Бумага дрожала в ее руке, и граф, приблизившись к ней настолько, что их тела почти соприкасались, сказал: — Возможно, в своих чувствах мисс Кавершем отличается от мисс Карвер, которая, помнится, говорила, что любит меня. — Мне… не хотелось, чтобы… ты думал… будто бы я пытаюсь… заманить тебя в ловушку… — запинаясь произнесла Тэлия. — Я уже был пойман, — ответил граф. — И пойман навсегда. Он взял из ее рук брачный сертификат и швырнул его на землю. Затем он притянул ее к себе и сжал в объятиях так крепко, что она едва могла дышать. — Согласна ли ты выйти за меня замуж, моя родная? Я не могу жить без тебя! Не дождавшись ответа, он приник к ее губам своими. Его поцелуй снова вознес Тэлию к сияющим звездам, и все проблемы мира остались далеко-далеко внизу. Она больше не принадлежала себе, но ему, и они были неразделимы, какими их сделала еще первая их встреча. Они принадлежали друг другу, они были единым целым, и она не ведала прежде, что его чувства к ней были такими же, как и ее чувства к нему. Теперь она сознавала, как сильно он хотел ее, как нуждался в ней, а тело и разум подсказывали Тэлии, что ничто не в силах разлучить их. Их любовь существовала вне времени и пространства и была превыше всех человеческих понятий 6 классах и сословиях. — Я люблю… Люблю тебя!.. — прошептала она, когда граф оторвался от ее губ. Она дрожала от охватившего ее возбуждения, и ей казалось, что он дрожит тоже. — Я люблю тебя и никогда не позволю тебе снова исчезнуть, — ответил он. — Этого я не вынесу. И он снова поцеловал ее, страстно, настойчиво, требовательно, так что огонь, разгоревшийся внутри них, казалось, лишил девушку остатков сил, и она легла щекой на его плечо. — Когда мы поженимся? — спросил он, и его голос звучал тихо и неровно. — Когда ты… только захочешь… — Я хочу сейчас! Сию же минуту! Она издала тихое восклицание, в котором Слышалось безграничное счастье. — Я была уверена, что… ты ни на ком… не желаешь жениться… — Я хочу жениться только на тебе! Ни одна женщина еще ни разу не вызывала во мне таких чувств, как ты. Никогда я не встречал женщину, без которой мог бы быть счастлив. — Но что, если… уже после нашей свадьбы… я вдруг наскучу тебе, как… все прочие женщины… которых ты знал? Граф крепче обнял ее. — Другие женщины мне наскучивали, потому что среди них не было тебя, — сказал он. — Ты совсем другое, и чтобы объяснить тебе, насколько другое, потребуется слишком много времени. Он взглянул на нее сверху вниз и отстранил Тэлию от себя на длину вытянутых рук. — Я никогда не видел тебя прежде в таком роскошном платье. |