
Онлайн книга «Назначьте ведьме адвоката»
— Кир, а чего тебе тут понадобилось? — подала голос заскучавшая Мира. — Кое-что проверить нужно, — буркнула Рейсон, из коляски всё-таки выбираясь. — А, может, в гостиницу? — проскулила помощница. Адвокат от неё только отмахнулась. Звонок крутануть Кира не успела, а подъездная дверь распахнулась, едва не дав ведьме по лбу. — Простите, ради бога, милая барышня, — вышедший старик хлопнул себя руками по бокам, как наседка крыльями, присел зачем-то. — Как же я так неловко? Не ушиблись? — Да нет, что вы! Даже не коснулись, — улыбнулась Рейсон. Старик и впрямь выглядел забавно: явно слуга, но из тех, у кого хозяева по струночке ходят. Высокий и осанистый, с рысьими тщательно расчёсанными бакенбардами, даже суетясь, он умудрялся надменное выражение лица сохранить. И в то же время видно: искренне огорчён, что едва не пришиб «милую барышню». — Всё в порядке, — в очередной раз повторила Кира, по очереди отвергнув предложение принести воды, прилечь на скамейке и послать за врачом, — скажите лучше, господин Тейлор в этом доме проживает? Слуга тут же суетиться перестал, выпрямился, руки за спину заложил — присобрался. — А вы на какой предмет спрашиваете? — поинтересовался подозрительно. — На сугубо деловой, — попыталась успокоить старика Рейсон, но, кажется, ничего путного у неё не вышло. — Я адвокат ведьминского профсоюза, вот моя карточка. Впрочем, нет. Просто позже пришлю господину Тейлору письмо. Всего хорошего. — Милая дама, я так и не подтвердил, будто названный вами господин тут живёт, — грозно напомнил в спину забирающейся обратно в коляску ведьме слуга. — А этого и не требуется, — мило улыбнулась Кира, перчатку поправляя. — Я буду вам очень благодарна, если вы ему не скажете, что я приезжала. Последнее она зря сказала — старик явно преисполнился самых чёрных подозрений, набычился, шагнул в сторону, спиной подъездную дверь загораживая. — Ну, всё проверила, что хотела? — осведомилась тоже почему-то надувшаяся Мира. — Всё, — решительно кивнула адвокат. — И даже чуть больше. Поехали теперь в гостиницу. — И чего, спрашивается, проверяла? Жилищные условия возлюбленного, что ли? Или смотрела, под какие окна приходить серенады петь? — осенней мухой бурчала госпожа Элс. Рейсон могла бы объяснить помощнице: ей требовалось себя и своё решение проверить, окончательно убедиться, что делает всё правильно. Но она ничего говорить не стала. Во-первых, вслух это звучало ужасно глупо и слишком пафосно, а, во-вторых, кому какое дело до её мотивов? Чем меньше окружающие знают, тем меньше советами допекают. А уж перед лучшей подругой, ещё и на службе у тебя состоящей, душу вообще раскрывать не стоит. *** Когда господин Нартан, Великий Инквизитор, по-настоящему гневался, а не изображал начальственное неудовольствие, все подчинённый предпочитали не просто прятаться, а прятаться надёжно, так, чтобы и с собаками не отыскали. Грандмастер, конечно, слыл человеком справедливым, но в сердцах мог не только уволить ко всем чертям, особо в виновность конкретного сотрудника не вдаваясь, но и по шее дать. А, несмотря на то, что старику ноги не служили, пальцы у него не сгибались, а шкура от шрамов пятнистой казалась, руку он имел тяжёлую. Тейлор тоже был совсем не против куда-нибудь из начальственного кабинета деться. К сожалению, такую возможность ему предоставлять никто не собирался. Вот и оставалось инспектору только одно: стоять навытяжку, стекленеть глазами и медленно плавиться под гранитным грандмастерским взглядом. Нартан молчал, лишь сопел тяжело, как бык и это служило очень плохим предзнаменованием. — Ну, что скажешь? — просипел, наконец, Великий, двинув пальцем по столу газету. Инспектору захотелось застонать и вовсе даже не мысленно. Спроси его кто, Тейлор бы ни на мгновение не задумавшись, ответил: всех журналистов, даже тех, кто астрологические предсказания для скучающих дамочек ваяет и рекламу сочиняет, необходимо перевешать на столбах. Перед редакциями, потомкам в назидание. — Молчишь? — грозно поинтересовался грандмастер. — Пока я не знаю, на какой вопрос мне отвечать, — спокойно ответил Тейлор. Собственно, он и на самом деле не слишком нервничал. Конечно, гнев старика штука малоприятная, но не смертельная. Ну, уволят его — не конец света. — Да ты совсем обнаглел, молокосос! — будто даже в восхищении, протянул Нартан. — Вот как тестя своего свалил, да под это дело там… — Великий ткнул скрюченным пальцем в потолок, — …благодетелями обзавёлся, так и обнаглел. Отдел твой чуть ли не самым важным в Инквизиции стал, финансируется по отдельной статье, за ручку с министрами здороваешься. Теперь чего, на моё место метишь? Думаешь, если научился как кот на четыре лапы падать, так сам чёрт не брат? — Нет, — отрезал Тейлор. — Что нет?! — страшно багровея лбом и лиловея щеками, рявкнул грандмастер. — Нет, я не мечу на ваше место. Рано ещё, слишком молод. Такое назначение не поддержат даже те, с кем за ручку здороваюсь. И нет, я не на четыре лапы падаю. Я вообще не падаю. Просто использую все дающиеся мне возможности. — Да ты не обнаглел, — протянул Нартан, грузно откидываясь на спинку натужно скрипнувшего кресла. — Ты охренел. Короче так. Мне с тобой нянчиться надоело. Не разрулишь это дело — закопаю. Ясно? — Ясно, — по-военному кивнув, отозвался Тейлор. — Не ясно, что за дело. — Вот это, вот это чертями драное дело! — постучал по газете жёлтым роговым ногтём Великий. — С грёбаным ведьмаком, чтоб ему в Аду тепло было. Вот теперь инспектору на самом деле почти всё ясно стало. Над ведьмачьим анекдотом пятый день ухахатывалась вся столица. История-то, в общем, выеденного яйца не стоила. Ну, захотел магик специализацию сменить — не слишком часто, но случается. Ну, отказала ему Инквизиция в выдачи новой лицензии, на основании непрофильности — всё по закону. Ну, подал обиженный в суд, пытаясь отстоять своё право на выбор профессии — бывает. Всё хорошо, одно плохо: профориентацию захотел сменить ни кто-нибудь, а ведьмак. И возжелал он быть законопослушной ведьмой. А в суд, вместе с жалобой на инквизиторский произвол, придурок толпу журналистов приволок. Он-то, понятно, идиот. Только вот сейчас себя дураками чувствовали и Инквизиция, и ведьмачий профсоюз. Зато ведьмы веселились, как ни на одном, самом развесёлом шабаше. В общем, с ситуацией Тейлор был более-менее знаком. Правда, невыясненным остался вопрос, при чём тут он сам? — Непонятно, да? — явно издеваясь, поинтересовался Нартан. — А ведь всё просто на самом деле. Ты у нас стал бо-ольшим специалистом по ведьмам. А этот… чудак захотел быть кем? Ведьмой он пожелал стать. Логика ясна? Инспектора так и подмывало ответить отрицательно, но пришлось кивнуть. Сам-то он подозревал, что у грандмастера другая корысть: щёлкнуть зарвавшегося щенка по носу, показать, где его место, осадить и публично покарать. Знал бы ещё глубокоуважаемый господин Нартан, насколько Тэйлору на это всё наплевать. |