
Онлайн книга «Влюбленный король»
Наконец в просвете меж деревьев обнаружился очаровательный домик. Он был похож на декорацию со своими деревянными ставенками и темными балками или даже на иллюстрацию в книге сказок. — Мы нашли его, папа! — вскричала Зита. — Какой же он милый! На свежем воздухе расположились столики; на одном возвышался графин вина, за которым беседовали несколько путешественников. Зита удивилась, что здесь были люди. Эта часть Альп, довольно изолированная, находилась вдалеке от главных дорог. Однако же и сюда добрались любители приключений. Зита с отцом направились под соломенный навес, где было стойло для лошадей. Овса и воды в яслях было вдосталь, и девушка довольно похлопала своего Пегаса. К тому времени отец справился со своим конем, и они с Зитой вместе поспешили к пансиону. Так как черный ход был ближе, они решили воспользоваться им, чтобы снова не обходить домик. — Есть тут кто-нибудь, кто позаботится о проезжих путниках? — громко вопросил герцог. Откуда-то из глубины домика откликнулся звонкий женский голос, и вскоре на пороге появилась его обладательница. — Нет! Нет! Не может быть! — закричала она. — Нэви! — Герцог бросился к ней, раскрыв объятия. Зита смутно помнила, что так звали женщину, которая была с отцом в ту давнюю ночь, когда ее разбудил лунный свет на подушке. — Я всегда выполняю свои обещания, Нэви. На этот раз я приехал с дочкой, чтобы познакомить ее с самой красивой женщиной Альдросса. Эти слова отец сказал девять лет назад в маленькой альпийской гостинице. Какой заботливой была тогда Нэви, какой вкусный она подала ужин, какая чистота и уют царили в комнате! Теперь Нэви выглядела старше, но была красива, как и прежде. — До сих пор не могу поверить! — воскликнула она. — Я так часто о вас думала, но была убеждена, что досюда вам ни за что не добраться. — Однажды я приезжал на прежнее место, — ответил герцог, — но тебя там уже не было. И никто не знал, куда ты уехала и где тебя искать. — Это все Рудольф, — понизив голос, сообщила Нэви. — Он так жутко ревновал! Это он настоял, чтобы мы уехали в самую удаленную часть страны. По крайней мере он был уверен, что здесь вам меня не найти. — А я пытался, — сказал герцог. Он замолчал. — Может быть, это неудобно, если мы с дочерью здесь остановимся? — внезапно спросил он. — Рудольф погиб год назад. Он пошел в горы, а там — снежная лавина, — молвила Нэви. — Теперь этот пансион полностью принадлежит мне. Мы управляемся с моими милыми девушками, а племянник теперь изучает основы бизнеса. Лицо Нэви осветилось очаровательной улыбкой. — К счастью, у нас сейчас нет постояльцев. Мы поселим вас в самых лучших комнатах. А главное — я смогу сама прислуживать вам и вашей красавице дочери! С этими словами она повернулась к Зите, о чьем существовании они с герцогом, почти забыли. — Какая вы большая! Теперь вы уже не та маленькая девочка, которую я всегда помнила! — Всем приходится взрослеть, — резонно заметил герцог, — хотят они этого или нет. Он говорил в своей обычной шутливой манере, но внимательная Зита отметила в его голосе давно забытые юношеские интонации. Глядя на отца, она не переставала изумляться. Сегодня он выглядел не только привлекательным, как, впрочем, всегда, но совершенно молодым! Герцогу отвели просторную и вместе с тем уютную комнату с окнами на гостиничный двор. Зита расположилась в комнате поменьше, откуда была видна горная долина. — Надеюсь, вам здесь будет удобно, — неустанно хлопотала Нэви. — Если вам что-то понадобится, фрейлейн, позовите меня. Вы даже не представляете, как я счастлива снова видеть вас и вашего уважаемого отца! Конечно, Нэви не могла не знать, кем отец был на самом деле. Но из почтения к нему делала вид, что не знает его настоящего имени и титула. Зита умылась, причесалась и решила вплести в волосы шелковые ленты, предусмотрительно прихваченные из дома. Оглядев себя в зеркале, она счастливо улыбнулась и устремилась к выходу. В зеленом дворике стояла беседка, в которой накрыли стол. Она была увита плющом, и Зита невольно вспомнила, как они с королем пили кофе. Как она смутила его и сбила с толку своими высказываниями. У нее мелькнула мысль, что зря она не встретилась с ним еще раз. К сожалению, это не представлялось возможным. Незаметно оседлать другую лошадь было просто нереально. Теперь король Максимилиан находится где-то в пути. «Наверное, он едет в Боснию», — подумала Зита. Там он найдет принцессу и женится на ней. И теперь все, что ей останется, это туманные слухи, которые поползут из Вальдестина в Альдросс. Если он не найдет себе жену в Боснии, есть еще Сербия. Кроме того, можно было поискать по небольшим принципалиям, граничившим с этими государствами. Несомненно, в одной из них найдется женщина, которая будет от него без ума и захочет выйти за него замуж. Будут и те, что позволят ему предаваться с ними любви. «Для чего я себя берегу?»— размышляла Зита, глядя, как ее отец смотрит на Нэви. В его глазах был такой живой блеск, столько неподдельной радости светилось в их лицах! «Она ему нравится, он ей тоже. Что может быть естественней простого счастья? Счастья от наслаждения друг другом? Почему это считается чем-то не правильным?» Они обедали вместе. Еда таяла во рту, и казалось, будто местное белое вино впитало в себя лучи солнца. Зита слушала голос отца и не переставала изумляться, как он сильно изменился. Каждой клеточкой тела чувствовала она трепет восхищения, переполнявший отца всякий раз, когда к ним подходила Нэви. Наконец посетители разошлись, и они остались одни. Нэви принесла кофе и села с ними за столик. — Теперь расскажите мне, что вы делали с тех пор, как мы виделись в последний раз, — попросила она. — Вы не представляете, как я по вам скучала. Это было невыносимо! — С тех пор ты стала еще прекрасней, — мягко сказал герцог. Зита допила кофе и ни слова не говоря выскользнула из беседки. Герцог и Нэви ничего не заметили, так они были поглощены друг другом. |