
Онлайн книга «Влюбленный король»
— Я всего лишь хотела посмотреть на вас… Мне было интересно. Про вас ходят… всякие слухи… — Так, значит, вам было любопытно? — , Ну да! Как и другим жителям Альдросса. — Надеюсь, я оправдал их ожидания. Король произнес эту фразу насмешливо, но добавил уже серьезно: — Зита, с тех пор как я увидел тебя в лучах восходящего солнца, со мной случилось нечто такое, чего никогда не случалось раньше. Девушка почувствовала жгучий интерес, но не стала торопить неожиданного гостя вопросами. Она только посмотрела на него. В отблесках пламени свечи его лицо казалось еще красивее. Зиту снова подхватила волна блаженства. Ее тело затрепетало, стоило лишь вспомнить о долгом поцелуе под кронами медных сосен. Это переживание было самым прекрасным в ее жизни, она и не представляла, что такое возможно. Однако тотчас спохватилась — ведь король ждал от нее вопроса. — И что же с вами… случилось? — тихо молвила она. — Я влюбился! — Это… это не правда! — Правда. Я хочу кое-что тебе рассказать, Зита. Это очень важно, и поскольку мы с тобой настолько близки, что даже способны читать мысли друг друга, я знаю, ты меня поймешь. Зита отчаянно пыталась собраться с силами, чтобы выставить короля за дверь, но прежде чем она решилась что-нибудь сказать, внезапное откровение короля вынудило ее остановиться. — Моя мать была венгеркой. Зита широко распахнула глаза и воскликнула: — Венгеркой? Не может быть! Я не знала… — Об этом почти никто не вспоминает. О моей матери теперь не говорят даже в Вальдестине. И знаешь почему? Ее замужество было морганатическим! Зита была в шоке. От волнения она выпустила покрывало и всплеснула руками. — Морганатический брак! — Отец влюбился в нее с первого взгляда. Она происходила из знатного рода, но в ней не было королевской крови. Несмотря ни на что, они тайно обвенчались в Венгрии. Когда молодые вернулись в Вальдестин, моему деду ничего не оставалось, как благословить их и признать брак действительным. — Как романтично! — прошептала восхищенная Зита. — Да, — кивнул король. — Моя мама была не просто красавицей. Она была настоящей венгеркой. Он улыбнулся, проговорив: — Импульсивной, непредсказуемой, эмоциональной и немного дикой. Затем умолк, как бы погруженный в воспоминания, и наконец тихо произнес: — Отец не смог устоять перед этим» качествами, а теперь пришел мой черед. — Но вы же говорили… — Да, говорил, — перебил девушку король. — Именно это я и хотел с тобой обсудить. Его взгляд стал немного отстраненным. Казалось, мысленно он унесся в далекое прошлое. — Мама умерла, когда мне исполнилось шесть лет. Это был смертельный удар для моего отца. Он не представлял будущего без любимой жены. Его воля была сломлена и под давлением правительства он позволил вовлечь» себя в повторный брак, выгодный для страны по политическим соображениям. Король многозначительно взглянул на Зиту. — Думаю, каждый понимает, чем становится брак по расчету для человека, познавшего настоящую любовь. Скорее всего король имеет в виду в том числе и ее отца. В который раз она с горечью признала, что такие отношения не только пусты и бессмысленны, но и разрушительны. Она ничего не ответила, и король продолжал рассказ: — Когда во дворце стала управлять мачеха, первым делом она постаралась стереть из памяти людей все, что касалось моей матери. Придворные помогали ей с удовольствием. Их всегда коробило, что мать не была королевой от рождения, и даже после замужества называли ее просто «ваша светлость». Голос короля стал жестким. — Все портреты моей матери были уничтожены, как, впрочем, и любая мелочь, которая могла напомнить о ее существовании. Мне же запретили о ней говорить. Зита не смогла сдержать возглас возмущения. — Я обожал маму, — повествовал далее король. — Она была самой прекрасной женщиной в моей жизни. Когда она погибла, мир для нас с отцом потускнел. Мы были так одиноки и столь несчастны, что это невозможно описать никакими словами. Зита представила себе маленького мальчика, одиноко блуждающего по огромным дворцовым залам. Он испытывал страх и растерянность, а взрослым не было до него никакого дела. Образ потряс ее до глубины души, и Зита чуть было не поддалась внезапному порыву и не схватила короля за руку. Она вовремя опомнилась, так как понимала: стоит только к нему прикоснуться, как вся ее решимость рассеется словно душ. — Мне не только запретили о ней говорить. Мачеха сменила всех моих воспитателей. Даже старую няню отослали в деревню. Мне велели забыть, чья кровь течет в моих жилах, и наказывали за каждое произнесенное венгерское слово. Все, что было во мне венгерского, подвергалось преследованию, а моя природная импульсивность и эмоциональность жестоко подавлялись. — Я… тоже так подумала… — тихо молвила Зита. — Поэтому я отказалась… выходить за вас замуж. — Я знаю, — кивнул он. Увидев вопрос в ее глазах, он пояснил: — Разве ты забыла, Зита, что я могу читать твои мысли, а ты — мои? Драгоценная, неужели ты думаешь, что я не понял, почему сегодня в лесу ты от нас убежала? Ты боялась за свое будущее, боялась тех страданий, которые я мог бы тебе причинить. — Но откуда вы знаете? — От изумления Зита не могла прийти в себя. Король пожал плечами. — Это нельзя объяснить. И описать мои чувства невозможно. Ясно только одно. Я люблю тебя, Зита. Люблю так, как еще ни разу в жизни не любил ни одну женщину. — Но… вы уверены? — Уверен! И знаешь почему? Потому что в тебе есть все, что я безуспешно искал всю жизнь и не мог найти ни в одной женщине. Он заметил, что она уязвлена его словами, и пояснил: — Глупо отрицать, что у меня были женщины. Освободившись от опеки мачехи, я, как и большинство мужчин в этом мире, безудержно отдался свободе. — Вы отправились в Париж… — Да, в Париж. И компенсировал годы ограничений в Вальдестине самыми утонченными удовольствиями. — Могу себе представить, — заметила девушка. — Я встретил женщин, которые осыпали меня самыми лестными комплиментами. Женщин, которые заставляли меня смеяться и танцевать. Были и такие, которым вполне хватало дорогих подарков, платьев и украшений, дабы исполнить любую мою прихоть. Я устраивал для них экстравагантные вечеринки. |