
Онлайн книга «Волнующее приключение»
— Пожалуйста, откройте рот. Профессор подчинился, и она капнула лекарство ему на язык. — Этого достаточно? Он совсем уже потерял дар речи и только кивнул. Заза присела рядом с ним и с беспокойством наблюдала, как постепенно розовеют его дотоле смертельно бледные щеки. Между тем их сосед-немец, ворча и ругаясь сквозь зубы, опустил окно и крикнул пробегающим вдоль железнодорожного полотна служащим, чтобы они прекратили подобные безобразия и не нарушали расписания. Вразумительного ответа от железнодорожников он не получил и по этой причине довольно громко и грубо выругался. Никто в вагоне и за пределами его не знал, что все-таки произошло. — Вам лучше, профессор? — с надеждой поинтересовалась Заза. — Да, немного. Он действительно приходил в себя. Голос старика слегка окреп. — Со мной часто случаются в последнее время подобные сердечные припадки. Но раз капли при мне, я за себя не беспокоюсь. Девушка вздохнула с облегчением. Она вернула профессору пузырек и в свою очередь опустила стекло с противоположной стороны вагона. — Хотелось бы знать, что случилось. Заза высунулась насколько могла из окна и увидела, что в голове поезда собралась большая толпа, что-то горячо обсуждающая. Клубы пара обдавали возбужденных людей. Ей показалось, что этот пар исходит не из одного, а из двух паровозов. — Мне кажется, что произошло столкновение двух поездов, — сказала она профессору. — Думаю, что так и есть на самом деле, — согласился он. Старший проводник и еще несколько человек проходили вдоль вагона и громко спрашивали, есть ли пострадавшие. Когда они приблизились, Заза обратилась к ним: — Здесь в купе пожилой джентльмен, который повредил ногу. Нельзя ли отыскать где-нибудь доктора? Железнодорожник пожал плечами и поглядел в сторону толпы, собравшейся возле столкнувшихся паровозов. — Не знаю, мадемуазель, — с сомнением произнес он, — есть ли среди пассажиров врач. Тут подал голос проходящий мимо человек в штатском платье. — Может быть, я смогу чем-то помочь? Говоря это, он взглянул на Заза, и она догадалась, что предложение помочь вызвано отнюдь не желанием молодого мужчины помочь ближнему. Подобно офицеру-пограничнику, он заинтересовался хорошеньким девичьим личиком. Но Заза так обрадовалась, что хоть кто-то выказал желание помочь, она не поскупилась на приветливую благодарную улыбку. Когда молодой человек очутился в вагоне, то он показался ей гораздо выше ростом, чем когда она смотрела на него сверху из окна. Ей было на руку выглядеть жалкой и беззащитной и надеяться, что к ней отнесутся соответственно. Изобразив на лице абсолютную беспомощность, она, указала на профессора. — Пострадавший — мой дядя, и я боюсь, что у него сломана нога. Его необходимо осмотреть и… — Я думаю, что у меня только вывихнута лодыжка, — неожиданно резко прервал ее профессор. — В любом случае ваша травма весьма болезненна, месье, — сочувственно сказал молодой человек. — Это так, — не мог не согласиться месье Дюмон. Он попытался шевельнуть ногой и скорчился от боли. — Вам нельзя двигаться, — прикрикнула на него Заза. Ее взгляд упал на молодого человека, который вызвался оказать помощь. Она спросила: — Как можно добраться отсюда до Парижа? — Вы уже в Париже, только на самой окраине. Лучшее, что я могу для вас сделать, — это найти экипаж, который довезет вас куда вы захотите. — Вы сможете это сделать? — спросила Заза. — Как вы добры к нам. — Я уверен, что мне это удастся, — заявил молодой человек. — Ждите здесь и все хлопоты предоставьте мне. Говоря это, молодой человек смотрел на Марию-Селесту так, будто готов был тотчас же умереть за нее. Ей очень захотелось немедленно поделиться с Рейчел новостью о том, каким успехом она пользуется у мужчин, стоило лишь ей выбраться за пределы дворца. Ее доброжелатель выскочил на железнодорожный путь, словно подхваченный ветром. Заза поднялась, чтобы запереть за ним дверь купе. Молодой человек задержался у вагона, и девушке пришлось высунуться из окна. — Вы что-то собирались спросить? — Прежде чем покинуть вас, я хотел бы представиться Меня зовут Пьер Бувье. А как ваше имя? — Мой дядя профессор Дюмон, — осторожно ответила Заза, — А как зовут вас? Очевидно, что именно это и интересовало молодого человека. Заза слегка улыбнулась. — Мое имя Заза Дюмон. — Благодарю вас, мадемуазель. Теперь я полечу отсюда как на крыльях и постараюсь поскорее добыть экипаж. Правда, я подозреваю, что среди пассажиров найдется много таких же охотников за извозчиком. Поезд вряд ли скоро тронется в путь, а никто не имеет желания терять время на подъезде к Парижу. — Нам остается только положиться на вашу анергию, месье, — вежливо напутствовала его Заза. Молодой человек расплылся в лучезарной улыбке и поспешил вприпрыжку через рельсы. Только сейчас, смотря вслед удаляющейся фигуре молодого человека, Заза подумала, что одет их новый знакомый довольно странно. На нем не было шляпы, хотя ей пришло в голову, что он мог ее испортить или потерять во время аварии. В ее представлении именно так должны были одеваться художники в Париже. Джентльмены, посещающие дворец великого герцога, не могли себе позволить подобной вольности в одежде. » Вполне вероятно, что он импрессионист «, — подумала она. Как замечательно было бы встретить одного из тех людей, о которых она столько наслышалась от профессора. Тут девушка вспомнила о его существовании. Старый учитель пребывал в неподвижности и изредка испускал горестный стон. — Этот добрый молодой человек — месье Пьер Бувье — отправился на поиски экипажа, который отвезет нас в Париж, — сообщила она. — Боюсь, что это обойдется нам очень дорого, но вы не расстраивайтесь — у меня с собой куча денег. Заза произнесла это вполголоса, хотя вряд ли кто-то мог услышать ее слова. Их сосед-немец покинул купе и расхаживал по вагону, изливая жалобы на плохое состояние железных дорог во Франции всем, кто желал его слушать. — Вы очень предусмотрительны, — похвалил профессор. — Но моих средств хватило бы на нас обоих. — Я не могу позволить вам тратить свои деньги на меня, — запротестовала Заза. — Когда вам станет хоть немного полегче, я с удовольствием расскажу вам, как ловко раздобыла необходимую сумму, причем во дворце никто не знает об этом. — Я уверен, что моя злосчастная нога придет в норму к завтрашнему утру, — ободрил профессор и себя, и Заза. — Я не могу позволить себе хворать и лежать без движения в то время, как я попал в Париж после долгого отсутствия, да еще в сопровождении вас, моя принцесса! |