
Онлайн книга «Исследователь»
– Макс, – сквозь стиснутые зубы сказал он, – отползи от края плота. Плавник на мгновение скрылся под водой, а затем из реки выпрыгнуло что-то розовато-серое, изогнутое, блестящее в сером свете дня. – Дельфин! – воскликнула Лайла, и ее лицо преобразилось. Фред протер глаза и снова посмотрел на дельфина. Сомнений у него не осталось: дельфин действительно был розовым. Вслед за первым дельфином из воды выпрыгнул второй, а затем и третий. Первый дельфин выпустил фонтанчик воды из своего дыхала. Они приближались. – Может, срыгнуть к ним? – спросил Фред. – Они позволят нам с ними поплавать? – Не надо! – запротестовала Кон. – Вдруг там пираньи! Дельфины держались на расстоянии от плота. Фред насчитал пять штук, а может, шесть. Один вынырнул совсем рядом, в какой-то паре метров от них. Макс захлопал в ладоши и радостно закричал. – Тс! – шикнула Лайла. – Тише, Макси. Они пытаются понять, можно ли нам доверять. Судя по всему, именно этим дельфины и занимались: они то подплывали ближе, словно оценивая ребят, то снова отплывали в сторону. Затем вся стайка вдруг развернулась и поплыла прочь. Дождь усилился. У Фреда сжалось сердце. Ему было жаль их отпускать. Он стянул с себя ботинки, встал на плоту во весь рост, нырнул в воду и быстро поплыл за дельфинами. Когда он приблизился к ним, четыре дельфина поспешили нырнуть поглубже в воду, но пятый развернулся. Фред протянул к нему руку. Он старался не двигаться. Дельфин подплыл к нему, не поднимаясь над водой. Фред ахнул и сплюнул воду. Дельфин был розовато-серым. Его спину испещряли глубокие шрамы. Острые зубы дельфина не внушали доверия, но смотрел он по-доброму. Фред постарался дышать ровнее. Он никогда не видел ничего подобного – дельфин казался ему речным божеством. Фред снова протянул к нему руку. – Привет, – прошептал он. – Я Фред. ![]() Дельфин носом коснулся протянутой руки, и Фред удивился, какой грубой была его кожа. Казалось, дельфин был разочарован. Фыркнув, он нырнул глубже. Фред наблюдал за ним, ожидая, что он вот-вот исчезнет из виду. Однако, когда Фред поплыл обратно к плоту, дельфин вынырнул прямо перед ним. Он перепрыгнул через его голову, окатив его брызгами, снова нырнул и пропал. Остальные на плоту кричали. Фред подплыл ближе, и общими усилиями они втащили его на плот. Говорить он не мог или не хотел. Ему хотелось, чтобы эта встреча запомнилась ему навсегда, и как можно ярче. Он представил, как посмотрит на него отец, когда он расскажет ему об этом. Сердце радостно стучало у него в груди. Но остальные умирали от любопытства. – Похоже, они тебе доверяли! – воскликнула Кон. – Может, он решил, что ты его покормишь? – предположила Лайла. – Может, кто-то кормил их теми сардинами? – сказал Фред. Позже в тот же день, когда голова Фреда начала кружиться от голода, Лайла заметила на берегу фиговое дерево. Фред забрался на него и хорошенько его потряс. Связав рукава и воротник его джемпера, они превратили его в мешок и принялись собирать упавшие плоды инжира. Макс громко считал их. – Сто двадцать десять! – триумфально возвестил он. – Пятьдесят три, – одними губами произнесла сидящая за ним Лайла. – В школе я терпеть не могла инжир, – призналась Кон. – Мне казалось, он похож на сопли. Но сейчас на свете нет ничего вкуснее. Макс вытащил из мешка несколько плодов и сунул их себе в карман. – Это мои. Мне не нравится делиться, – заносчиво бросил он. Лайла дала инжир Баке, который с радостью его слопал, а через полчаса нагадил прямо Лайле на колени. Рассмеявшись, Лайла постирала юбку, сев поближе к краю плота. – Ленивцы ходят в туалет только раз в неделю, – сказала она, – так что еще несколько дней сюрпризов можно не ждать. Бака казался совсем тощим и смотрел на них огромными глазами. – Всякий раз они выкакивают половину своего веса, – пояснила Лайла. – Звучит… страшновато, – призналась Кон. Волны то и дело набегали на плот, поэтому, чтобы высушить юбку, Лайла надела ее на плечи и стала напоминать огородное пугало. Шорты и ботинки Фреда промокли насквозь, но рубашка оставалась совершенно сухой. Солнце палило сильнее, чем в предыдущие два дня. Щеки и лоб Кон покраснели. Лайла сделала ей холодный компресс из травы и переплетенных листьев. От компресса у нее по лицу текла зеленая вода, но он хотя бы смягчал жжение. Той ночью, пока они лежали на подстилке из опавших листьев, Бака сполз с плеча у Лайлы, немного задержался у нее на шее, а затем устроился на щиколотке у Фреда. Будучи ночным животным, Бака казался на удивление активным для ленивца. Сцепив лапы под коленом у Фреда, он принялся жевать его шорты. Фред лежал неподвижно, стараясь не шевелить ногой, и смотрел на звезды. Всю ночь они то вспыхивали спиралями, то скакали по небу, подобно животным, то порхали стайками, как бабочки. Лайла тоже смотрела на небо. – Фред? – шепнула она. – Ты не спишь? – Нет, – шепнул в ответ он. – Луна так близко, – полусонно пробормотала она. – Можно надеть ее, как шляпу. Фред кивнул в темноте, но ничего не сказал. – Дома, – прошептала Лайла, – видно только маленькие квадратики неба – ровно столько, сколько помещается между домами и шпилями церквей. – Да, – ответил Фред. – Я никогда не видел ничего подобного. Голос Лайлы стал еще тише. – Фред? С нами все будет в порядке? Он продолжал смотреть на небо: – Не знаю. Кон пошевелилась и посмотрела на них. – Вам страшно? – прошептала она. – Да, – сказал Фред. Он никогда в жизни так не боялся. Но они были живы. Он цеплялся за эту мысль, как за спасательный круг. – Мне тоже страшно, – ответила Лайла. – Но не говорите Максу. – И мне страшно, – прошептала Кон, а затем фыркнула: – Но это и так очевидно. Понятия не имею, как вам удается это скрывать. Они лежали совсем рядом. – Когда все это закончится, – сказала Лайла, – давайте договоримся встретиться. – Где? – спросила Кон. – Как называется самый известный ресторан в Лондоне? – «Ритц»? – предположил Фред. – Там и встретимся, – кивнула Лайла. – И съедим по куску каждого торта. Прямо как в сказке! – И выпьем горячего шоколада, – совсем сонно пробормотал Макс. |