
Онлайн книга «Месть [= Лицо ]»
Из гостиницы на веранду вышел портье и остановился в нерешительности. Джерсен поднял руку, портье направился к его столику – невысокий крепкий светловолосый мужчина с худым лицом и грустным взглядом изпод полуопущенных век. – Присаживайтесь, – предложил Джерсен. – Разрешите угостить вас «Воскресным пуншем»? Или вы предпочитаете что-нибудь поскромнее? – Спасибо! – Портье повернулся к официанту. – Пожалуйста, четверть пинты «Медового Энгельмана». Вам понравилась наша кухня? – спросил он, снова обращаясь к Джерсену. – Даже очень. Администрация, похоже, понимает запросы гостей с других планет. – А как же иначе? Гостиница существует уже много лет. – А вы сами? Вы ведь не уроженец Дар Сай? – Конечно же нет. Я родом из Свенгая на планете Каф-четыре. Маленькая прелестная планета. Вам доводилось там бывать? – Нет. В том секторе я не забирался дальше системы Мицара или, может быть, Дубхе. Не уверен, какая из них ближе к Кафу. – Я вижу, вы изрядно попутешествовали среди звезд. А откуда, позвольте узнать, вы родом? – Я родился на планете, о которой вы никогда не слышали, и еще мальчиком был увезен дедом на Землю. – А где вам приходилось бывать на Земле? – Мы не задерживались долго на одном месте. Неплохо знаю Лондон, Сан-Франциско, Мельбурн – города, которые выбрал дед для завершения моего образования. – Джерсен чуть улыбнулся, вспомнив стиль наставлений деда. – Неплохо также знаком с Альфанором и Скоплением в целом. Позвольте узнать ваше имя? Меня зовут Кирт Джерсен. Впрочем, вам это уже известно. – А меня – Дасуэлл Типпин. Я человек безо всяких претензий. – Кстати, о претензиях… Было бы очень интересно послушать ваши отзывы о мезленцах. Мне почти не известно, что они собой представляют. – Это довольно замкнутая группа сверхбогатых аристократов, и сама по себе она не очень-то интересна, – ответил Типпин. – Мне не так уж часто приходится иметь с ними дело. Источником их богатства являются стодвадцатники, ради сохранения монополии на торговлю ими они вынуждены довольно часто сюда наведываться. Насколько мне известно, это люди особой породы, утонченные и чрезвычайно чувствительные. Обладай я подобными качествами, я тоже, наверное, сторонился бы туристов, дарсайцев и всяких там выскочек с других планет. – Мезленцы сами добывают стодвадцатники? – Естественно, нет. Покажите любому мезленцу лопату – он назовет ее приспособлением для вскрытия грунта. Они скупают стодвадцатники, продают их другим, заключают с дарсайцами договоры на поставку руды, предоставляют кредиты, сдают участки и оборудование в аренду, финансируют все операции со стодвадцатниками и, разумеется, располагают огромными капиталовложениями на этой планете. – А что вы можете сказать о фирме «Котзиш»? Это тоже одна из мезленских фирм? Дасуэлл Типпин метнул в сторону Джерсена недоверчивый взгляд, затем недовольно поморщился: – Совсем наоборот. «Котзиш Мючуэл» рекламировали в качестве противовеса засилью мезленцев как организацию, которая могла бы обставить их по ими же самими установленным правилам. Мне лично обошлось это в шестьсот полноценных севов. – Значит, вам знаком Оттил Пеншоу? – Видел пару раз издалека, не более того. Свою контору он все еще держит где-то в «Сени Скансела». – Его, кстати, не считают жуликом или проходимцем? – Всякое доводилось слышать, но разве можно чтонибудь доказать? Конечно же нет. – Типпин допил бокал до дна, поставил на стол и задумался. Джерсен поднял палец, подзывая официанта: – Еще два бокала этого напитка, пожалуйста. – Благодарю вас, – сказал Типпин. – Я редко позволяю себе такое, но сегодня что-то особенно хочется поднять настроение. – Лично я получаю огромное удовольствие от общения с вами, – улыбнулся Джерсен. – Афера, связанная с «Котзиш», интересна сама по себе. Имя грабителя, в общем-то, известно, не так ли? Типпин огляделся вокруг: – Называют одно ужасное имя – Ленса Ларка, принадлежащего к Властителям Зла. Джерсен понимающе кивнул: – Репутация его мне известна. Он, говорят, дарсаец? Типпин снова посмотрел по сторонам: – По всей вероятности, да. Рейчпол из клана Бутольда… Мне даже не хочется лишний раз упоминать это имя. Как-то язык не поворачивается. Он мошенник с чувством юмора, как у скламотского дьявола, который засовывает головы сыновей в печи, растопленные их собственными матерями. – Вы уж слишком! – наигранно возмутился Джерсен. – Имя ведь всего-навсего только слово, а слово – понятие нематериальное. – Неверно! – возразил Типпин с неожиданным пылом. – Как раз слова-то и обладают подлинно волшебными свойствами! Вы читали «Технику колдовства» Фарсакара? Тогда вы ничего не понимаете в словах! Джерсен, которого совершенно не интересовала эта тема, пренебрежительно махнул рукой: – Мы живем в материальном мире. Лично я боюсь этого человека и его плети, а не слов «Лене Ларк» и «Панак». Типпин устремил взор в бокал и нахмурился: – Не велика разница, чего бояться, – результат-то одинаковый. Он ведь не бесплотный дух, он человек, и к тому же дарсаец. Вот бы мезленцы обрадовались, если бы им удалось его поймать! Он для них как кость в горле. В свою очередь, он тоже на дух не переносит мезленцев. Вам доводилось бывать на Мезлене? – Еще нет. – Главный город – Твониш. Там же расположен и космопорт. Мезленцы совершенно не переносят запаха ахагари, и дарсайцы вынуждены держаться в особом квартале с подветренной стороны… Послушайте, вас не восхищает, насколько своеобразно и замечательно устроена наша Вселенная? Ну как тут не отказаться еще от полбокальчика этого– изумительного напитка! Джерсен снова сделал заказ официанту. – А мезленцы ничего не потеряли вследствие постигшей «Котзиш» беды? – Абсолютно ничего. Пострадали только дарсайцы и мелкие сошки вроде меня. Мы – единственные жертвы. – И Оттил Пеншоу ничего не потерял и ничего не приобрел? – Не знаю. Он исчез на много месяцев, но сейчас опять появился в Сержеузе. Я только вчера его видел, он выглядит больным и несчастным. – Что вполне объяснимо после такой катастрофы. Какова теперь цена принадлежащих вам акций? – У меня их двадцать. Если нуль умножить даже на двадцать, все равно с нулем и останешься. Джерсен откинулся на спинку кресла, устремив кудато отрешенный взгляд, затем извлек из сумки двадцать севов. – Никак не могу отделаться от дурацкой привычки играть на бирже. Покупаю ваши акции по севу за штуку. |