
Онлайн книга «Волшебный миг»
Салли внезапно почувствовала болезненную тоску по дому, когда подумала, что больше не увидит «Убежища». Как она его полюбила! Достоинство его старых стен, атмосферу мира и утешения, красоту полированной мебели, старых зеркал в резных рамах и портьер, ставших мягче с годами. Это был такой дом, о каком она всегда мечтала для себя. — Какой смысл сейчас об этом думать? — спросила себя Салли и вдруг поняла, что со времени ее звонка прошло уже несколько минут. Она вскочила и посмотрела на свое отражение в зеркале над камином. Пригладив волосы, подумала, что выглядит до абсурда молодой. — Когда я стану старше, — громко сказала она, — думаю, что все станет выглядеть гораздо проще. Выходя из гостиной, она увидела открытую дверь, а за ней обнаружила что-то гладившую Розу. — Меня не будет несколько минут, — сказала она ей. — Я должна кое с кем встретиться. — Хорошо, мисс, — ответила Роза. — Я подойду, если мадам что-нибудь понадобится. Салли почти бегом направилась по коридору к лифту. Она говорила себе, что ей надо торопиться, потому что Линн может что-нибудь понадобиться. Более того, сэр Гай пригласил ее сегодня пообедать с ним, что было очень нежелательно, и она не намеревалась принимать приглашение. Конечно, это было очень мило со стороны Линн, вести себя так великодушно, но оставлять ее одну, лежавшую в кровати с мыслями наедине, никак было нельзя. Салли вызвала лифт, и он доставил ее на этаж ниже. Она поблагодарила лифтера, потом повернула налево, как сказал ей сэр Гай. В этот момент из дверей номера, расположенного немного дальше, вышел мужчина. Он закрыл дверь и положил в карман ключ, потом повернулся и оказался лицом к лицу с Салли. Она едва глянула на него, потому что смотрела на номера, написанные на дверях, с другой стороны коридора. Но вдруг услышала его восклицание: — Салли! Неужели это Салли? — Эрик! — Салли! Вы здесь, в Нью-Йорке! Тогда и Линн, конечно, здесь! Я был уверен в этом, поэтому и приехал! О, Салли, где она? Вы должны мне немедленно сказать! В возбуждении он протянул руки и схватил ее за плечи. — Но, Эрик, я не знаю, что сказать. — Вам ничего не надо говорить, — воскликнул Эрик, — просто отведите меня к ней. Вы слышите? Его слова звучали как приказ, но глаза умоляли ее. — Но.., я не могу, — пробормотала Салли. — Я должна спросить у Линн. — Тогда она здесь, в этом отеле! О, Салли, если бы вы только знали, что мне пришлось пережить. Я обыскал почти весь Нью-Йорк. Бродил по улицам, обходил отель за отелем, и мне везде говорили, что у них никто не останавливался, даже похожий на Линн, Салли, позвольте мне увидеться с ней! — Я должна спросить Линн, — ответила Салли, растерянная и ошеломленная от этой странной встречи. — Помогите мне встретиться с ней, — просил Эрик. — Я с ума схожу от беспокойства. Я не знал, куда бежать и что делать. — Потом вдруг его голос изменился и он спросил: — Она больна? Салли кивнула. — Да, Эрик. — Dios! Quenda mia! Это я виноват! Из-за меня она больна! Ей очень плохо? Салли сделала глубокий вдох. — Еще неизвестно, насколько она останется изуродованной. Эрик закрыл глаза руками, и Салли, наблюдая за ним, почувствовала, что он не играет. Эрик страдал так, как Салли никогда не приходилось видеть раньше. Когда он посмотрел на нее опять, на его лице был написан ужас. — Простит ли она меня когда-нибудь? Салли сделала неопределенный жест рукой. — Я не знаю! Честно, не знаю. — Салли, я клянусь, что отдал бы свою правую руку за то, чтобы этого никогда не случилось. Я сошел с ума! Нет, это она свела меня с ума своей красотой, своим желанием сохранить в секрете наш брак, и я подумал... Да Бог его знает, что я подумал! Но этого было достаточно, чтобы я захотел убить единственного человека в целом мире, которого я люблю. Что мне делать? Скажите, что мне делать? Это был крик о помощи, подобного которому Салли никогда прежде не приходилось слышать. Она подумала, что должна была бы ненавидеть Эрика за то, что он сделал с Линн, но сейчас ей было жаль его, откровенно жаль. Любовь толкнула темпераментного южноамериканца на отчаянный шаг, но она же принесла ему и ужасные страдания. Салли подумала, что он стал выглядеть старше. У него было изможденное, уставшее лицо. Она нисколько не сомневалась, что все, сказанное им, правда, и он в самом деле отчаянно искал Линн. Она поколебалась какое-то мгновение и наконец сказала: — Послушайте, Эрик, поскольку вы меня увидели и поняли, что Линн находится в отеле, я не собираюсь этого отрицать и отведу сейчас вас к ней в номер, но, если она откажется вас видеть, пообещайте мне, что не будете устраивать сцен, а уйдете и будете ждать, когда она даст согласие. — Спасибо! Да, да, я обещаю! Он говорил так робко и благодарно, что Салли чуть не улыбнулась. Каким лихим пиратом Эрик выглядел, когда она его видела в последний раз! Весь мир лежал у его ног, потому что Линн носила кольцо, подаренное им к помолвке. А сейчас перед ней был несчастный, исстрадавшийся человек, растерявший весь свой кураж и пыл, потому что позволил своему темпераменту выйти из-под контроля. — Пошли, — сказала Салли. Она повела его назад к лифту, и они вместе поднялись на восьмой этаж. Когда они подошли к номеру Линн, Салли заколебалась. Может быть, ей не следовало этого делать, и Линн рассердится на нее? Она посмотрела на Эрика. — Вы обещаете мне, что уйдете, если Линн не захочет вас видеть? — настойчиво спросила она. Ее лицо было настолько серьезным и обеспокоенным, что он улыбнулся и потрепал ее по щеке. — Дорогая, маленькая Салли, — сказал он, — не бойтесь! Я уже усвоил свой урок.., но, помолитесь за меня. Попросите мою Линн разрешить мне увидеть ее хоть на минутку. Я войду к ней на коленях, если она позволит. — Ждите здесь, — сказала Салли. Салли открыла дверь номера и провела его в маленький узкий холл, потом пошла в комнату Линн. Она постучала и открыла дверь одновременно. Линн находилась в том же положении, в котором она оставила ее, с лицом, казавшимся очень бледным на фоне подушек и руками, безжизненно лежавшими на покрывале. — Ты так быстро вернулась? — спросила она, когда Салли вошла. Салли закрыла за собой дверь. — Линн, — сказала она, — когда я спустилась вниз, то там кое-кого встретила. — Я думала, что ты пошла повидаться с сэром Гаем, — сказала она. — Прежде чем я дошла до его номера, на моем пути оказался еще кое-кто, — объяснила Салли. — Он очень хочет тебя увидеть. Тон Салли сказал ей больше, чем слова. Линн смотрела на нее, широко раскрыв глаза. |