
Онлайн книга «Скверная жена»
— Идем, — потянула меня в сторону Леона. — Здесь рядом фонтан, он тоже подвергся влиянию чада. Обычно эманации действуют лишь на живую природу, но произведение мастера Лучетти было настолько искусно выполнено, что он тоже изменился. Прислушавшись, я различила журчание воды. Деревья расступились, и перед нами появился фонтан, окруженный зарослями роз, бутоны которых были размером с мою голову. Каменная девушка выглядела словно живая. Она танцевала, и подол ее юбки взметнулся вверх, обнажив изящные щиколотки и босые ступни. Высокая грудь вздымалась от быстрых движений, волосы в беспорядке падали на плечи, а по гладкому лбу катилась капелька пота. Сморгнув, я вдруг поняла, что вижу перед собой изваяние, а не настоящую танцовщицу. Но как же преобразился фонтан! Судя по всему, прежде он был мраморным, но сейчас камень окрасился в разные цвета. Юбка приобрела темно-зеленый оттенок, оборками стал мох, даже кожа рук была нежно-оливковой. Даже волосы почернели, и не от времени. Из рук и босых ног девушки били струи воды, журча, она скапливалась в небольшом бассейне. — Но как это возможно?! — выдохнула я. Леона пожала плечами: — Ответ известен только богам. Внезапно послышался женский смех. В первое мгновение я подумала, что фонтан и впрямь ожил, однако прищурилась: уж больно знакомый голос. — Вы так галантны! — раздался звук поцелуя. — Ох, что вы делаете? — Да, что это вы делаете?! — обойдя каменное изваяние, хмыкнула я. Ирма, сидевшая на бортике, едва не свалилась в воду. Смутно знакомый мужчина быстро вытащил руку из-под ее юбки и спрятал за спиной. — Марта… — проблеяла тетушка, опасливо косясь в сторону императрицы и ее стражи. — Разве вы можете показывать мне такой пример?! — нарочито огорченно вздохнула я и приложила руку к груди. — Вы же моя компаньонка, образец целомудрия и добродетели! Ирму заметно перекосило, а в лицо ее незадачливого ухажера бросилась краска. Где-то я уже видела его… Ах да, это же помощник лэя Генри. Он накладывал защиту на покои. Компаньонку не пустили на встречу с Хирамом, и она нашла другой способ добыть информацию. В смекалке ей не откажешь! И кто знает, как она воспользуется новыми знаними. — Я же вдова, деточка, — снисходительно улыбнулась тетушка. — А тебе я всегда желаю добра! Внутри меня родилась волна обиды, а браслеты на руках нагрелись. Оставшиеся змейки — потоки магии хлынули ко мне, а Ирма вдруг завизжала — вода из фонтана поднялась и окатила ристанку. Хватило всего нескольких секунд, чтобы ее одежда промокла насквозь и превратилась в грязную тряпку. Хватая ртом воздух, компаньонка ошарашенно уставилась на меня и взвыла: — Мерзавка! Надо же, а я думала, что только взрывать все умею. Я обернулась к невозмутимым стражникам Леоны и предложила: — А давайте мы не будем рассказывать об этом Его Величеству? Это же просто небольшая шалость. Леона приложила ладонь ко рту, изо всех сил сдерживая смех. — Я, пожалуй, прогуляюсь одна, — сказала я и быстро исчезла среди цветов, пока Ирма не пришла в себя и не вызвала подмогу. И надо бы намекнуть Шайену, что ее покои стоит обыскать. Она ведь явно неспроста решила соблазнить мага. Она хочет доложить обо всем Леннарду! Слава Незримым, я теперь могу свободно передвигаться по замку и его территории. Я — ведьма, а не прокаженная! Ведьма… Я покатала это слово на языке и пожала плечами. Пока привыкнуть никак не удавалось. Иногда казалось, что все это лишь странный сон, который прервется с рассветом. Остановившись, я поняла, что парк кончился, а я добралась до замка. Только, похоже, этой его частью пользовались редко — стены слегка обветшали, а ступеньки крыльца раскрошились. В траве, на этот раз обычной, снова мелькнул хвост. — Эй, кшатр! Выходи. Хвост замер, а костяные наросты угрожающе щелкнули. Однако я упрямо ждала, сложив руки на груди и не думая уходить. — Я не уйду, и не рассчитывай! Моя тактика возымела плоды. Кшатр вылез из травы и недовольно фыркнул, нервно дергая хвостом. — Ну чего тебе?! Только сейчас я заметила, что его глаза были разными: один кошачий, желтый, с вытянутым зрачком, а второй — карий, вполне себе человеческий. Я вздрогнула, но не отступила. — Ты следишь за мной? Я видела твой хвост в той части парка. — Вот еще! — оскорбился кот и приосанился: — В парке растут целебные для кшатров растения. Мне же по твоей вине приходится крыло отращивать! Мир не крутится вокруг тебя, Марта. С тем же успехом я могу сказать, что это ты следишь за мной. — Ты знаешь мое имя? — удивилась я. Кот прижал уши к голове и нехотя признался: — Сложно остаться в неведении — придворные, слуги… Весь замок только о тебе и говорит. Ведьма в Хейдорине! Он передразнил кого-то тонким голосочком и совершенно по-человечески отмахнулся. — И что же они говорят? — заинтересовалась я. Кот покосился на меня, а я поспешно отвела взгляд — все же три пары лап смотрелись невероятно. — Мнения разделились. Одни верят, что ведьма неспроста появилась именно сейчас, другие считают, что Шайен и Хирам сбрендили, а ристанка-ведьма погубит Хейдорин. Просто прекрасно. Мало мне косых взглядов и неприязни Ванессы. — И что же мне делать? — спросила я. На морде кота была написана скука. — Понятия не имею, я-то здесь при чем? Полагаю, лучше держаться подальше от темных коридоров. Я вздрогнула, оценив совет. Я ведь и защититься не смогу — моя магия ограничена. Видимо, посчитав разговор законченным, кшатр направился к замку. — Эй, подожди! Спасибо за информацию, конечно, но я искала тебя не за этим. Кот мученически вздохнул: — Что тебе нужно? — Ты что-то знаешь о потоках магии, а мне очень-очень нужна помощь. Я сложила ладони в умоляющем жесте и захлопала глазами, надеясь разжалобить его. Он одарил меня скептическим взглядом, а хвост нервно дернулся из стороны в сторону. — А что мне за это будет? Я открыла рот и замялась. Интересно, что можно предложить этому странному созданию? Но мне и вправду требовалась его помощь. Если я так и не научусь осознанно пользоваться даром, то Хирам может и передумать. И заступничество мужа не спасет, если я буду опасна. Кшатр все еще ждал ответа, и я предположила: — Сметаны? Едва слово сорвалось с губ, как я сразу же пожалела об этом. Кот оскорбленно фыркнул и сорвался с места, бросив через плечо: |