
Онлайн книга «Голубоглазая ведьма»
– Да, я провел в услужении этой семье пятьдесят три года, милорд! Я пришел сюда двенадцатилетним мальчишкой и дослужился до дворецкого. Сэр Гарольд всегда был мной доволен. – Так почему же сэр Каспар тебя уволил? Я надеюсь, он хотя бы позаботился тебя обеспечить в старости. – Пенсию-то он мне пообещал, да вот только мне не верится, что он сдержит слово. – А он дал тебе жилье? – резко спросил маркиз. – Нет, ваша милость, идти мне отсюда совсем некуда, – совсем поник старый дворецкий. Маркиз нахмурился. Слова Бейтса подтверждали доходившие до него слухи, а также то, что рассказывал ему о состоянии дел в соседнем имении Роджер Кларк. – Я не могу поверить, что сэр Каспар способен так поступить, – сказал маркиз, едва сдерживая гнев. – Однако если твои худшие опасения сбудутся, ни о чем не беспокойся, Бейтс. Мой управляющий подберет тебе домик в Ридж-Касле, а если захочешь, можешь жить в самом замке сколько тебе угодно. Бейтс с недоверием взглянул на него. – Вы говорите это серьезно, ваша милость? Я бы еще мог поработать десяток лет. От безделья я в несколько месяцев сойду в могилу. Я ведь трудился всю свою жизнь, вот уже состарился, а как остановиться – не знаю. – Вот и хорошо, Бейтс, – кивнул маркиз. – Я с удовольствием приму тебя на службу. Я ведь помню, как к тебе был привязан Джон. – Мастер Джон был настоящим джентльменом, – с чувством произнес старик, с удовольствием погружаясь в воспоминания. – Его все любили. Ума не приложу, как он мог утонуть, ведь лучшего пловца не было во всей округе. – А как это случилось? – взволнованно спросил маркиз. – Ты ведь знаешь, после его смерти я уже не возвращался в Эссекс. Сразу же из Оксфорда я записался в армию. Так что я до сих пор не знаю подробностей этого печального происшествия. – Вы же знаете, милорд, как Джон любил плавать. Вот он и пошел купаться, как всегда. – Да, плавать он любил, – задумчиво подтвердил маркиз. – Мастер Джон не боялся озябнуть или простудиться, – продолжал Бейтс. – В тот день над морем опустился сильный туман. Дул ветер, но волны были средние, совсем не такие, как зимой. В такую погоду нет опасности и для неумелого пловца, что уж говорить о мастере Джоне?! Маркиз знал, что вода в реке Блэкуотер зависела от морских приливов. Когда уровень воды в море сильно поднимался, река становилась опасной, но летом она не представляла никакой угрозы. Джон, как было известно маркизу, всегда ходил купаться в Стипл-Крик. – Мастер Джон ушел и не вернулся. Дело близилось к вечеру, и я стал беспокоиться, что он опоздает к обеду и рассердит сэра Гарольда. Я – к Каспару. Спрашиваю, не видел ли он брата. А он говорит, что с утра не видел. Бейтс помолчал, а маркиз не торопил его. Наконец старик продолжил: – Настало время обеда. Сэр Гарольд сказал, что ждать никого не будет, и велел подавать на стол. Но мастер Джон не пришел и после обеда. Я сам отправился на его поиски и дошел до расселины. В голосе Бейтса звучало неподдельное волнение. Должно быть, он заново переживал печальное событие десятилетней давности. – Прилив кончился, и небо разъяснилось. Я повернул домой и вдруг вижу – полотенце, рубашку и туфли мастера Джона, в которых он уходил купаться. Старый дворецкий замолчал и горестно покачал головой. Маркиз не торопил его. – Уж не помню как, а побежал я домой, путь-то ведь не близкий, почти миля, но мастеру Джону такое расстояние было, конечно, нипочем. Я взял с собой двух конюхов, но, когда мы вернулись на берег, стемнело и поиски пришлось вскоре прекратить. – Когда же нашли тело? – спросил маркиз. – Через три дня, – ответил Бейтс дрожащим голосом. – Тело вынесло в Шингл Хед-Пойнт. Должно быть, его вначале приливом унесло в море, а оттуда выбросило на другой берег реки. Помолчав, Бейтс мрачно добавил: – Голова у него была вся разбита. Словно его ударило о скалу, милорд. Маркиз задумчиво сказал: – Здесь ведь нет никаких скал, Бейтс, все больше песок да ил. Что же могло произойти с Джоном? – Я до сих пор не знаю этого, милорд. Откуда взялась эта ужасная рана? Перед похоронами ее постарались как-то спрятать, закрыть волосами, но я-то видел бедного Джона до похорон. Удар был ужасной силы. Маркиз помолчал. А потом осторожно спросил: – Ты говоришь, Бейтс, что Джона, очевидно, ударило о камни, но мы знаем, что скал и валунов в воде нет. А как ты думаешь, такая рана могла возникнуть от удара каким-нибудь тяжелым предметом? – Ну кому же понадобилось нападать на Джона? – поспешно, может быть, слишком поспешно ответил Бейтс. – Я тебе задал вопрос, – настаивал маркиз, – и жду ответа. – Мне кажется, могла, – неуверенно сказал Бейтс. – Я просто никогда об этом не задумывался. По-моему, у мастера Джона не было врагов. Его все любили. Он ни с кем не заводил ссор, обращался с людьми уважительно. Совсем не так, как сэр Каспар. Сознавая, что отчасти выдает семейные тайны, Бейтс тревожно оглянулся по сторонам и понизил голос. – А когда тело нашли, откуда люди узнали, что это Джон? – продолжал расспросы маркиз. – А его и не узнали, ваша милость. Те, кто нашел тело, пошли к шерифу и сообщили, что обнаружили на берегу утопленника. А шериф уже знал об исчезновении мастера Джона. – А кто тогда был шерифом, Бейтс? Он еще работает или сменился? – Шериф все тот же, – ответил Бейтс. – Полковник Трамбл. Он как раз начал службу незадолго до несчастного случая с мастером Джоном. – А где его можно найти? – Его контора в Хелмсфорде, ваша милость. Но живет он в Молдене, отсюда будет не больше десяти миль. Если вы познакомитесь с шерифом, то увидите, какой он хороший джентльмен. – Что ж, Бейтс, спасибо тебе. Положив в ладонь старого дворецкого гинею, маркиз сказал напоследок: – Помни, как только ты покинешь этот дом, мы с радостью примем тебя в Ридж-Касле. Я уже сегодня скажу своему управляющему мистеру Кларку, что ты переезжаешь к нам, и он подыщет тебе подходящее место. – Не знаю, как и благодарить вас, ваша милость, – искренне ответил старик. Маркиз направился к выходу. Бейтс провожал его со слезами благодарности. – Простите, милорд, чуть не забыл вам сказать, что сэр Каспар, возможно, вернется сегодня вечером или завтра утром, – сообщил старый дворецкий. – А сейчас он в Лондоне? – спросил маркиз. – Да, милорд. Уехал позавчера. У него дела в столице. При этих словах Бейтс машинально взглянул на одну из стен гостиной. Проследив направление его взгляда, маркиз заметил исчезновение большой картины, считавшейся жемчужиной в собрании живописи Трайделлов. Место, где она висела, выделялось светлым прямоугольником невыгоревших обоев. |