
Онлайн книга «Танцующая с бурей»
Она подкралась к ним сзади, молча, как призрак, пальцы обхватили рукоять ножа. Она была достаточно близко, чтобы слышать их голоса, спрятавшись под кустами старого красного жасмина – черная тень на фоне глубокой тьмы. К длинной деревянно палке рядом с ямой были привязаны две туши животных с окровавленными ранами. Юкико подумала, что это, наверное, олени. – Что-то большое, – сказал младший. – Но посмотри на следы. Это не о́ни. – Это кровь? – старший присел возле ямы, указывая на бамбуковые пики. – Слишком темно, не видно. Хочешь, чтобы я спустился? – Кто вы? – Юкико вышла из укрытия. Она была напряжена, как натянутая тетива, и готова броситься на них при первых признаках враждебности. Мужчины подняли оружие и повернулись на голос, вглядываясь во тьму. – Кто здесь? – спросил старший. – Я первая спросила вас, сама, – Юкико старалась говорить спокойно, игнорируя бешеный стук сердца. – Ваша яма-ловушка чуть не убила меня. Назовите себя, хотя бы из вежливости. Они прищурились во мраке, затем недоверчиво посмотрели друг на друга. – Девушка? – засмеялся младший. – Какого дьявола ты здесь делаешь? – Старший мужчина сделал шаг вперед, подняв кусаригаму и подхватив цепь. – Не приближайтесь, – ладонь Юкико плотно обхватила рукоятку танто на талии. – Просто предупреждаю вас. – Одинокая девушка в такой глухомани предупреждает… ты не в том положении, юная мисс. – Но я не одна, – на ее губах заиграла опасная улыбка. Арашитора появился из своего укрытия на кедре и спрыгнул на поляну, широко расправив крылья, по кончикам перьев искрила тонкая молния. Приземлившись среди зарослей, он взревел, пронзительно, страшно, расколов воздух и взметнув несколько лепестков с дрожащих цветов. – Яйца Идзанаги, – прошептал молодой человек, низко присев от страха. – Арашитора, – прошептал старший, выпучив глаза. – Это мой друг, Буруу, – Юкико скрестила руки на груди и выпрямилась. – Ну что, теперь вы можете оказать мне честь и назваться? – Исао, – пробормотал молодой человек. – Кайдзи, – сказал другой, все еще глядя на зверя. Он ущипнул себя за руку и покачал головой, словно пытаясь убедиться, что не спит. – Что вы здесь делаете? – Юкико оглядела их. – Зачем установили эти ловушки? – Мы охотимся на дичь, молодая сама, – сказал Кайдзи, быстро моргая. – Чтобы кормить людей в деревне. – В какой деревне? – Мы живем неподалеку, – сказала Исао. – Мы простые люди. ЛОЖЬ. БУДЬ ОСТОРОЖНА. Юкико взглянула на катану на спине старика. Я знаю, но… Она остановилась и вопросительно посмотрела на арашитору. Подожди, ты понимаешь, что они говорят? …НЕ СЛОВА. КАРТИНКИ. ОБРАЗЫ. Как так? НЕ ЗНАЮ. НО Я НАЧИНАЮ ВИДЕТЬ ЗВУКИ. Буруу моргнул в темноте, зрачки его были широкими и глубокими, как ночное небо. ЧЕРЕЗ ТЕБЯ. Кайдзи смотрел, как зверь с девушкой глядят друг на друга, и прочистил горло, чтобы нарушить неловкую тишину. – Деревня недалеко, молодая сама. Там можно укрыться, поесть. Упоминание о приюте отодвинуло все вопросы о новых умениях Буруу на второй план и вернуло ее в темноту и холод леса. Она вздрогнула под дождем, вспомнив, что в пещере на полу в одиночестве лежит обгоревший Кин. – У вас в деревне есть целители? Лекарства? – Вы ранены? – старик оглядел ее с ног до головы. – Не я, мой друг, – Юкико кивнула в сторону скалы. – Мы плыли на неболёте, который потерпел крушение недалеко отсюда. Он обгорел. – Мы видели, как корабль летел вниз, – кивнул Исао. – А спасательный плот вы видели? – Юкико сделала шаг вперед, и на ее лице отчетливо проступило беспокойство. – Что с ним случилось? – Они благополучно улетели, – указал рукой юноша. – За южный хребет. Юкико почувствовала, как у нее закружилась голова от облегчения. – Слава богам. – Мы можем помочь вам, – Кайдзи осторожно наблюдал за Буруу. – Тебе и твоим друзьям. – Пожалуйста, не лги мне, сама, – Юкико покачала головой в знак предупреждения. Буруу зарычал и двинулся вперед, перья и мех на его позвоночнике стали дыбом. Она чувствовала исходящую от него угрозу. – Клянусь душами моих предков, – Кайдзи прижал кусаригаму к сердцу. – Если ёкай твой друг, то и мы – твои друзья. ОНИ БРОДЯТ ПО КРИВЫМ ДОРОЖКАМ. СМОТРИ, КАК КРЕПКО ОНИ ДЕРЖАТ СВОЕ ОРУЖИЕ. ЭТО ВОИНЫ, А НЕ КРЕСТЬЯНЕ. Я знаю. Но у нас нет выбора. МЫ МОЖЕМ УБИТЬ ИХ. И БРОСИТЬ В ЭТОЙ ЯМЕ. Он мысленно пожал плечами, как будто предлагал очевидное. Без лекарства Кин умрет в этой пещере. ХОРОШО. Я не могу этого допустить, Буруу. Я не смогу себя простить. Пойдешь со мной? Ветер скорбно, одиноко зарыдал, как потерявшийся ребенок. Арашитора долго смотрел на девушку, отражавшуюся в жидком янтаре его глаз. Пожалуйста? Медленный, тяжелый кивок. Я ПОЙДУ С ТОБОЙ. Она снова мысленно улыбнулась ему, выражая благодарность и признательность. – Хорошо, Кайдзи-сан, – Юкико кивнула старшему мужчине. – Идите за мной. И она двинулась во тьму. Мужчины молча пошли за ней, оглядываясь через плечо на арашитору. Тихо рыча, Буруу нахмурился и гордо последовал за ними в темноту. – Вон она, – сказал Кайдзи, указывая на долину внизу. Юкико сощурилась, но не смогла ничего разглядеть, кроме зеленого полога леса, шумевшего на ветру. – Где? – спросила она. Они сделали примитивные носилки для Кина, и Исао тащил их за собой, привязав к поясу. Молодому человеку было тяжело тащить и Кина, и туши оленей, но он и слова не сказал в знак протеста. Юкико шла за ними, Буруу рядом, с беспокойством наблюдая за Кином. Его лихорадка усиливалась, и казалось, что он бредит, бормоча глупости во сне. Несколько раз она пыталась разбудить его, но, едва открыв глаза, он снова погружался в бессознательное состояние. В лесу не было троп, и с тяжелой ношей путь их занял несколько часов. Ноги разъезжались на скользкой грязи, которая коркой засыхала на вконец испорченных сандалиях. Наконец, они остановились на небольшом хребте, откуда была видна долина в форме полумесяца, раскинувшаяся между двумя пиками зазубренного черного камня. Дождь понемногу утихал и наконец совсем прекратился. Наступила благословенная, милосердная тишина, ласкавшая оглохшие уши и измученный разум. Тяжелая черная туча все еще висела в небе, но сквозь толстую пелену уже пробивалась луна, освещая долину внизу. Юкико внимательно осмотрела зеленый полог, но не заметила никаких признаков деревни. |