
Онлайн книга «Звезды над Тунисом»
Маркиз подумал, не рассказать ли ей, что он видел? Но решив, что это может смутить ее, он просто сел в кресло напротив Киркпатрика, который заговорил о планах на завтра. — Мы уже проехали девяносто семь миль от Туниса, а отсюда до Эль-Дьема намного меньше. — Надеюсь, что дорога будет хорошей, — откликнулся маркиз, краем глаза наблюдая за Саброй. На ее губах играла улыбка, которой он прежде не видел, и маркиз понял: она улыбается потому, что была с детьми и они сделали ее счастливой. «Что за удивительная девушка! — подумал он. — Почему она не поговорит со мной без всяких тайн?» Не в сипах сдержать любопытства, маркиз встал, достал еще бутылку вина и подсел к Сабре. — Чего бы вам хотелось? — спросил он. — Остаться на завтра здесь или рвануть к Эль-Дьему? — Мне кажется, это решать вам, — ответила Сабра. — Это ваша экспедиция, не моя! — Но должно же у вас быть свое мнение? — упорствовал маркиз. — Едва ли оно… имеет значение. — Это мне судить. Я задал вам вопрос и хотел бы получить ответ. — Хорошо, — отозвалась Сабра, — поскольку нельзя, чтобы наша экспедиция чересчур затягивалась, думаю, нам следует, как вы выразились, «рвануть». Маркиз поднял брови. — Почему наша экспедиция не должна затягиваться? — Вы знаете… почему. — Неужели вы напоминаете мне о моем долге? — поинтересовался маркиз. Девушка не ответила. Она взяла гранат и изящно очищала его, не отрывая глаз от красновато-розовой кожицы. — Я задал вам вопрос, — сказал маркиз и подумал, что то и дело повторяет эту фразу с тех пор, как встретил Сабру. Девушка улыбнулась, и он понял, что ее большие выразительные глаза смеются. — Это так по-английски, — ответила она, — всегда подчеркивать очевидное. Если вы умеете читать мысли, то и без моих слов должны знать, что я имею в виду. — Если вы будете так со мной разговаривать, — заметил маркиз, — я останусь здесь на неделю, а то и на две! Сабра засмеялась. — Дня меня это не наказание, — ответила девушка, и маркиз понял, что она думает о детях и хотела бы снова спеть дня них. Но не успел маркиз ответить, как Сабра встала со словами: — Я устала, папа. Пойду спать. — Очень разумно, моя дорогая, — согласился Киркпатрик, — я и сам собираюсь ложиться. Девушка направилась к двери. Маркиз проводил ее взглядом, но не сдвинулся с места. В дверях Сабра оглянулась и сказала почти издевательски: — Доброй ночи, милорд. Мектуб. Маркиз знал, что «мектуб»в переводе означает «так написано»и это слово пророка. Им также прикрывали все неурядицы и всю лень в арабском мире, которые были очень далеки от намерений пророка. И очень часто это слово означало отсутствие у человека воли и усилия, нежели смиренную покорность Высшей Воле. Маркиз прекрасно понял, что имела в виду Сабра, говоря это, и его рассмешило нахальство девушки. Но вместе с тем маркиз, криво усмехнувшись, был вынужден признаться, что Сабра очень ясно дает ему понять, что если бы он поступал как должно, то немедленно вернулся бы в Англию. «Чертова девчонка! — подумал маркиз. — Меня не заставишь делать то, чего я делать не желаю!» И тем не менее он отправился сообщить погонщикам, что завтра они оставят Кайруан и поспешат к Эль-Дьему. Однако это оказалось проще сказать, чем сделать. Дорога была тяжелая, все бугры да ухабы, и только на четвертый день, после трех ночевок в палатках, забрезжила надежда, что если они выедут рано утром, то достигнут Эль-Дьема до наступления ночи. Они проехали всего ничего, когда маркиз заметил вдали огромное сероватое облако. Оно поднималось над землей футов на двадцать и неслось к ним навстречу гигантской дугой, которая протянулась вправо и влево насколько хватало глаз. Песчаная буря, подумал маркиз. И зная, что песчаные бури бывают очень опасны, он уже собрался спросить главу каравана, что им делать, когда Сабра вдруг крикнула: «Саранча!» Маркиз недоуменно уставился на нее. А девушка спрыгнула на землю и повернула лошадь задом к облаку. Увидев, что погонщики так же поступают с верблюдами, маркиз понял, что нельзя терять времени. Он быстро спешился и повернул свою лошадь точно так же, а Киркпатрик последовал их примеру. Потом они сели на песок, как можно ниже пригнув головы, и мгновение спустя саранча уже была над ними. Из прошлых встреч с саранчой маркиз знал, что если она попадет в лицо, то легко может подбить человеку глаз. К счастью, саранча не останавливаясь пронеслась над караваном, производя на лету странный звук. Затем, почти так же быстро, как появилась, она исчезла вдали, оставив несколько своих представителей на спинах лошадей и верблюдов и на плечах и головах людей. — Мы всегда в этих местах сталкиваемся с саранчой, — весело сообщил главный погонщик. — Воля Аллаха, ничего не поделаешь. — Ничего, — согласился маркиз, глядя, как Киркпатрик отряхивает спину своей дочери. Впрочем, Сабру, похоже, больше заботила ее лошадь, чем она сама. Они продолжили путь и вечером, как и надеялся маркиз, увидели Эль-Дьем. Он вырос на горизонте среди ничем не примечательной равнины подобно гигантскому кораблю в пустом океане. Маркиз знал, что все более поздние римские амфитеатры строились по образцу великого Колизея в Риме, хотя и не совсем совпадали в деталях. Солнце и время обнажили известняк, из которого был сложен амфитеатр, придав ему красивый медовый цвет. Да, подумал маркиз, это такое же потрясающее зрелище, как великие пирамиды Египта. — Какой он… огромный! — прошептала Сабра. Амфитеатр действительно был огромен и тем более впечатляющ, что издалека казалось, будто никаких других построек рядом нет. Подъехав ближе, они увидели, какое величественное это сооружение. В одном из путеводителей маркиз прочитал, что оно вмещало семьдесят тысяч зрителей, а его высота сто двадцать футов. За амфитеатром они обнаружили несколько грубо сложенных арабских домов, в основном построенных, как с негодованием заметил маркиз, из камней самого амфитеатра. А ведь до семнадцатого века амфитеатр был совершенно цел. Потом в аркады под уходящими вверх рядами сидений переселилось одно арабское племя. Бандитская шайка нашла себе среди них убежище, забаррикадировав ворота от людей бея, которые гнались за ними. |