
Онлайн книга «Слетевшие с катушек»
– Тебя это уже не касается, Джерри, – как можно более мягко, но сдержанно произнёс Ричард. – У тебя другая жизнь. Мы твоя семья. Твои родители. Всё, что было до этого… не важно. Он небрежно швырнул фотографию на стол. Джерри затрясло от злости. – Не касается?! – выкрикнул он, хватая фотографию. – Почему вам просто не сказать – они мои настоящие родители или нет?! Гвен и Ричард молчали. Джерри жадно смотрел им в глаза, стараясь хоть что-то прочитать в них, но ему это не удавалось. – Скажите! Я должен знать, что со мной происходит. Зачем вы мне лгали?! – Лгали?! – взревел Ричард. – Да мы пытались защитить тебя! Почему ты ведёшь себя так, будто мы желаем тебе зла? – Вы отправили меня сюда, не рассказали о моих родителях и о том, кем они были! Подписали эти дурацкие бумаги на лечение! Не слушаете меня и не считаетесь с моим мнением – что вы хотите от меня после этого! Доверие? Откуда ему взяться? Ричард резко поднялся со стула, чуть его не опрокинув. – Довольно! Мне надоело это слушать, – сказал он и обратился к доктору Грею, который внимательно наблюдал за происходящим, мысленно отмечая что-то: – Если вы всё, доктор Грей, то мы пойдём. – Да, конечно, но… – Не успел он договорить, как Ричард размашистым шагом поспешил к выходу. Гвен оставалась на месте. – Милая, ты идёшь? – спросил её Ричард, остановившись в дверях. – Вы уверены, что хотите уйти сейчас, вот так вот? – спросил доктор Грей, тоже вставая со стула. На этот раз он обращался к Гвен. Женщина покачала головой. Её глаза заблестели от подступающих слёз. Она старалась не смотреть на него. – Мы услышали достаточно, – проворчал у дверей Ричард и снова обратился к жене: – Гвен, идём. Гвен кивнула мужу и привстала, но Джерри удержал её за руку. – Пожалуйста, скажи мне, они мои настоящие родители или нет? – шёпотом попросил он. Гвен посмотрела в его зелёные глаза, и её сердце сжалось от боли и любви. Она осторожно погладила его мягкие, медно-рыжие волосы, скользнула пальцами по щеке. Её губы дрожали, но она всё-таки нашла в себе силы кивнуть ему в ответ. Почти незаметно, но Джерри не сомневался, что она сделала это специально. Он отпустил её, и Гвен, поднявшись со стула, направилась к двери. – Спасибо вам, доктор Грей, – произнесла она, остановившись у двери. – До скорого. Майкл устало улыбнулся и кивнул ей. Гвен ещё раз посмотрела на Джерри и скрылась за закрытой дверью вместе с Ричардом. Комнату окутала тишина. Быстро наступила ночь. Она тоскливой теменью опустилась на мир. Солнце скрылось за её иссиня-чёрными дорожками темноты, и на небе зажглась серебристая луна. Сияние звёзд заполнило мрак, и мир снова обрёл свет. Он лучами пробивался сквозь усталые кроны спящих деревьев, пробегал серебристыми зайцами по тихой, едва шуршащей траве и отражался яркими бликами на мирной глади рек и озёр. Мир спал. Он укутался в пелену ночи, но жизнь в нём неумолимо текла, и даже ночь не способна была замедлить её ход: совы, выпорхнув из своих гнёзд, поднялись на тяжёлых крыльях в небеса, лисы выползли из своих норок в поисках пищи, летучие мыши, проснувшись от дневного сна, вспорхнули над лесом. Джерри тоже не спалось. Он лежал в своей постели и смотрел в окно. Лунный свет яркими полосами лился сквозь стекло, касаясь бирюзовых штор. Джерри думал о многом, в его голове роилось столько мыслей, что собрать их воедино, увы, никак не получалось. Мысль о родителях не давала ему покоя, навязчиво жужжа под ухом, как комар. Джерри сел в кровати и осмотрелся. Недалеко мирно посапывали Крис и Иван, укутавшись в свои коконы-одеяла. После встречи с Ричардом и Гвен Джерри чувствовал себя подавленно, но то, что Гвен подтвердила его догадку о родителях, вселило в него уверенность. Он рассказал друзьям о том, как прошла встреча, однако ничего другого Джерри узнать от опекунов не удалось, и они всё-таки решились идти в архив. Иван, как и в прошлый раз, не одобрил эту затею, ворча в углу своей кровати и скалясь в ответ на капризные замечания Криса. Софи решительно настаивала на том, что идти туда стоит ночью, и Джерри всё никак не мог отделаться от мысли, что это Крис её подговорил – он всё время ухмылялся, притворяясь непричастным. Джерри устало поднялся с кровати. Скрип пружин заполнил комнату и напомнил ему тихий, утробный крик. Джерри поёжился. Он не стал надевать обувь, чтобы не создавать лишнего шума и не разбудить Ивана. Так, босиком, он медленно подошёл к кровати Криса. Тот с головой укутался в одеяло, а его подушка валялась на полу – Джерри чуть о неё не споткнулся. Он аккуратно потряс друга за плечо, и тот, что-то бормоча и отмахиваясь, перевернулся на другой бок. – Поднимайся, Крис, – шёпотом произнёс Джерри. Крис снова недовольно дёрнулся. Иван застонал на соседней кровати, зарываясь в одеяло, как в пещеру. – Ну же! Поднимай свой зад, Крис, – повторил попытку Джерри. Крис откинул край одеяла и сонно уставился на Джерри так, словно прикидывал – выкинуть ли его в окно или забить насмерть подушкой. – Ладно, встаю, – проворчал он, выбираясь из кровати. – Отлично, – шепнул Джерри. – Нам нужно зайти за Софи и пробраться на второй этаж, – сонно прохрипел Крис и встряхнул головой, отгоняя сон. Джерри осмотрел комнату и только сейчас заметил, что в ней достаточно темно. Темно и мрачно. – Но как мы будем идти в темноте? – заметил он. Крис безмятежно пожал плечами – весь растрёпанный и в чёрной пижаме, он выглядел весьма устрашающе. Иван пробурчал с кровати «заткнитесь», и Джерри в голову полетело что-то мягкое и одновременно жёсткое. Это была подушка. – Помолчите, будьте так любезны, – уже громче сказал Иван. Крис показал ему язык, хотя навряд ли Иван это увидел, так что его старания оказались напрасными. Джерри подобрал с пола подушку и зашвырнул её обратно. Иван на это ничего не ответил. – Так что с темнотой? – повторил Джерри, стараясь говорить как можно тише. – Там, в коридорах, горит свет, а в архиве есть выключатель, – объяснил Крис. Джерри кивнул. Крис приоткрыл дверь палаты и воровато заглянул в коридор. В коридоре было чисто и тихо. Он осторожно шагнул туда. Следом за ним – Джерри. Они вместе, на полусогнутых, поспешили по коридору к Софи. Её палата находилась в соседнем корпусе, в котором держали девушек. Тусклый свет от ламп легко освещал зеленоватые стены, сделав их почти чёрными. Крис и Джерри двигались бесшумно и осторожно. Внезапно позади они услышали резкий шорох и тут же замерли на месте. Настойчивый шум всё нарастал, приближаясь к ним таинственным шарканьем. Крис и Джерри решительно переглянулись и, резко обернувшись, посмотрели в затемнённую глубь коридора. В эту секунду они чуть не подпрыгнули на месте, когда перед ними возникла знакомая хрупкая фигура девушки. Софи. Она игриво хихикала, глядя на их испуганные лица. |