Онлайн книга «Искушения Парижа»
|
— Но… это невозможно… — пробормотала Гардения, но тут же приказала себе не поддаваться отчаянию и панике. — Вообще-то, думаю, мы успеем на этот поезд. — Вы умница! — похвалил ее Берти. — Уверен, у вас все получится. А теперь мне надо бежать, вы ведь понимаете. Я пришел к вам, рискуя потерять работу. — Я очень вам благодарна, — сказала Гардения. Бертрам открыл дверь и отступил в сторону, пропуская Гардению вперед. Она, поравнявшись с ним, приостановилась, поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку, как сестра брата. Он улыбнулся и прошептал: — Я безумно за вас волнуюсь. — Еще раз огромное спасибо, — ответила Гардения и стремительно зашагала через холл к лестнице. Взбежав на второй этаж, она без стука влетела в комнату герцогини. Та сидела перед зеркалом в окружении служанок, заканчивавших приводить ее в должный вид. — А вот и ты, девочка моя! — воскликнула она протяжно, увидев Гардению. — А я собиралась послать кого-нибудь к тебе в комнату. Хотела узнать, не желаешь ли ты прогуляться вместе со мной. — Тетя Лили, я должна поговорить с вами наедине, — заявила Гардения. Служанки молча положили на столик расчески и щипцы и направились к выходу. Ивонн окинула Гардению недовольным взглядом. Но та не обратила на нее ни малейшего внимания. — Нам следует срочно уехать, тетя Лили, — сказала она, закрыв дверь на замок, когда девушки вышли. — Уехать? — рассеянно переспросила герцогиня, оглядывая племянницу с головы до ног. — Ты чудесно выглядишь сегодня. Это платье — настоящее произведение искусства. Только мсье Ворт мог создать подобную прелесть. Гардения ее не слушала. — Пьера Гозлина арестовали сегодня ночью, — выдала она. — Говорят, он во всем признался. По резко изменившемуся выражению лица герцогини было понятно, что ей ясен весь ужас создавшейся ситуации. Казалось, она прекратила дышать, настолько ошеломительной явилась для нее сообщенная Гарденией новость. — Мы должны немедленно уехать, — продолжила Гардения. — Поезд уходит с Лионского вокзала в четырнадцать сорок пять. — Поезд на Монте-Карло? — спросила герцогиня надтреснутым голосом. — Да, — ответила Гардения. — По мнению мистера Каннингхэма, нам следует направиться именно туда. За портами и железнодорожными вокзалами наверняка вот-вот установят наблюдение. Все ждут, что мы попытаемся вернуться на родину. — Барон… Я должна связаться с бароном! — вскрикнула герцогиня. — Барон покинул Париж сегодня утром, не потрудившись предупредить вас об опасности, — сказала Гардения. Герцогиня беспомощно вскинула руки, потом прижала их к лицу. — У нас крайне мало времени, тетя, — четко и твердо заговорила Гардения. — Я скажу служанкам, чтобы они собрали чемоданы — упаковали в них самое необходимое. Для всех, кто остается в этом доме, мы едем в Англию, потому что получили оттуда печальное известие, слышите? Попросите Ивонн, чтобы она собрала и остальные ваши вещи и была готова отправить их по адресу, который мы сообщим позднее. Вы понимаете, о чем я вам толкую, тетя Лили? — спросила она, приближаясь к герцогине и касаясь ее руки. — О да, — ответила та еле слышно. — Я все понимаю… Не теряя времени, Гардения открыла дверь, позвала служанок и велела им собрать вещи. А сама побежала в свою комнату и попросила Жанну уложить в чемодан сшитые в салоне мсье Вор га платья. — Мы срочно уезжаем в Англию. Получили одно страшное известие. Взяв свой паспорт, она полетела вниз в кабинет мсье Груаза. — Нам с герцогиней необходимо незамедлительно выехать в Англию, — сообщила она, чувствуя, что уже устала повторять эту ложь. — Пожалуйста, дайте нам все наличные ее светлости, что у вас имеются. Мсье Груаз всплеснул руками. — Вчера вечером ее светлость проиграла в карты значительную сумму. Поэтому денег осталось совсем немного. Я собирался съездить в банк только завтра утром. — Дайте нам все, что есть, — распорядилась Гардения. Секретарь достал пачку банкнот и вручил ее ей. Она вновь побежала наверх, в комнату герцогини. Та все так же сидела перед зеркалом, белая как мел. Ивонн упаковывала вещи. Гардения взглянула на часы. — Мы выходим через пять минут! — скомандовала она. Герцогиня беспомощно вскрикнула. — Мои драгоценности! Ехать куда-то без них — это просто безумие. — Конечно, — согласилась Гардения. И, взяв у тети ключ, поспешила к небольшой нише, где в металлическом сейфе хранились драгоценности. Время неумолимо двигалось вперед, и от волнения сердце Гардении колотилось все чаще и чаще. Она достала кожаный чемоданчик с расположенной над сейфом полки, открыла сейф и принялась перекладывать бархатные коробочки с драгоценностями в соответствующие отделения чемодана. Некоторые из них почему-то остались незаполненными. — Это все, что у вас есть, тетя Лили? — крикнула она. — Украшения из изумрудов и сапфиров я отнесла к Картье, — ответила вместо герцогини Ивонн. — Мне сказали, что почистят их только к завтрашнему утру. Гардения закрыла чемодан и вышла из ниши. — Нам пора. — Ее светлость не может путешествовать в таком виде, — озабоченно произнесла Ивонн и достала из шкафа дорожную накидку из габардина кремового цвета. — Может, дать ей еще и собольи шкурки? Если на корабле будет прохладно, она укроет ими ноги. — Хорошая мысль, — ответила Гардения, приближаясь к шкафу. На одной из полок лежала еще одна дорожная накидка. — Я возьму это для себя. Конечно, размер явно не мой, но это не столь важно. Их с герцогиней роскошные платья абсолютно не подходили для путешествия. Поэтому Гардения была готова закрыть свой наряд какой угодно накидкой, лишь бы не привлекать к себе внимания. Когда они спускались вниз, часы показывали четверть третьего. Времени до отправки поезда оставалось катастрофически мало, но Гардения старалась об этом не думать. Ивонн несла чемоданы и то и дело вспоминала о чем-нибудь важном, что тоже следовало упаковать. — Синие туфли к платью! О, кажется, я забыла их положить! — Ни о чем не переживайте, — отвечала Гардения. — Оставшиеся вещи перешлете позднее. Она не имела понятия о том, что упаковала Жанна в ее чемодан. Это был все тот же старенький чемодан, с которым ей пришлось уехать из дома. Вещи уложили на багажник наверху машины. Гардения помогла тете забраться в салон и быстро села рядом. — К Северному вокзалу! — громко крикнула она. |