
Онлайн книга «Доминика из Долины оборотней»
Он что, все мои документы, включая медкарту, просматривает? А как же врачебная тайна? И что это вообще означает? Я кто – свидетель или обвиняемая? Я вопросительно взглянула на директора, который извиняюще пожал плечами, мол, агентам ФБР не отказывают. Решив игнорировать агента Эскевария, так же, как и он меня, я повернулась к агенту Хантеру. – Мои родители сейчас в Южной Америке, в исследовательской экспедиции, которая продлится ещё года полтора. Поэтому брат и стал на это время моим опекуном. – В таком случае – пусть приедет брат. – Он не может. Не сейчас, – замотала я головой. – Его нет в городе. Он повёз нашу бабушку в Миннеаполис, – назвала я город, в котором мы, якобы, жили прежде, и это тоже было отражено в моём личном деле. – У неё спина больная, а тот доктор лечил её до нашего переезда, вот она к нему и поехала на консультацию. Надеюсь, это прозвучало достаточно правдоподобно. Не могла же я сказать, что мои родители улетели в Долину оборотней, где моей маме будут переливать кровь гаргулий. Тогда меня сразу же в психушку отправят. – И когда же они вернутся? – Сегодня вечером, – что-то заставило меня солгать. – Может, тогда мы к вам и приедем? – Нет, – покачал головой агент Хантер. – Это дело не терпит отлагательств. – А, может, вам расспросить миссис Клиффорд? – я продолжала искать повод не ехать с ними. Что-то у меня от их настойчивости появилось какое-то нехорошее предчувствие. – Вдруг она видела, кто её ударил? – Мы обязательно расспросим её, как только она очнётся, – ответил мне агент Хантер. – Она все ещё без сознания? – разволновалась я. Рана миссис Клиффорд не казалась особо тяжёлой, но травмы головы непредсказуемы. – Доктор сказал, что она очнётся не раньше завтрашнего утра. К тому моменту преступник может оказаться на другом конце земного шара. Мы же не хотим этого, не так ли? – Не хотим, – вздохнула я. – Вот почему нам так нужны твои показания. Не волнуйся, много времени это не займёт. Мы привезём тебя назад самое позднее – к третьему уроку. Вы ведь позволите Доминике пропустить пару уроков, не так ли, мистер Фоули? – Она отличница, – со вздохом сказал директор. – Думаю, если даже она пропустит весь день – ничего страшного. Ники, ты сама-то как? Согласна? И что я должна ответить? Что я не хочу ехать куда бы то ни было с этими людьми, что я не хочу подвергаться гипнозу, чтобы попытаться найти преступника, поскольку и так знаю, кто он такой? Впрочем, я вполне могу ткнуть в него пальцем, находясь «под гипнозом», поскольку буду полностью контролировать процесс. Загипнотизировать меня просто невозможно, это тоже одна из моих, – а точнее, наших, – особенностей. Я могу сделать вид, что впала в транс, а потом «вспомнить», что видела его, крадущегося от дома миссис Клиффорд. Похоже, это моя единственная возможность указать на того, кто убил беднягу Макса и ранил миссис Клиффорд. Так что, выбора-то у меня, в сущности, и не было. – Я согласна, – кивнула я. – Если это поможет найти преступника, то я готова помочь, чем могу. – Вот и отлично, – обрадованно воскликнул агент Хантер. – Не волнуйтесь, сэр, мы вернём Доминику в целости и сохранности. Мы встали, вышли из кабинета директора, и пошли по пустым коридорам – я между двоих «людей в чёрном». Теперь я заметила, что оба они немного выше меня, что среди людей встречалось не так уж и часто. – Извините, но выход с той стороны. – Оглянувшись, я увидела, что директор стоит в дверях своего кабинета и смотрит нам вслед. Надо же, а я и не сообразила, что меня ведут не в ту сторону. – Мы припарковались у запасного выхода, – так же оглянувшись, пояснил ему агент Хантер. – Чем меньше внимания, тем лучше, вы же понимаете. Мы свернули за угол, и я не увидела, как отреагировал директор. Выйдя через небольшую дверь под лестницей – я даже не знала, что там тоже есть выход, – мы подошли к стоящей рядом с крыльцом большой чёрной машине без всяких опознавательных знаков. За рулём уже кто-то сидел. – А я думала – мы на полицейской машине поедем, – высказала я своё удивление. – Нет, – покачал головой агент Хантер, открывая для меня заднюю дверцу. – Мы не пользуемся полицейскими машинами, у нас есть свои. Пожав плечами, я уселась на заднее сидение, и, к моему удивлению, агент Хантер втиснулся следом за мной, заставив меня сдвинуться по сидению и упереться в агента Эскеварию, который сел с другой стороны. В чем дело? Почему они так по хамски – другого слова я не нашла, – себя повели? Место возле водителя пустовало, так неужели была такая уж большая необходимость так меня сдавливать? Я же едва могу пошевелиться. В это время машина сорвалась с места и на большой скорости, которая вообще-то запрещена на территории школы, рванула прочь. – Как всё прошло? – поинтересовался водитель. – Идеально, – откликнулся агент Хантер. – Никто ничего не заподозрил. – Болтайте поменьше, – буркнул агент Эскевария. Я почувствовала себя так, как в тот раз, когда я зашла в дом миссис Клиффорд и ощутила странный запах. И хотя в этот раз никакого запаха не было – ну, кроме обычного, который есть в любой машине, – я всё равно почувствовала, как волоски на моих руках встали дыбом. В голове ревела сирена: «Опасность, опасность!» Ну почему я согласилась поехать с ними? Да потому что агентам ФБР не отказывают, вот почему. Если, конечно, это настоящие агенты. В этот момент раздался телефонный звонок. Агент Хантер, или кто он там на самом деле, вытащил телефон, выслушал кого-то, говоря только: «Да. Всё в порядке. Хорошо. Хорошо, сэр», и отключился. Как я жалела сейчас, что не обладаю пока суперслухом и не могу узнать, о чём ему говорили. – Кстати, если ты хочешь позвонить брату – звони, – обратился он ко мне. Может, действительно, позвонить? Хотя бы сообщить, что случилось? Я пошарила по карманам и сообразила, что телефон остался в сумке, а сама сумка – у Эрика. Меня так быстро увели к директору, что я о ней даже и не вспомнила. – Я телефон забыла, – честно ответила я. – Где именно? – тут же спросил «агент Хантер», впившись в меня взглядом. Мне сразу же расхотелось говорить ему правду. – В машине, наверное, – ответила я, якобы вспоминая. «Агент» снова достал телефон и связался с кем-то. – При ней нет телефона, остался в машине. Перерой там всё, но найди. Мне нужны все её контакты. – Что происходит! Зачем вам мой телефон? – у меня было чувство, что меня затянуло в какой-то дурной сон. Да, это, наверняка, сон, и сейчас зазвенят все три будильника, я проснусь и отправлюсь в школу, где встречу Фрэнка. Это сон, это просто сон! Не обращая на меня никакого внимания, агент Хантер набрал другой номер. |