
Онлайн книга «Дар золотому дракону»
Три дракона стояли на берегу и смотрели на нас, и рядом с ними корабли казались небольшими и хрупкими. Но когда старейшина опустился рядом с ними на берег, я поняла, что так только казалось. — А как же ими управлять без парусов? — первое, что спросила я, оказавшись на берегу, рядом с драконами. — Сейчас покажу, — наш старейшина, уже в человеческом виде, ловко запрыгнул на ближайшее судно. — Садись, так будет лучше видно, — протянул мне лапу красный дракон. Аэглеф, сообразила я. Его я с другими не путала — рыжие волосы, красная чешуя у дракона. А вот кто из оставшихся Эльрод, а кто Магилор — определить уже не могла. По крайней мере, пока они молчали. Потому что более тёмный дракон из двух коричневых тут же возмутился: — А почему на твою лапу? Может, моя удобнее? — Спасибо, Эльрод, но Аэглеф предложил первым, — извиняюще улыбнулась я и уселась на красную лапу. Что-то не хотелось мне на коричневую садиться, я почему-то испытывала неловкость. И ещё мне казалось, что нашему старейшине это бы не понравилось. Красный дракон приподнял меня так, что я смогла сверху видеть палубу, на которую забрался Фолинор. Его на ней, кстати, видно не было, но приоткрытая дверь в палубную надстройку подсказала, куда он делся. — Смотри на палубу, — посоветовал Аэглеф, и я увидела, как две доски раздвинулись, открыв длинную узкую дыру, и из неё начала подниматься, как росток из грядки, какая-то толстая палка, потом — длинный свёрток, а дальше — снова палка. Это было похоже на огромный крест, который всё рос и рос, и я не сразу сообразила, что это — мачта с поперечным брусом, на который намотан парус. Мачта всё росла, и уже стала в несколько раз выше, чем трюм корабля под ней. — Куда же она там помещается? — не выдержала я. — Она раздвигается по принципу телескопа, — пояснил Аэглеф. — Я поняла только «она раздвигается», — вздохнув, призналась в очередном невежестве. — Ты когда-нибудь видела подзорную трубу, — спросил третий дракон, самый светлый, Магилор. — Нет, — помотала я головой. — Попроси Фолинора, он тебе объяснит и даже покажет, у него, вроде бы, был телескоп. — Ладно. А как мачта сама вылезает из трюма? Магия? — Можно и так сказать, — пожал огромными плечами Аэглеф. — Вообще-то, это механика, под палубой спрятан механизм, которым можно управлять из каюты… Система блоков, шестерёнок, противовесов… Так, кажется, я тебя сейчас ещё сильнее запутаю. Скажи, Аэтель, у вас в деревне колодцы какие? С воротом или с журавлём? — И те, и другие есть. — Так вот, здесь примерно тот же принцип, только очень условно. И ворот, и журавль помогают легко достать ведро с водой из колодца. Намного легче, чем если бы пришлось вытягивать его самой, за верёвку, верно? — Намного! У нас на капустнике вода близко, там ворот ставить не стали, длинным крюком ведро вытаскиваем. Это тяжело, особенно когда пол-огорода уже полито, и вода опустилась вниз. Воротом намного легче! — Капустник? — Это огороды за деревней. Там земля болотистая была, ни сеять нельзя, ни скот пасти, из травы только осот прёт. Зато капуста больно хорошо растёт, вот и нарезали там всем землю под огороды. У дома-то особо много не посадишь, а в поле не наполиваешься. — Понятно. В общем, здесь что-то вроде ворота колодезного, только намного сложнее. Так, что можно в одиночку мачту поднять-опустить. — Людей, конечно, понадобилось бы трое-четверо, только их-то мы туда не пускаем, не нужно им видеть всё это. Рано им ещё, — это Эльрод в разговор вступил. — Может быть, сейчас уже не рано? — возразил Магилор. — Мы ведь не знаем, насколько шагнуло вперёд их развитие с того времени, как нас не стало. — Ну, огнестрельное оружие они ещё при мне освоили, — хмыкнул Эльрод. — Но что-то сомневаюсь я, что люди доросли уже до сложных механизмов. — До таких — пока нет, — на палубу вышел наш старейшина. — Поэтому, лучше им ничего не показывайте. Да и вообще… Одежда изменилась, дома и повозки немного другие, монеты другой чеканки, а в целом, всё почти как при тебе было, Эльрод. Даже западный континент ещё не открыли. — До сих пор? — удивились драконы едва ли не хором. — Да. Судоходство почти не развивается, плавают вдоль берегов, их это устраивает. И ни картошки, ни томатов вы на рынке не встретите. Но золото по-прежнему в большом почёте, и рынок на том же месте. Так что, удачных покупок. Я парус раскрывать не стану, но поверь, Аэтель, им тоже может управлять лишь кто-то один. И он снова скрылся в каюте, а через минуту мачта стала уходить обратно под палубу. — А парус не маловат? — Я всё же выросла в прибрежной деревне, и в парусах немного разбиралась, и этот, даже в свёрнутом виде, явно был слишком мал, чтобы нести корабль такого размера. — Если бы этим кораблём управляли люди, то да, его было бы недостаточно. Нужна была бы ещё пара мачт, это как минимум, да повыше, — согласился со мной Аэглеф. — Но не забывай, многие из нас обладают магией воды и воздуха. И если ветер всегда попутный, как и течение… — Понятно, — кивнула я. — Это здорово всё же — иметь такой дар. Как бы он пригодился нашим рыбакам, когда они в океан выходят. — Им бы и выходить туда было бы не нужно, — хмыкнул Эльрод, а потом протянул лапу в сторону воды. Я, затаив дыхание, стала ждать чудо, такое же, как передвижение огромного камня нашим старейшиной или водовороты в ванной, устроенные Нивеной при стирке. Но ничего не происходило. Дракон нахмурился и протянул в сторону океана вторую лапу. Потом пробормотав что-то сквозь стиснутые зубы, махнул правой лапой, и на ровной глади залива вдруг выросла высокая узкая волна, замерла, покачалась, закрутилась на месте и опала. Вода снова была спокойной. — И что это сейчас было? — поинтересовался Магилор. — Проверил, не лишился ли я своей магии. Нет, всё в порядке, она на месте. Только почему-то рыбу достать у меня не получилось. Не понимаю, это ведь так просто. — А нет здесь никакой рыбы, ты что, забыл? — усмехнулся светлый дракон, и я слегка поёжилась. Нет, я уже привыкла к их зубастым улыбкам. Думала, что привыкла. Но всё равно, лучше бы эти зубы лишний раз не видеть. — Думаю, рыба скоро снова здесь появится, в океане-то она осталась, приплывёт, — задумчиво протянул красный дракон, потом пристально посмотрел куда-то вдаль. Я проследила за его взглядом, и сначала ничего не увидела, а потом, за грядой невысоких скал, окружающих бухту, увидела волну, а точнее — высоченную стену воды, идущую на нас. Взвизгнув, я вцепилась в палец дракона, представив, как меня сейчас или утопит в этой волне, или прибьёт кораблём, который вышвырнет на берег. Но волна вела себя не как ей положено. Перехлестнувшись через скалы, она вдруг замерла, нависнув над бухтой, и из неё вдруг посыпалась рыба. Я, продолжая цепляться за палец Аэглефа, раскрыв рот, наблюдала, как разная рыба — я узнала горбушу, макрель и треску, и, кажется, даже палтуса заметила, — падает в воду, вспенивая её, а потом расходится по бухте, вода которой потихоньку успокаивается. Когда почти вся рыба оказалась в воде, и лишь несколько штук застыли в воздухе, волна спокойно схлынула назад и ушла обратно в океан. |