
Онлайн книга «Анатомия Линды. Дилогия»
Я ровным счетом ничего не понимала. Что такого они увидели в моем чемодане, что потребовалось задерживать рейс и устраивать нам допрос с пристрастием? — Хорошо, — я забрала документы у блондинки и спрятала их обратно в сумочку. Взявшись за руки, мы с мужем последовали за строгим охранником и его товарищами из полицейского участка. К моему удивлению, в кабинете, куда нас привели, не оказалось белых, выложенных больничной плиткой стен, железных стульев и настольных ламп для пыток. Уютная комната была обклеена приятными однотонными обоями бежевого цвета и утопала в цветах в керамических плошках. Мой взгляд задержался на небольшом овальном столе возле высокого окна в пол, из которого открывался вид на нижний зал аэровокзала. За столом, склонившись над бумагами, корпела миловидная женщина лет сорока с высокой старомодной прической. Поправив выбившийся вьющийся локон, она приспустила на переносицу очки и посмотрела на нас. — Мистер и миссис Скайфилд? — Да, — отрезал Рэй, — по какой причине нас задержали. — Что это? — она взглядом указала на небольшую стеклянную емкость с кусочком заспиртованной человеческой плоти на полке справа от себя. Я закрыла глаза и выдохнула. Эта колба была мне прекрасно знакома. Я своими руками поместила туда одну из удаленных опухолей Рэя, чтобы опробовать в Кливленде разработки Сьюзи Драм. — Это аденома, — ответила я. — Может быть, объясните? — женщина встала из-за стола, подошла к полке и сняла с нее банку, — как это оказалось в вашем чемодане и есть ли у вас разрешение на перевозку. В суматохе двух последних дней я совсем забыла об этой колбе и, соответственно, о необходимом для ее перевозки разрешении. Похоже, сегодня я никуда не лечу. Черт! — Я шеф хирургии клиники Раш. В банке образец опухоли моего мужа. Я лечу в Кливленд для совместной работы в госпитале с доктором Сьюзи Драм. Мы подаем заявку на государственный грант для исследования метода вирусолечения подобных опухолей. — Хм… — выдала женщина, поставив банку обратно на полку, — но, вы же понимаете, что без соответствующих документов я не могу пустить этот багаж на борт. Или вы летите без этого образца ткани, или получаете разрешение и летите другим рейсом. — Я позвоню в клинику, мне привезут разрешение в аэропорт. Поскольку я сама шеф хирургии — я здесь же его и подпишу. Когда следующий рейс? — Через три часа. — Окей. Рэй крепко сжал мою ладонь. Я почувствовала его поддержку. — Ничего страшного, Ли, — тихонько сказал он, — вы успеете. — М-да…. — пробурчала я, доставая из сумки мобильник. Пока я рылась в сумочке, в дверь постучали и тут же, не дожидаясь ответа, внутрь залетел уже знакомый мне сотрудник безопасности с испуганным лицом. — Мэм, на сканере багажа одного из пассажиров рейса Чикаго-Даллас высветилось несколько маленьких пакетов. Содержимое похоже на героин. Мужчина запыхался. Его глаза блестели от волнения. Из висящей на его груди рации хрипели голоса копов. Женщина на мгновение застыла, а затем скомандовала: — Вызвать ФБР, представителей отдела по борьбе с наркотиками, пассажира задержать. Я иду. — А с этими что? — он взглядом указал на нас. — Закройте их пока тут, до выяснения обстоятельств. — Но…. — я раскинула недоуменно руки, наблюдая, как за женщиной захлопнулась дверь. За моей спиной Рэй плюхнулся на мягкую тахту и вытянул ноги. Скрип подошвы его ботинок о паркет заставил меня поежиться. Набрав номер Сэма, я уселась рядом с мужем и положила голову ему на плечо. — Слушаю, — зазвенел в трубке веселый голос друга, — уже соскучилась? Или не доверяешь? — Сэм, я забыла разрешение на перевозку образца опухоли. В трубке повисло молчание. — Ли, ну как так-то? — Ну, вот так. Сделаешь? — Сделаю. Тебе с курьером отправить? — Да. — Окей. Но с учетом трафика на дорогах — ты получишь бумагу не раньше, чем через час. — Следующий рейс все равно через три часа. Успеем. — Хорошо. — Хорошо. Я положила трубку. — Мы заперты, — как-то по-особенному сказал Рэй и посмотрел мне в глаза. — Заперты. — И у нас есть минимум полчаса… — он немного приподнял в улыбке уголки рта и провел рукой по моей ноге. Я с удивлением посмотрела на него, ощущая от его прикосновения волну тепла, которая разливалась по телу, заставляя сердце замирать, а дыхание замедляться. — Ты хочешь…? — прошептала я, сжав рукой набухшую плоть под его брюками. Рэй широко распахнул глаза и резко притянул меня к себе. — Мы еще никогда не занимались любовью в комнате досмотра преступников аэропорта, — его дыхание обожгло мою кожу. — В таком случае, не будем упускать эту уникальную возможность. Его губы коснулись моей щеки, а затем страстно и яростно впились поцелуем в приоткрытый от возбуждения рот. В промежности мгновенно стало жарко. Мышцы пульсировали в трепетном ожидании оргазма. Неожиданно он вскочил с тахты. Его зрачки расширились, к щекам прилила кровь. Вельветовые брюки с трудом сдерживали напор его возбужденного пениса. Он быстрым уверенным движением снял с себя джемпер и сорочку, затем стянул брюки и протянул мне руку. Поддавшись силе его притягательного взгляда, я встала и тут же оказалась прижатой спиной к его горячему телу. Плавно, стараясь не причинить мне боли, он нагнул меня, задрал до живота юбку и провел ребром ладони между ног. Клитор отреагировал на эту ласку острыми спазмами желания. Оперевшись здоровой рукой о сиденье тахты, я позволила мужу расстегнуть блузку и освободить покрывшуюся мурашками грудь. Мягкая ладонь Рэя ласково сжала ее. Его нежные пальцы обхватили вытянувшийся розовый сосок и медленно потянули за него, вызывая сладкую, тянущуюся, как нуга, боль. Я издала тихий стон. — Детка, ты хочешь? — возле моего уха прозвучал слегка охрипший голос мужа. — Боже, сделай уже это! — я больше не могла терпеть, ощущая, как по внутренней поверхности моих бедер текут горячие соки из влагалища. Ощущение опасности и страх быть застигнутыми врасплох возбуждали меня так сильно, что я не чувствовала своего тела. Я вся превратилась в расплавленную магму вожделения и страсти. Теплые влажные ладони Рэя нежно спустили мои колготки и трусики. Я истошно закричала, почувствовав внутри себя два его пальца, которые, словно обезумевшее сверло, начали вращаться в первобытном ритме. |