
Онлайн книга «Книга Пыли. Тайное содружество»
Он выглянул из окна – на верфи по-прежнему кипела работа, – а потом посмотрел на своего деймона, большого лохматого кеесхонда. Тот ответил спокойным взглядом. – Ну что ж, – повторил Брабандт. – Джон Фаа вернулся из того путешествия с цыганскими детьми, которых мы не надеялись увидеть живыми. Этим мы обязаны тебе. К тому же наш народ подружился кое с кем из ведьм, а ведь ничего подобного раньше не бывало. В ближайшие пару недель я совершенно свободен. Время сейчас для торговли неподходящее. А ты когда-нибудь уже плавала на цыганской лодке? Наверняка случалось. – Да, мы с Ма Костой и ее семьей плавали на Болота. – С Ма Костой, говоришь? Ну что ж, она женщина серьезная. Готовить умеешь? Чистоту наводить сможешь? – Да. – Тогда добро пожаловать на борт, Лира. Я нынче сам по себе – с тех пор, как последняя моя подружка сбежала на берег, да так и не вернулась. Нет, нет, не волнуйся – замены я не ищу, да и ты для меня слишком молоденькая. Я люблю женщин с опытом. Но если ты согласна готовить, заниматься уборкой и стиркой и держаться подальше от сухопутников, я тебе помогу и отвезу на Болота. Идет? Он протянул перепачканную маслом руку, и Лира без колебаний пожала ее: – Договорились. * * * В тот самый момент, когда Лира пожимала руку Джорджо Брабандту, Марсель Деламар сидел у себя в кабинете в La Maison Juste. Перед ним на столе красного дерева стояла маленькая бутылочка. Деламар тыкал в нее концом карандаша, поворачивая так и сяк. Погода была ясная, и бутылочка посверкивала в лучах солнца, падавших из окна. Размером она была не больше его мизинца, с пробкой, запечатанной красным воском, оставившим на стекле длинный потек. Деламар поднес бутылочку к глазам и посмотрел сквозь нее, на просвет. Его посетитель – человек тартарской наружности, в поношенной европейской одежде, с изможденным, темным от загара лицом, – молча ждал. – Значит, это оно? – спросил Деламар. – Знаменитое масло? – Так мне сказали, сэр. Я лишь передаю вам слова продавца. – Он сам вас нашел? Откуда он узнал, что вы заинтересованы в покупке? – В поисках я доехал до Акчи. Я расспрашивал торговцев, караванщиков, разносчиков… Наконец, к моему столику подошел один человек и… – К вашему столику? – Такие дела делаются в чайных домах. Садишься за столик и даешь людям знать, что ты готов продать шелк, опиум, чай… словом, что у тебя есть на продажу. Я действовал под видом лекаря. Торговцы подходили ко мне, предлагали всякие травы и экстракты, разные масла, плоды, семена. Кое-что я покупал, чтобы поддержать образ. Чеки все при мне. – Но откуда вам знать, что это именно оно? Это может быть что угодно. – Со всем уважением, месье Деламар, но это действительно розовое масло из Карамакана. Я готов подождать оплаты до тех пор, пока вы его не проверите. – О, разумеется. Мы проверим, непременно проверим. Но чем он вас убедил? Посетитель откинулся на спинку стула, всем своим видом показывая, как он устал, но стойко держится и терпит придирки. Между его пальцами бесконечной лентой перетекал деймон – песочно-серая змея с узором из красных ромбов. Деламар почувствовал в этом признак сильного, хотя и затаенного волнения. – Я проверил сам, – произнес посетитель. – Как и рекомендовал продавец, я нанес крохотную каплю на кончик мизинца и коснулся им глазного яблока. Боль и впрямь оказалась ужасная – я понял, почему продавец настоял, чтобы для проверки мы перешли из чайного дома в гостиницу, где я остановился. Такой дикой боли я не выдержал и закричал. Я хотел тут же промыть глаз, но продавец посоветовал не делать этого и просто немного подождать. Сказал, что от воды жжение только распространится. Очевидно, именно это и делают шаманы – те, которые пользуются этим маслом. Минут через десять или, может, пятнадцать худшее осталось позади. Боль начала стихать, а я стал наблюдать явления, описанные в поэме о Джахане и Рухсане. Деламар старательно записывал за посетителем. Но при этих словах он остановился и поднял голову: – Что за поэма? – Она так и называется – «Джахан и Рухсана». О приключениях влюбленной пары – юноши и девушки, которые ищут розовый сад. И, наконец, находят его после многих испытаний и при помощи царя птиц. Войдя в этот сад, они получают чудесный дар: перед ними, как лепестки розы, начинают разворачиваться видения, открывающие истину за истиной. В той части Центральной Азии эту поэму знают и высоко чтут вот уже почти тысячу лет. – А на европейские языки ее переводили? – Насколько я знаю, есть один французский перевод, но его считают не слишком точным. Деламар записал и это. – И что же вы увидели под влиянием этого масла? – спросил он. – Вокруг продавца появился сияющий ореол из крохотных зернышек света, каждое не больше песчинки. А между ним и его деймоном-воробьихой непрерывно перетекали такие же крупицы света. Туда и обратно, в обе стороны. Глядя на это, я понял, что наблюдаю некую глубочайшую истину, которую впоследствии уже никогда не смогу отрицать. Мало-помалу видение растаяло, но я убедился, что масло подлинное. Я заплатил продавцу и отправился в обратный путь. Чек я сохранил… – Оставьте на столе. Вы кому-нибудь еще об этом рассказывали? – Нет, месье Деламар. – Вот и славно. Тот городок, где вы купили масло… покажите-ка его мне на карте. Деламар поднялся, достал из ящика стола карту, скатанную в трубку, и развернул ее перед посетителем. Карта охватывала территорию примерно в четыреста квадратных километров, с севера и с юга ограниченную горами. Посетитель надел очки в старомодной проволочной оправе и уставился в карту, а через некоторое время коснулся точки неподалеку от западного края. Деламар посмотрел – и перевел взгляд на восточный край карты, выискивая что-то глазами. – Пустыня Карамакан – чуть дальше на юг, – заметил путешественник. – На этой карте ее нет. – На каком она расстоянии от города, который вы назвали? От Акчи? – Километров пятьсот. – Выходит, этим розовым маслом торгуют даже так далеко к западу. – Я дал знать, что мне нужно, и приготовился ждать, – пояснил путешественник, снимая очки. – Продавец приехал специально ко мне. Он мог бы продать масло медицинской компании, не покидая родных мест, и все же уважил мое желание. – Медицинской компании? Какой именно? – Их там три или четыре. Западные компании. Они охотно выложили бы круглую сумму, но этот образец все-таки достался мне. Счет за покупку… – Успокойтесь, получите вы свои деньги. Но сначала еще несколько вопросов. Кто запечатал бутылочку воском? – Я. – И она все время оставалась при вас? |