
Онлайн книга «Невеста со скальпелем. Книга 1»
— Хорошо, я позавтракаю не у себя, а в столовой. Сита, я не буду возвращаться в комнату, отправлюсь сразу после завтрака. Пожалуйста, распорядись подготовить экипаж. — Госпожа, экипаж герцога ожидает вас в любое время дня и ночи. — Как так? А как же возничий, лошади? Сита улыбнулась: — Госпожа, вам не нужно об этом беспокоиться. Разумеется, лошадей меняют. Бросив взгляд в зеркало и убедившись, что выгляжу достойно герцога, я вышла из комнаты. Няню я вчера проводила, мне больше не нужно желать ей доброго утра. Сахарок… Неловко с единорогом получается. С одной стороны, я его не приглашала. С другой стороны, он столько помог, что пренебрегать им просто некрасиво и неблагодарно. Я постучалась в спальню жрицы, однако нашла лишь неприбранную постель. Сахарок явно успел удрать задолго до того, как я проснулась. Спустившись, я вышла в холл, где меня почему-то встречал дворецкий. Мужчина поклонился: — Доброе утро, юная госпожа. Я уже научилась немного ориентироваться. Госпожой слуги называют ту леди, которую признают своей хозяйкой. К иным обращаются «леди». Любопытно дворецкий меня поприветствовал, очень любопытно. Но я ему до конца не верю. Госпожа в доме баронесса, и попытайся я что-нибудь приказать, меня обязательно поставят на место. Дворецкий распахнул двери и громко объявил: — Леди Милимая прибыла на семейный завтрак! К чему надрывать лёгкие? — Доброе утро, — я улыбнулась сразу и всем, и никому. За столом места были распределены точно также, как на ужине, и я прошла к своему стулу, чтобы оказаться напротив сестёр и слева от мачехи. Для разнообразия никто не высказался о моём опоздании, однако я не обольщалась. Барон сидит насупленный, мачеху распирает от накопившейся желчи. Только сёстры, особенно младшая, выглядят скорее напуганными, чем злыми. — Доброе утро, Мили. Проходи скорее, — барон изо всех сил изображал радушие. — Отец, вы хотели меня видеть? — Я слышал, сегодня ты посетишь храм, чтобы получить благословение Небес? Какая чудесная формулировка, за ней столько смыслов можно скрыть… — Совершенно верно. — Мили, — барон прочистил горло, — я могу понять… твоё восхищение герцогом. — Неужели? Как это мило. Если я правильно поняла, барон только что признался, что он баран, говоря мягко. Мою усмешку папаша проигнорировал с заметным усилием. — Мили, ты не задумывалась, что герцог просто дурит тебя? Использует в своей игре, и выбросит, когда ты выполнишь свою роль до конца? Я усмехнулась. Надо признать, отчасти папаша прав — герцог преследует свои интересы, и для меня участие в его игре может иметь летальный исход. Однако… Я могу либо полагаться только на себя, либо сотрудничать с герцогом, и пока что забота Ирсена превышает все мои самые смелые ожидания. — Барон, состоится наша с герцогом свадьба или нет, это одно. Лишусь я его поддержки или нет, это другое. Не находите? Барон налился привычной краснотой, и я всерьёз подумала, не посоветовать ли ему пригласить целителя. Будет обидно, если папаша склеит ласты прежде, чем я разберусь, откуда у него столько ненависти к родной дочери. И ещё. Молодая женщина, достаточно состоятельная, чтобы оплачивать услуги магов жизни, умирает от болезни. От болезни ли? Кто как не барон может знать, что на самом деле случилось с его первой женой, матерью Милимаи. Мачеха принялась успокаивающе гладить барона по руке, голос подала старшая из сестёр: — Мили, ты говоришь странно. Ты ведь сама признала, что можешь перестать быть невестой герцога. Но твоё положение дочери рода Дарс неизменно, поэтому родительская семья — вот та сила, на которую следует полагаться и до замужества, и после. Я аж умилилась. Либо девочка реально не понимает, что советует, либо настолько бездарно кусается, что это смешно. — Дорогая, я полагалась на отца, но эта семья отправила меня в заброшенный дом умирать от голода. И если бы не деньги герцога, я была бы уже мертва. Так на кого стоит полагаться? Девочка «зависла», даже вилку с наколотым кусочком творожной запеканки до рта не донесла, так и застыла на середине движения. — Ты! — папаша грохнул кулаком по столу. — Барон, где ваши манеры? — удивилась я. — Как думаете, что будет, если я поведу себя также во время обеда во дворце и скажу царосу, что это вы меня научили? — Мили, тебе никто не поверит, — быстро сказала мачеха. — Фамиан, прошу, не злись. Мили ещё слишком молода, чтобы осознать. — Пфф! Мили слишком много о себе думает, — барон выдохнул и взялся за приборы с таким остервенением, что я заподозрила, что в мыслях он режет меня, а не запеканку. — Похоже, она не понимает, что герцог отнюдь не всесилен, и что есть те, кто способен противостоять ему на равных. Эти люди против его брака. — Отец, о ком вы говорите? Кто против? Если сопоставить упорную, но бесплодную попытку барона настроить меня против жениха и ночной разговор с неизвестным, то очевидно, что слова о противнике герцога правдивы. Имя, мне нужно имя. Однако… — Герцог Варильский был признан царосом своим наследником. Если бы герцог сохранял этот статус, чтобы исполнить прописанную в законе формальность, всё было бы в порядке, но герцог стал реальным конкурентом старшей принцессы, и очень многие обеспокоены. Увы, ничего ценного. Разве что я поймала один, возможно, немаловажный нюанс. Раньше барон старательно притворялся нейтральным, а сейчас раскрыл себя, причём из-за меня, точнее из-за веса, который герцог получит, благодаря вкладу в медицину. То есть… мне следует быть готовой к покушениям. Я спокойно доела, отодвинула пустую тарелку и поднялась: — Мои благодарности повару, — не вам, дорогие родственнички, — Меня ждут в храме, я должна поторопиться, поэтому уйду первой. — Осторожнее, дочь! Я обернулась: — Отец, я приложу все усилия, чтобы оправдать доверие герцога. Как и обещала Сита, экипаж ждал меня. В этот раз горничная последовала за мной и устроилась на сидении напротив. Говорить ни о чём не хотелось, я отвернулась к окну. О борьбе за трон пусть герцог думает, моя забота — пациентка. Удалить вырост не должно быть трудно, но всё же я не врач, не хирург, я всего лишь фельдшер со скорой. — Моя госпожа, вы обязательно справитесь! — Так заметно, что я нервничаю? — Совсем нет, — Сита улыбнулась. — Вы блестяще справляетесь, госпожа. Когда мы приблизились к храму, я впервые по-настоящему поняла, насколько дело серьёзно. Улица была запружена экипажами, а на территории храма собралось несколько десятков человек, большинство носили жреческую одежду, но были и светски одетые люди. |