
Онлайн книга «Любить запрещается»
– Дарт, ты плохо ко мне относишься! Голос Лулу совершенно изменился. Не было больше обиженной и раздраженной женщины, а была маленькая девочка, слишком юная и ранимая, чтобы переносить злые удары этого жестокого мира. Когда она откинула голову, могло даже показаться, что из ее больших голубых глаз вот-вот брызнут слезы. – Дорогая, ты просто голодна, – легко сказал Дарт Гурон. – Я всегда считал, что женщины, которые без еды чувствуют себя несчастными, нуждаются в поддержке. Съешь сандвич, они очень вкусные. – Ты же знаешь, что я ничего не ем за чаем. В ее голосе снова появилась обида. – Ерунда! Хоть раз забудь о своей фигуре, – улыбнулся Дарт. – Попробуй. – Я же сказала – ничего не хочу. Лулу неожиданно оттолкнула протянутое ей блюдо, оно выпало из руки Дарта и упало на пол, разбившись на сотни кусочков, а сандвичи рассыпались по ковру. – Ты сам виноват, – взвизгнула Лулу, – но я не сомневаюсь, что мисс Милбэнк соберет их за тебя. Ее ведь для этого наняли, не так ли? С этими словами Лулу Карло прошла через комнату, шурша юбками и звеня браслетами, и прежде чем кто-нибудь успел сдвинуться с места или что-нибудь сказать, вихрем вылетела из гостиной, зловеще хлопнув дверью. На секунду повисла неловкая тишина, после чего лорд Баклей рассмеялся. – Вот и еще одна вещь пополнила список, Дарт, – сказал он. – Правда, на этот раз не такая ценная. Я забыл сказать тебе, что вечером сломал бильярдный кий. – Как тебе это удалось, Том? – спросил Дарт. Он говорил совершенно непринужденно, и если бы не разбитое блюдо у его ног и не разбросанные по ковру сандвичи, невозможно было поверить, что только что имела место отвратительная сцена. Ария сделала усилие, чтобы собраться. Она встала и нажала кнопку звонка рядом с камином. Вынырнувшая из-под стула собака принялась есть сандвичи. – Смотрите, чтобы она не поранила лапу осколком, – заметил кто-то. Все были заняты собакой, когда в комнату вошел один из лакеев. – Принесите, пожалуйста, метлу и совок, – сказала ему Ария повелительным тоном, которому сама удивилась. – Одно из блюд случайно разбилось. – Хорошо, мисс. Лакей заторопился прочь. Дарт Гурон в упор посмотрел на Арию – впервые с той минуты, как вошел в гостиную. – Можно мне чашку чаю, мисс Милбэнк? – попросил он. – Прошу прощения, мне показалось, наверху вы сказали, что не пьете чай, – ответила Ария, – иначе бы я налила и вам. – Коктейли больше по его части! – со смехом заметила какая-то красивая девушка. – Только не сегодня, – отозвался Дарт Гурон. – Мы должны выиграть завтрашний матч. Но если мы не выиграем кубок, то в качестве наказания за обедом всем будут подавать только безалкогольные напитки. Гости еще долго смеялись и шутили на эту тему, пока вернувшийся с метлой и совком лакей собирал осколки. – Принести еще сандвичей, мисс? – спросил он Арию. – Нет, спасибо, по-моему, все уже сыты, – ответила девушка. Лакей удалился. Ария прихлебывала свой чай и чувствовала, что краска гнева, вызванного оскорблениями Лулу Карло, отхлынула, а сердце забилось ровнее. Игрок в поло, которого, как оказалось, звали Джимом, спросил, видела ли она сад и как он ей понравился. Беседа была банальной и обыденной, но это дало девушке время собраться и ощутить, что она в состоянии разговаривать спокойно и непринужденно, как будто ничего не произошло. – Как насчет того, чтобы сыграть в теннис? – предложил кто-то, и, когда все встали, Ария с благодарностью подумала, что вот настал момент, когда она может исчезнуть. Лорд Баклей был поглощен распределением партнеров, и она подумала, что никто не заметит ее ухода. Ария уже почти дошла до двери, когда ее остановил Дарт Гурон. – Мисс Милбэнк! Она резко обернулась. Он отделился от гостей и направился к ней. Ария ни у кого не видела такой походки; в ней была какая-то кошачья грация, которая, решила она, досталась ему от предков-индейцев. Она ждала, что он подойдет, и чуть-чуть нервничала, чувствуя себя непозволительно юной для своего положения в своей белой блузке и черной юбке. – Вы ни в чем не нуждаетесь? Ария поняла, что это всего лишь формальность, все же стоившая ему некоторого усилия над собой. – Нет, мистер Гурон, благодарю вас! Впервые с тех пор, как она его узнала, его суровое лицо немного смягчилось и он улыбнулся ей. – Вечером мне нужно отправить еще одну телеграмму. Вы уже отослали остальные? – Нет, я собиралась послать их после шести по льготному тарифу. – Обычно я не беспокоюсь о льготных тарифах. – Извините! Я не сообразила, что их нужно было отправить сразу же. – Как правило, когда я отдаю распоряжения тем, кто на меня работает, они должны выполняться немедленно. – Я отошлю их, как только поднимусь наверх. Возникла пауза, как будто Дарт Гурон не знал, что сказать, а Ария не знала, как уйти; наконец он отрывисто произнес: – Тогда все. Увидимся за ужином. – О, неужели вы хотите, чтобы я присутствовала за ужином? – спросила Ария. – Почему бы и нет? – Я… я бы не хотела. Его губы сжались, как будто его задело, что ему противоречат. – Вы высказываете свои обычные предпочтения в подобных делах или просто расстроены происшедшим? – Просто высказываю предпочтения, – ответила Ария. – Я не ожидала, что мне придется питаться вместе с вами и вашими гостями. – Большинство женщин, которых я нанимал на вашу должность, искали таких приглашений, – сказал он. Ария почувствовала внезапный приступ гнева, потому что ей показалось, что он насмехается над ней. – Боюсь, мне неизвестно о событиях, которые имели место здесь до меня, – ответила Ария, вздернув подбородок, – но хотела бы, чтобы вам было ясно: что бы ни происходило тогда, меня это совершенно не интересует. Если вы желаете, чтобы я обедала внизу, я, разумеется, подчинюсь, однако предпочла бы питаться в своей гостиной, особенно, когда предстоит еще много работы. Несмотря на все старания говорить бесстрастно, гнев и неприязнь пронизывали ее голос. Дарт Гурон несколько мгновений смотрел на нее сверху вниз; глаза их встретились, и оба почувствовали, как между ними будто искра проскочила. Ария ждала, держась очень прямо, с гордо поднятым подбородком, а в глубине ее темных глаз бушевало пламя. Дарт Гурон резко повернулся. – Надеюсь, сегодня вы обедаете с нами, – сказал он и вышел. |