
Онлайн книга «Неземная любовь»
Валлеец чуть не подавился супом. Такое в его планы явно не входило. Но тут столкнулся взглядом с Марион и, видимо, понял, что для неё соблюдение традиции всё же имеет значение. — Полагаешь, ваш отец его даст? — спросил он Пола. Тот замялся. Наверняка подумал, что «распутную» дочку папенька будет счастлив сплавить кому угодно, только не знал, как бы выразиться помягче. — А ты его долги оплати, — с ироничной улыбкой предложил Дэрэлл. Пусть по бумагам принц владел замком единолично, но все что-то делали для управления имением, и, по сути, доходы у валлейцев были общими. — Уверен, он охотно продаст дочь ещё раз. Зар ненадолго задумался. — Скажу честно, для мистера Уилсона я бы этого делать не стал. Но ради твоих, Марион, братьев и сестёр, пожалуй, и правда оплачу. — Спасибо! — девушка кинулась ему на шею и нежно поцеловала, тут же смутившись своего эмоционального порыва. — Спасибо, — поблагодарил Пол с глубокой признательностью. Глаза Элен в этот момент алчно сверкнули. — Кстати, мы с Айрин также собираемся пожениться, — объявил Дэрэлл. — Как только у меня закончится официальный траур. — И мы с Эстер тоже, — сообщил Кил. — Тогда за вас, будущие молодожёны! — произнёс тост Сэлдом. Шестнадцать бокалов сошлись с мелодичным звоном. * * * — За Самплов и их магию! — провозгласил Варлок бог знает в какой раз. Завершение поисков друзья отмечали не первый час. Ради такого случая даже накрыли стол в столовой, хотя обычно предпочитали есть на кухне и посиделки устраивали там же. В музыкальном центре сменилась композиция. — О, а вот и песня в твою, Гейл, честь, — засмеялся Вар. Будучи большим любителем King Diamond’а, «Abigail» он узнал по первым аккордам. — Благодарю, — саркастически улыбнулась девушка. Ей данная вещь тоже была прекрасно известна, равно как и то, что героиня оной никак не являлась положительным персонажем. — Ну, а про Dark Lord’а у нас что-нибудь имеется? — задумался Варлок вслух. — А то надо бы включить после «Abigail». И выпить за вас. Ведь, по большому счёту, ваша пара сложилась тоже благодаря Самплам. Он вновь наполнил бокалы. В этот момент закончилась композиция, и в столовую прорвались звуки автомобильного сигнала у ворот. — Это ещё кто? Друзья переглянулись в недоумении. Тревога, достававшая Дарка на протяжении всего дня, но отступившая было за весельем, взвилась как сторожевая собака на звонок в дверь. — Ладно, пойду выясню, — нахмурившись, он поднялся из-за стола. По пути сердце почему-то стучало как бешеное. Возле ворот уже толпились собаки, щерясь и глухо рыча. Там явно кто-то чужой. Впрочем, свои все в замке. Дарк все-таки отворил ворота. Собаки бросились вперед всё с тем же грозным рычанием. За подъёмной решеткой стоял черный «Форд» с тонированными стеклами. Что за явление?! Но тут водительская дверь распахнулась, и из нее вылез… Димон, его брат. Увидев перед собой привидение, Дарк и то удивился бы меньше. — Что ж ты даже не позвонил? — произнёс ошарашенный хозяин. — Да… у меня мобильник разрядился. «Врешь! Просто ты не хотел ничего объяснять по телефону». — Ладно, заезжай уж, — с наигранной снисходительностью пригласил он брата, поднимая решетку. Собак отослал обратно во двор. — Итак, что случилось? — вопросил Дарк, сев на пассажирское сидение «Форда». Конечно, он не развалился бы и вернуться в дом пешком, только очень уж не терпелось прояснить ситуацию. — Неужели так заметно, что что-то случилось? — вопросом на вопрос ответил Димон. — Заметно. Да и не первый год я тебя знаю. Рассказывай! — Ладно, — сдвинул брови Димон. — Ты угадал, кое-что действительно случилось. Я с Леркой разругался. — Тоже мне невидаль, — криво усмехнулся Дарк. — На сей раз — окончательно. Мы разошлись. — Ну, наконец-то! — воскликнул Дарк, не сдержавшись. Жену брата он не выносил на дух. Впрочем, она платила ему полнейшей взаимностью. — Ты был прав. Во всем! И про свой чёртов Магнетизм тоже. Очевидно, без него действительно ничего хорошего не выходит. Дарк решил не добивать брата, распространяясь о своей правоте, и сменил тему. — Как ты вообще отыскал замок? — Язык до Киева доведет. И до Форест Тауэра тоже, — улыбнулся гость. — Не будешь против, если я поживу у вас? — Нет, конечно. А что у тебя с работой? — поинтересовался Дарк. — Взял отпуск на пару месяцев. — Что ж, тогда welcome. — Thanks[1]. — Это мой брат, — произнёс Дарк, приведя Димона в столовую. — Прошу любить и жаловать, — добавил он, как водится, с ироничной улыбкой. — Дмитрий, — представился гость. — Можно просто Вольф, — назвал Дарк ник брата в Интернете, после чего познакомил его с остальными. Правда, с Варлоком они уже несколько раз пересекались в Москве, но никогда особо не общались. Вольф сел за стол на свободное место — возле Абигейл. А Дарк пошел к буфету за прибором для него. Чёрт знает, что заставило его обернуться и посмотреть магическим зрением. В следующую секунду Дарк чуть не выронил бокал. Он словно получил сильнейший удар под дых — из лёгких вышибло весь воздух, и сердце едва не остановилось. Ну вот оно и случилось — то, о чём с самого утра настойчиво предупреждала интуиция. Вольф. Именно с ним у Абигейл должен быть Магнетизм. КОНЕЦ [1] Welcome (англ.) — добро пожаловать. Thanks (англ.) — спасибо. . |