Онлайн книга «Академия Блонвур»
|
По мере продвижения вглубь Аст-Лерона Роарн и Найэмле начали привыкать к этой мысли, паническая боязнь людей постепенно отступала. — Нет здесь никакого постоялого двора, — с досадой констатировал Роарн. Вокруг уже совсем стемнело. — Или у вампиров карта неточная, или мы с тобой заблудились, но ночевать определённо придётся у костра. — Постой! По-моему, впереди что-то светиться. — Да, кажется, ты права. Думаешь, мы всё-таки нашли его? — Скоро узнаем, — Найэмле пустила коня в галоп. Увиденный издали отсвет действительно оказался окнами постоялого двора. Ворота были открыты, эльфы въехали внутрь, завели лошадей на конюшню и прошли в дом. В обеденном зале изобилия постояльцев не наблюдалось — их было всего двое. Один, по виду, скорее всего, гонец, сидел справа от входа. А второй, устроившийся слева возле дальнего окна, был… эльфом. До сих пор эльфы им в Аст-Лероне не встречались. Пока Роарн с Найэмле раздумывали, подойти ли к нему, тот сам поманил соплеменников рукой. — Логвэй[1], — представился брюнет. Контуирские эльфы также назвали свои имена. После чего Логвэй произнёс какую-то фразу, определённо на эльфийском, однако ни Роарн, ни Найэмле не сумели понять её смысла. Ясна была лишь вопросительная интонация. — Ты не мог бы говорить на лимеранском, — с виноватой улыбкой тихо попросила Найэмле. — Почему? — опешил Логвэй. — Потому что иначе мы тебя не поймём, — призналась Найэмле ещё тише. — Так о чём ты спросил нас? Лорвейнец застыл в шоке, взирая на них с откровенным изумлением. Так он сидел полминуты или даже больше. Потом с трудом выдавил: — Присаживайтесь… что ли. — Спасибо, — поблагодарила Найэмле, опускаясь на скамью напротив Логвэя. Роарн сел рядом с ней. — Я спросил, — начал Логвэй, вспомнив, что его просили повторить вопрос, — с юга ли Лорвейна вы, потому что на севере я знаю вроде бы всех. Однако теперь я бы поставил вопрос уже иначе — откуда вы? — Издалека, — уклончиво ответила Найэмле. — Но вы ведь чистокровные эльфы… почему же не понимаете родного языка? — Логвэя её ответ явно не устроил. — Я объясню. Только пообещай не считать нас сумасшедшими, — попросила девушка. — Обещаю, — любопытство Логвэя явно уже взяло верх над первым шоком. — Мы не из Лорвейна. — Не сомневаюсь. — И вообще не с Альтерана. Через портал мы пришли сюда из другого мира. Секунд пятнадцать Логвэй размышлял, счесть ли незнакомцев сумасшедшими, невзирая на собственное обещание, или же сперва попытаться разобраться в ситуации получше. В итоге, очевидно, склонился ко второму варианту. — Если принять ваше заявление на веру, откуда же вы знаете лимеранский язык? Хотя, по правде сказать, говорите вы на нём довольно скверно. — Портал нашли не мы, а трое альтеранцев — они-то и научили нас одному из местных языков. — А они что же — знали ваш язык? — усмехнулся Логвэй. — Нет, — вступил в разговор Роарн. — Но один из них свободно говорил на языке эльфов Лорвейна. В принципе, наши языки во многом схожи, хотя с непривычки разобрать смысл всё равно сложно. Однако постепенно мы научились понимать друг друга. По крайней мере, тот альтеранец начал понимать меня. А там уж я стал учить их языку людей нашего мира. — Ну-ка скажи что-нибудь по-своему, — потребовал лорвейнец. Роарн произнёс с десяток фраз на родном языке. — Мда, по звучанию сходу можно определить, что это эльфийский… — заключил Логвэй. — Однако въехать в смысл сказанного я что-то не могу. Ладно, допустим. Но где же находится этот портал между мирами? — В Гиблом лесу. — Хм, далековато отсюда, чтобы проверить ваши слова, — многозначительно заметил лорвейнец. Однако сам тут же переключился на другую тему: — А вы, значит, решили совершить путешествие по Альтерану? — Не совсем так, — опровергла его предположение Найэмле. — Мы хотели встретиться с вами — с эльфами Альтерана. — С какой-то целью или чисто из любопытства? — Из любопытства тоже, но ещё мы хотели бы попросить совета у ваших старейшин. — Совета? По поводу? В этот момент возле их стола возник хозяин заведения — очевидно, он лишь сейчас вышел в обеденный зал и заметил появление новых посетителей. — Добрый вечер, — обратился он к ним. — С ночёвкой? — Да, — подтвердил Роарн, сидевший к нему ближе. — Что будем заказывать на ужин? — Что-нибудь горячее, — попросила Найэмле — она порядком намёрзлась в пути. Вампиры, по счастью, дали им в дорогу некоторое количество лимеранских монет. Поэтому контуирцы имели возможность платить и за ночлег, и за пропитание. — Есть рагу из гуся и голубцы с кабанятиной. — Не с кабанятиной, а со старой сухой говядиной, — недобрым тоном поправил хозяина Логвэй. — Давайте рагу, — решил Роарн, предпочтя не выяснять на собственном опыте насколько прав его соплеменник. — Какое вино желаете — красное, белое, розовое? — Нет-нет, спасибо, никакое, — поспешно отказался Роарн. — Лучше травяного чаю. Логвэй бросил на него какой-то странный взгляд. — Травяного нет, — отрезал хозяин. — Тогда — какой есть, — безропотно согласился Роарн. — А всё-таки нашу встречу не мешало бы отметить, — вроде как сам себе сказал Логвэй. — Принесите-ка, любезнейший, пару бутылок белого и три стакана. Кстати, подай рагу и мне тоже — потому что эту дрянь, — эльф указал на голубцы в своей тарелке, — есть невозможно! Хозяин ушёл выполнять заказ. — Так о чём же вы хотели попросить совета? — напомнил лорвейнец вопрос, оставшийся без ответа из-за появления тавернщика. — Это очень долго рассказывать… — А вы куда-то торопитесь? — Нет. Но… — замялся Роарн. Объяснить кратко он действительно не мог, а тратить часы на посвящение в тему первого встречного рядового эльфа, чей голос среди своих наверняка не решает вовсе ничего, Роарну не хотелось. — А если я скажу, что являюсь отнюдь не последним эльфом в Лорвейне? — произнёс Логвэй, очень верно угадав суть сомнений Роарна. — Уж не хочешь ли ты убедить нас, что входишь в Совет Старейшин? — недоверчивым, если не возмущенным тоном спросила Найэмле. Роарн также смотрел на лорвейнца безо всякого доверия — по их общему мнению, тот был слишком молод, чтобы оказаться старейшиной. — У нас нет старейшин, — улыбнулся Логвэй. — Есть король, и есть шид'вэры — те, кто возглавляет тот или иной сектор леса. Я один из них. |