
Онлайн книга «Академия Грайн. Выпускной курс»
Ребята вздохнули, но покорно поплелись вслед за своим проводником. Егор только фыркнул, мотнул головой отбрасывая с лица взмокшие от пота волосы и… замер, почувствовав вдруг чужое присутствие. Он потому и шел последним — пытался сканировать пространство, чтобы уловить погоню. А в том, что она будет лично Гардов не сомневался. Когда контрабандисты найдут мертвые тела своих, то обязательно ринутся в погоню. И они определенно намного быстрее, сильнее и выносливее, чем кучка замученных и перепуганных студентов, большинство из которых вообще не представляли себе, что такое физические нагрузки. И вот теперь одна из его охранок сработала, посылая пока еще слабый, но уже сигнал. Их догоняли. Егор остановился, немного отстал от остальных, подождал, пока идущие впереди парни с носилками скроются за очередным уступом и, прикрыв глаза, попытался понять, как далеко находится погоня. По всему выходило, что уже близко. То есть времени у них еще меньше, чем они думали раньше. — Да твою ж..! — тихо выругался Гардов. В этот момент впереди послышался вскрик, затем звук падающих с уступа каменей. А завершил все дикий многоголосый вопль. Выругавшись громче и куда ядреней, Гардов поспешил догнать группу. На земле, у самого обрыва, сидела Джина. Рядом с ней на коленях сгрудились девчонки. Парни, по какой-то причине оставившие носилки с Туровым чуть в стороне, у самой каменистой стены, сгрудились за их спинами. Все взгляды были направлены вниз, где чуть вдалеке от склона, начинался редкий чахлый лесок. Только Стас находился в стороне. Он единственный из всех, кто не смотрел вниз, сжимал кулаки, и на минуту Егору показалось, что Лагодин сейчас начнет биться головой о камни. А может уже и бился, кто знает? — Что произошло? — вопрос Гардова произвел эффект разорвавшейся бомбы. Все вздрогнули, резко повернулись к нему лицом. — Т-там… там… — всхлипнула Джина, указывая дрожащей рукой вниз. — Я… он… — говорить она не могла, судорожные рыдания перехватывали горло. Егор окинул взглядом одногруппников и с трудом сдержал очередное ругательство. Одного из парней не хватало. Жан Ландье. Тихий очкарик, ничем не примечательный парнишка, с которым Гардов за все пять лет учебы, едва ли перекинулся парой фраз. Слабый энергет, которого взяли в Грайн только благодаря заслугам отца, который по слухам был то ли военным генералом, то ли каким-то высшим чиновником, точно Егор не помнил. Неконфликтный, совершенно безобидный парнишка. Что же с ним такое случилось? Гардов подошел к обрыву и осторожно глянул вниз, ожидая увидеть все что угодно. Картинка была не так уж ужасна, как можно было бы себе представить. В этом месте, склон был не слишком высоким, всего три-четыре метра, и довольно пологим. Внизу, у подножия склона, прямо на пожухлой траве, раскинув руки в стороны и вывернув под неестественным углом правую ногу, лежал Жан. Судя по слабому трепыханию, он был жив. — Он упал, — Лиз приблизилась к Гардову и осторожно прикоснулась к его локтю. — Я не видела, что случилось. Мы шли впереди, а потом услышали крик Джины и обернулись. А там… — она всхлипнула и спрятала лицо на плече Егора. — Когда же все это закончится? — Это ты! — крик Джины заставил Гардова отвлечься от вида распластанного на камнях Ландье. — Сволочь! Это ты виноват!!! — Девушка подскочила на ноги, и воинственно размахивая кулаками, накинулась на Абзалова. — Это ты виноват, что Жан упал! — Рот закрой, дура! — Северьян успел перехватить ее руки. — Я его не толкал. Ландье сам свалился. — Это все ты! — кричала Джина, не оставляя попыток добраться до лица своего обидчика. — Ты его толкнул!! — Он за меня схватился! — закричал в ответ Абзалов, хватая Джину за руки и не давая ей добраться ногтями до своего лица. — Мне что, надо было падать вместе с ним? — Заткнулись все! — рыкнул Егор. — Развели тут не пойми что! Нашли время и место! Джина замолчала, Майк подошел к ним и, не церемонясь, оттолкнул Абзалова от девушки. — Все, успокойся, — попытался он увещевать Джину. — Хватит уже. — Стас! — Егор кивнул Лагодину и, дождавшись, пока тот подойдет, тихо продолжил. — Нас догоняют. Их много и они уже близко. Времени нет. Лиз, которая все еще прижималась к нему, вздрогнула и подняла на Егора встревоженный взгляд. — Не теряйте времени, — продолжил Гардов, успокаивающе погладив девушку по плечу. — Вам надо спешить. После этих слов повисла напряженная тишина. — Жан!! — закричала Настя. Она единственная, кто так и не поднялся с колен, и продолжила сидеть на краю обрыва. — Жан!! Как ты? — Живой, — отозвался Ландье снизу и тут же выругался. — Только, кажется, ногу сломал. Не могу встать. — Мы не можем его так оставить, — качнул головой Стас. — Я спущусь за ним. Попытаюсь задержать погоню, — твердо сказал Егор, стараясь не обращать внимания на судорожный вздох Лиз и ее попытки буквально вжаться в его тело. — Но вы должны торопиться. — Нет! — Это самоубийство! Они были единодушны. Егор же только качнул головой. — Я похож на смертника? — усмехнулся он. — Если бы это было самоубийством, то я не стал бы и предлагать. — И все равно, — упрямо поджал губы Стас. — Я не могу позволить… — Стесняюсь спросить, Лагодин, — в голосе Гардова отчетливо послышалась язвительность, — с каких пор, ты — главный? И с каких пор тебе решать, что мне делать? Собирай остальных и гони их к дороге как можно скорее. Больше никаких остановок и передышек. У вас нет времени от слова совсем. И еще, — очень осторожно, Егор отстранил от себя Лиз, — услышите выстрелы — не оглядывайтесь и ускоряйте темп. Все понятно? — Нет, — Лиз отстраняться не желала. Она цеплялась за куртку Егора изо всех сил и, казалось, оторвать ее можно только вместе с тканью. — Ты не останешься. Я не… я не пущу. — Не говори глупостей, Шермер, — Егору все же удалось оторвать цепкие пальчики от своей одежды. Крепко, но осторожно удерживая девушку за плечи, он практически впихнул ее в руки Лагодину. — Я останусь с тобой, — упрямо мотнула головой Лиз, попытавшись вырваться, но Стас не пустил. — Еще чего. Мне и этого, — парень кивнул вниз, где прямо на земле сидел Жан, — хватит с избытком. Я похож на воспитателя детского сада? — Егор… — несчастно всхлипнула Лиз. — Все, закончили разговоры, — решительно оборвал ее Гардов. Кивнул Стасу. — Поспешите. Времени у вас нет. Лагодин только кивнул в ответ и отошел, подгоняя ребят. Лиз осталась. Стояла, поникшая, несчастная и с надеждой смотрела на Гардова. Егор проводил взглядом Стаса, посмотрел на Лиз. — Все, Шермер, давай, успокаивайся и иди. Мне надо вернуться назад, чтобы найти подходящее для спуска место. |