
Онлайн книга «Любовь и колдовство»
Маленькая монахиня еще разглядывала провалившийся балкон, облупленные стены, сломанные двери, когда на террасу, заросшую лианами, вышел Томас. Он улыбался во весь рот, сверкая ослепительно белыми зубами. — Доброе утро, Томас! — сказал Андре. — Познакомься, это сестра Девоте. Сегодня она — наша гостья. Улыбнувшись еще шире, Томас поспешно удалился на кухню, откуда доносился аромат пряностей и кофе. Андре проводил монахиню в комнату, по дороге поясняя: — Мебели у нас, правда, нет. Пока что Томасу удалось привести в относительный порядок только одну комнату. Она служит мне и гостиной, и столовой, и спальней. Монахиня улыбнулась, хотя в словах Андре не было ничего смешного. Очевидно, девушка просто вошла во вкус неожиданного приключения и настроилась извлечь из него все возможные удовольствия. Она почувствовала себя спокойно и легко и стала держаться так, как любая ее ровесница, не пережившая стольких бед, сколько пришлось изведать ей. Провожая ее на балкон, Андре воскликнул: — Осторожно! На всякий случай он снова взял ее за руку. Правда, теперь он преследовал чисто практическую цель: с непривычки гостья, тем более столь миниатюрная, могла провалиться сквозь щель в полу. Постояв на балконе не более минуты, сестра Девоте вернулась в комнату. — Как грустно! — вздохнула она. — Это действительно грустно, но мы не в силах изменить обстоятельства. Давайте поговорим о другом, чтобы не портить себе настроение. Кстати, вы не можете рассказать, как выглядела эта комната, когда вы здесь были? — Я была в монастыре, — неопределенно ответила сестра Девоте. — Разумеется. Но пока граф де Вилларе строил этот монастырь, сестры, бежав с севера, должны были где-то жить, — возразил Андре. Его собеседница упорно молчала. Он больше не настаивал, догадавшись, что воспоминания чересчур болезненны. В конце концов, он ведь сам советовал ей избавиться от них. Однако молчание, к счастью, не затянулось. Как раз в нужный момент вошел Томас. Он принес второй обрубок дерева. — Стул для дамы, — сообщил он, дружелюбно улыбаясь гостье. Когда слуга ушел, монахиня сказала: — По-моему, он очень милый человек. — И большой поклонник вуду, — в тон ей добавил Андре. На этот раз при упоминании запретной религии сестра Девоте лишь пожала плечами. — Все они такие, — заметила она. — Раз в месяц или даже чаще в церковь приходит священник. Он служит особую мессу и выступает с проповедью, в которой обличаются местные верования. Люди внимательно его слушают, но… Улыбнувшись почти ехидно, она закончила рассказ: — Они слушают проповедника, а я за ними наблюдаю. Люди виновато ерзают на своих скамьях, стараясь не смотреть священнику в глаза. И я знаю, если они сегодня пришли на мессу, то вчера в лесу плясали вокруг костра, призывая своих кумиров. — Томас был убежден, что Дамбалла поможет мне найти Саону, — сказал Андре. — А вы поверили ему? — спросила сестра Девоте. — Вначале — да. А теперь я не знаю, что и думать. — А что вы намерены делать теперь? — продолжала маленькая монахиня. — Придется обойтись без нее. Я постараюсь найти имущество, оставленное графом де Вилларе. — А если это не удастся? — Смирюсь с поражением, — пожал плечами Андре. — А потом вы уедете? — Разумеется. Правда, я еще не решил, где буду жить. Может быть, я обоснуюсь в Порт-о-Пренсе, а может быть, вернусь в Англию. Это будет зависеть от многих обстоятельств. — И больше не вернетесь? — с волнением спросила девушка. — В Гаити не слишком привечают мулатов, — заметил Андре. — А вы говорите на прекрасном французском языке, — задумчиво сказала монахиня. — Возможно, — улыбнулся Андре. — Мы, люди со смешанной кровью, стараемся перенять от родителей все лучшее. Правда, это не всегда получается. В этот момент Томас принес завтрак — яичницу и разноцветные овощи, красиво порезанные и разложенные на настоящей большой тарелке. Андре заметил, что слуга явно постарался угодить даме, — на тарелке получился пестрый, причудливый узор. Увидев это великолепие, сестра Девоте по-детски хлопнула в ладоши. — Как замечательно! Я вам признаюсь, я не просто хочу есть, я голодна, как три тигрицы. — Тогда чего же мы ждем? — воскликнул Андре. — Скорее за стол! Но монахиня не сразу принялась за еду. — Мы должны прочитать молитву! — серьезно сказала она. — Так давайте прочитаем, — согласился Андре. Сестра Девоте сложила руки, ладошку к ладошке, отчего стала похожа на маленькую девочку и, полуприкрыв глаза, начала произносить знакомые Андре с детства латинские фразы. Андре молча, с восхищением наблюдал за ней. Закончив, девушка сказала с укором: — А ведь вы не молились! — Я наблюдал за вами. Я уверен, вы молились за нас обоих, и в этот столь важный для нас миг бог с удовольствием смотрит, как мы приступаем к трапезе. — Если вы будете насмехаться, я почувствую себя виноватой и убегу, — шутливо пригрозила сестра. — И пропустите чудесный завтрак, — заметил Андре. За завтраком девушка развеселилась, она то и дело смеялась, иногда смущенно, иногда совершенно беспечно. Несколько раз Томас входил в комнату, принося все новые закуски, очевидно, приготовляемые на ходу специально для гостьи. В заключение завтрака молодым людям были поданы отварные початки молодой кукурузы и целое блюдо разнообразных фруктов. — Какой сытный завтрак! — сказала монахиня, аккуратно вытерев рот салфеткой. — Мне кажется, я наелась на целый год вперед. — А что, вас кормят очень скудно? — заинтересовался Андре, не представлявший себе повседневной жизни монастыря. — Мы не голодаем, но пища очень простая и… однообразная, — отчего-то смутилась девушка. — Впрочем, я несправедлива к сестре Мари. Она очень старается разнообразить наш стол. Правда, у нее маловато воображения. — Что ж, пока я здесь, вам было бы глупо лишать себя нашего с Томасом гостеприимства, — приветливо сказал Андре. — У Томаса воображения предостаточно. А из курицы он делает такое жаркое, какого мне не приходилось пробовать ни в одной из стран, где я был. — Какой вы счастливый, что можете путешествовать, — мечтательно сказала монахиня. — Да, это большое благо, — кивнул Андре. — Однако мне хотелось бы большего. Я желал бы иметь настоящий дом, который даже снится мне во сне, но пока не могу позволить себе подобной роскоши. |