
Онлайн книга «Любовь и Люсия»
Вопль Франчески эхом отразился от стен. — Ты не посмеешь вышвырнуть меня! — Я думаю только о твоем удобстве, — ответил маркиз — а здесь тебе явно неловко. Франческа издала еще один вопль и подошла ближе. Теперь их разделял друг от друга лишь чайный столик. — Если ты осмелишься сделать это со мной, с Франческой Россо — ты пожалеешь! — вопила она. — Никто еще не осмеливался так меня оскорблять! — Мне жаль, если ты оскорблена, Франческа, — заметил маркиз, — но я прошу тебя перестать. Если ты не хочешь поговорить со мной в другой комнате, мне, наверное, стоит оставить тебя одну, чтобы ты успокоилась. Он двинулся, словно собираясь уйти, хотя вовсе не хотел оставлять Франческу наедине с Люсией. Венецианка остановила его. — Ты не покинешь меня! — воскликнула она. — Я не стану посмешищем для всей Венеции только потому, что надоела тебе! Ты заплатишь — да, мой дорогой, заплатишь за то, что сделал с женщиной, отдавшей тебе сердце! Ее голос сорвался, актриса запустила руку за низкий вырез декольте и достала длинный тонкий стилет. Оружие засверкало в падавшем из окна солнечном свете, и в этом отблеске маркизу почудилось нечто зловещее. Отработанным движением Франческа занесла стилет над маркизом, рассчитывая нанести удар прямо в сердце. Не ожидавший такого поворота событий маркиз на миг застыл. Но Люсия, вовремя сориентировавшись, не медлила, и тут же выплеснула содержимое своей чашки прямо в лицо Франческе. Горячий чай обжег актрису и помешал ей нанести маркизу смертельный удар. Стилет задел лишь плечо его сюртука. В тот же миг маркиз пришел в себя, схватил Франческу за запястье и заставил разжать пальцы, вцепившиеся в стилет. От его железной хватки актриса вначале закричала, а потом осела на стул и зашлась в дикой истерике, визжа, плача и смеясь одновременно. Люсия стояла с пустой чашкой в руке, не смея вздохнуть. Маркиз тихо сказал ей: — Идите к себе, Люсия! Она опустила чашку. — Но вы… ранены — Царапина. Идите же! Выкрики Франчески заглушили его слова, но Люсия все прекрасно поняла. Словно боясь здесь оставаться и желая скрыться от чего-то жуткого и неприятного, она выбежала из комнаты с проворством зверька, ищущего укрытие. Маркиз подождал, пока она скрылась из виду, а потом резко заговорил: — Веди себя прилично, Франческа! Мне не нравятся твои фокусы. Если бы ты меня убила, случился бы международный скандал, и твоя карьера была бы погублена. Франческа сжала губы, но потом неожиданно взмолилась: — Как ты можешь быть так жесток! Ты разбил мое сердце! — Надеюсь, подарок, который ты получишь, если будешь хорошо себя вести, залечит твою рану. Маркиз говорил холодным тоном, который сильнее слов свидетельствовал о его крайнем отвращении к этой женщине. Словно пожалев о том, что совсем потеряла над собой контроль, Франческа начала преувеличенно унижаться: — Прости меня! Все потому, что я люблю тебя и не могу потерять, не могу отдать другой женщине! Я так страдаю! — Похоже, в подтверждение своей любви ты решила убить меня, — заметил маркиз. С этими словами он поднял с пола стилет, подошел к окну и выбросил его в канал. Потом он шагнул к камину и позвонил слугам. — Франческа замерла, не сводя с него глаз. Она медленно сняла отделанную перьями шляпу и пригладила темные волосы. Вошел слуга. Маркиз приказал: — Синьорина Росса сейчас уезжает. Приготовьте для нее гондолу, соберите вещи и отправьте их во второй гондоле. Маркиз говорил по-итальянски. Слуга покорно склонил голову и закрыл за собой дверь. Мгновение Франческа чего-то ждала. Потом она вскочила на ноги, подбежала к маркизу и обвила его шею руками. — Прости меня! — всхлипывала она. — Я люблю тебя всем сердцем! Ты же не отошлешь меня прочь, правда? Клянусь, я умру без тебя! Маркиз разнял ее руки. — Бесполезно, Франческа. — сказал он. — Ты достаточно умна, ты понимаешь, когда занавес закрывается, представление заканчивается. Я дам тебе немного денег. Он замолчал и потом продолжал уже медленнее: — Получишь ты ожерелье или нет, зависит от того, как ты будешь вести себя до моего отъезда. Сцены или попытки убийства вроде той, что случилась только что, — и ожерелья тебе не видать. Франческа поняла, что проиграла. Она резко повернулась и отошла к окну, горячо воскликнув: — Ненавижу тебя! Маркиз цинично улыбнулся, но ничего не ответил. Он сел за стол и выписал чек на сумму, которая, как он знал, смогла бы удовлетворить потребности очень расточительной актрисы. Он подошел к Франческе, вручил ей чек и по ее глазам понял, что она сильно удивлена. — Полагаю, ты не ждешь от меня благодарности? — поинтересовалась Франческа. В ее хитрой голове постоянно вертелись мысли о том, Как заполучить себе любовника. В театре маркизу доводилось слышать о вспышках ее буйного темперамента, и он понял, что минуту назад Франческа совершенно потеряла голову и не думала о последствиях, а теперь глубоко сожалела о потере очередного богатого покровителя. Он смерил ее презрительным взглядом, жалея про себя, что столь совершенная красота оказалась испорчена довольно склочным характером. — Тебе придется научиться играть, Франческа, — сказал он, — играть не только на сцене, но и в жизни. Будь благодарна, что такая прозаичная вещь, как чашка чая, спасла тебя от венецианской тюрьмы — говорят, это не самое уютное место. Франческа передернула плечами, но было ясно, она глубоко жалеет о содеянном. Уголки ее алых губ поползли вниз, а глаза, еще недавно полные ярости и злобы, потемнели и смотрели испуганно. Маркиз поднес ее руку к своим губам. — Прощай, Франческа, — сказал он. — Спасибо тебе за те счастливые минуты, что мы доставили друг другу. В будущем постарайся быть умнее и держи себя в узде, а не бесись, словно дикий зверь. Франческа довольно натурально всхлипнула. — Я не хочу терять тебя, — повторила она. — И как мне быть, что объяснять, когда надо мною начнут смеяться? — Скажи правду, — ответил маркиз. — Скажи, что я возвращаюсь в Англию — это на самом деле так. — Правда? — Я уеду как можно быстрее. Здесь меня ничего больше не останавливает. Он выпустил ее руку и, хотя она и пыталась прильнуть к нему, отвернулся. |