
Онлайн книга «Кафе лунатиков»
Голос у него был злой, и я не могла поставить это ему в укор. – Извини, Дольф. Извини, что я на тебя окрысилась. – Ладно. Не то чтобы он принял мое извинение. Ладно. – Это связано с тем убийством? – Не знаю, но я ведь не ученый эксперт по противоестественному. Все еще раздраженный голос. Наверное, он тоже не слишком много спал, но зато его точно никто не колотил головой об асфальт. – Где вы? Он рассказал. Это было в округе Джефферсон, достаточно далеко от места убийства. – Когда ты приедешь? – Я не могу вести машину, – сказала я. – Чего? – Доктор запретил. Мне сегодня нельзя садиться за руль. – Ты сильно ранена? – Не очень, но доктор велел будить меня каждый час и не садиться за руль. – Вот почему там этот мистер Зееман? – Ага. – Если ты себя плохо чувствуешь, это дело может подождать. – Кожа там, где ее нашли? Никто ничего не трогал? – Да. – Приеду. Кто знает, может быть, она наведет нас на след. Он оставил эту реплику без внимания. – А как ты будешь добираться? Я глянула на Ричарда. Он, конечно, мог бы меня отвезти, но эта мысль не казалась удачной. Во-первых, он штатский. Во-вторых, он ликантроп. Он подчиняется Маркусу и – в определенной степени – Жан-Клоду. Не та личность, которую надо привозить на расследование убийства с противоестественной подоплекой. К тому же, даже будь он человеком, ответ был бы тот же – нет. – Если ты не можешь прислать машину, я возьму такси. – Зебровски на первый вызов не ответил. Он живет в Сент-Питерсе, и ему проезжать мимо тебя. Он тебя подберет. – А он согласится? – А куда он денется? Класс. Оказаться надолго в одной машине с Зебровски. – Ладно, я одеваюсь и жду. – Одеваешься? – Дольф, брось это! – Какие мы нежные! – Брось, я сказала! Он засмеялся. Приятно было это слышать – значит, на этот раз нет массовых смертей. При расследовании серийных убийств Дольф не слишком много смеется. Он повесил трубку, и я тоже. – Тебе надо ехать? – спросил Ричард. – Да. – А ты достаточно хорошо себя чувствуешь? – Да. – Анита... Я прислонилась головой к стене и закрыла глаза. – Не надо, Ричард. Я еду. – Вопрос не обсуждается? – Вопрос не обсуждается, – сказала я и открыла глаза. Он смотрел на меня, скрестив руки на груди. – Что такое? – спросила я. – Если бы я тебе сказал, что собираюсь что-то делать и вопрос не обсуждается, ты бы взбесилась. – Нет, не стала бы. – Анита! – Он произнес мое имя, как его когда-то произносил мой отец. – Не стала бы, если бы у тебя были серьезные причины. – Анита, ты злишься, и ты это знаешь. Я хотела возразить, но не могла. – Ладно, ты прав. Мне бы это не понравилось. Я подняла на него глаза, собираясь изложить ему причины, почему мне надо ехать и выполнять свою работу. Нельзя сказать, чтобы у меня был ласковый взгляд. Я встала. Мне хотелось сказать, что я ни перед кем не должна отчитываться, но если я всерьез насчет брака, то это уже была бы неправда. И мне это не нравилось. То, что он вервольф, было не единственным препятствием к домашней идиллии. – Это работа с полицией, Ричард. Если я ее не делаю, погибают люди. – Я думал, что твоя работа – поднимать зомби и истреблять вампиров. – Ты говоришь совсем как Берт. – Ты мне достаточно о нем рассказывала, чтобы я понял, что это оскорбление. – Если не хочешь сравнений с ним, не повторяй его излюбленные фразы. – Я прошла в спальню. – Мне надо одеться. Он пошел за мной. – Я знаю, что для тебя помощь полиции – это очень важно. Я повернулась к нему: – Я не просто помогаю полиции, Ричард. Команду призраков создали всего два года назад. И эти копы ни хрена не знают о противоестественных созданиях. Это ссылка. Разозли свое начальство – и тебя кинут в эту команду. – В газетах и по телевизору говорили, что это – независимый отдел на правах управления. Почетное назначение. – Ага, как же. Они почти не получают финансирования. Никакого обучения по противоестественным явлениям и существам. Дольф – сержант Сторр – прочел обо мне в газете и обратился к Берту. В этой стране для копов нет курсов по противоестественным преступлениям, и Дольф думал, что я могла бы быть консультантом. – Ты куда больше, чем просто консультант. – Так и есть. Я могла бы рассказать ему, как этим летом Дольф попробовал однажды меня не дергать на место преступления. Там с виду был явный случай нападения гулей на кладбище. Они обнаглели и напали на обнимающуюся парочку. Гули – трусы и на здоровых сильных людей не нападают, но из каждого правила есть исключения, и так далее. Когда Дольф ко мне обратился, уже погибли шесть человек. Так что с тех пор Дольф зовет меня с самого начала, пока дело не зашло слишком далеко. Иногда я могу поставить диагноз раньше, чем возникнет проблема. Но Ричарду я этого сказать не могла. Может быть, жертв летом было бы меньше, если бы меня позвали сразу, но это было дело Дольфа и мое. Мы об этом поговорили только раз, и нам хватило. Ричард – шпак, вервольф он там или кто. И не его это дело. – Вот что, я не знаю, могу ли я тебе это объяснить так, чтобы ты понял, но я должна ехать. Может быть, это позволит предотвратить что-нибудь похуже. Может быть, мне тогда не придется выезжать на убийство. Это ты можешь понять? Судя по виду, я его не убедила, но слова его говорили об обратном. – Не до конца, но может быть, мне и не надо. Достаточно того, что тебе важно это увидеть. Я с облегчением вздохнула. – Ну и хорошо. Теперь мне надо одеться. Зебровски будет здесь с минуты на минуту. Это детектив, который меня подвезет. Ричард только кивнул. Мудро с его стороны. Я вошла в спальню и закрыла за собой дверь. Тщательно. Так что, всегда будет, если мы поженимся? Я всегда должна буду объяснять свои поступки? Дай Бог, чтобы так не было. Новая пара черных джинсов, красный свитер с капюшоном, такой мягкий и пушистый, что его и надеть приятно. На алом свитере черная кобура смотрелась очень театрально. И еще красный свитер подчеркивает цвет сырого мяса на моей ободранной морде. Может, я бы его и переодела, но тут позвонили в дверь. |