
Онлайн книга «Кафе лунатиков»
Подошел доктор и проверил ему пульс, касаясь разорванной плоти как можно бережнее. Но даже эти прикосновения заставили нагу корчиться от боли. Доктор нажал кнопку рядом с кроватью. – Мистеру Джаваду пора вводить лекарство. Принесите его. – Нет, – сказал Джавад, хватая меня за руку. Он ахнул от боли, но не отпустил. Кожа его ощущалась, как сырое мясо. – Не первый. – Не первый? Я не поняла. – Другие. – Они сделали то же самое с другими? – Да. Остановить. – Остановлю. Обещаю вам. Он снова обмяк, но не мог лежать неподвижно – ему было слишком больно. От движений было еще больнее, но не дергаться от боли он не мог. Вошла сестра в розовом халате и сделала ему укол – прямо в трубку капельницы. Через секунду ему стало легче, глаза затрепетали и закрылись. Он заснул, и какой-то ком растаял у меня в груди. Такую боль трудно выдержать, даже если только смотришь. – Когда он проснется, надо будет снова давать ему седативы. Я никогда не видел, чтобы у кого-нибудь так заживали раны. Но то, что раны заживляются, еще не значит, что они не болят. Дольф отвел меня в сторону. – Что это насчет глаз и других? – Не знаю, – ответила я, и это было наполовину правдой. Насчет глаз я не знала, но подозревала, что другие – это пропавшие оборотни. Вошел Зебровски и поманил к себе Дольфа. Они вышли в холл. Сестра и доктор остались хлопотать возле наги. Меня никто не позвал в холл, но это было справедливо. Раз я не делюсь с ними, почему они должны делиться со мной? Открылась дверь, и Дольф поманил меня наружу. Я вышла. Несгибаемой Кирлин на посту не было – наверное, ей велели пока выйти. – Ни одного случая пропажи человека, связанного с твоим именем, – сказал Дольф. – Ты велел Зебровски меня проверить? Дольф просто на меня посмотрел. Посмотрел – и все. Глазами холодными и далекими. Глазами копа. – Если не считать Доминги Сальвадор, – сказал Зебровски. – Анита сказала, что не знает, что случилось с миссис Сальвадор, – ответил ему Дольф. Он все еще смотрел на меня взглядом полицейского – вот у кого бы бедняжке Кирлин поучиться. Я подавила желание съежиться. Доминга Сальвадор была мертва. Мне это было известно, поскольку я своими глазами видела, как это произошло. Фигурально говоря, это я спустила курок. Дольф подозревал, что я имею какое-то отношение к ее исчезновению, но доказать этого не мог, а она была женщиной очень плохой. Если бы ее обвинили во всем, в чем ее подозревали, она бы автоматически получила смертный приговор. Закон любит ведьм не намного больше, чем вампиров. Я убила ее с помощью зомби. Этого вполне было достаточно, чтобы я сама заработала электрический стул. У меня пискнул пейджер. Спасенная криком петуха. Я посмотрела на номер. Незнакомый, но совершенно незачем об этом говорить. – Срочное дело. Мне надо найти телефон. – И я пошла прочь, пока Дольф больше ничего не сказал. Так надежнее. Мне дали позвонить по телефону с сестринского поста – очень с их стороны любезно. Ричард снял трубку после первого гудка. – Анита? – Я. Что случилось? – Я в школе. Сегодня утром Луи не пришел на свои уроки. – Ричард так понизил голос, что мне чуть ли не пришлось вбить наушник себе в ухо. – Сейчас полнолуние. Он никогда уроков не пропускал. Это вызывает подозрения. – А почему ты звонишь мне? – Он сказал, что собирается на встречу с твоей знакомой, Эльвирой Дрю. – Эльвирой Дрю? – У меня перед глазами возник ее образ. Сине-зеленые глаза цвета океанской волны. Блин! – Кажется, так. – Когда у него встреча? – Сегодня утром. – Он туда пришел? – Я не знаю. Я на работе и у него сегодня еще не был. – Ты боишься, что с ним что-то случилось? – Да. – Встречу организовывала не я. Я позвоню на работу и узнаю, кто этим занимался. Ты будешь по этому телефону? – Мне надо вернуться в класс. Но я перезвоню тебе, как только смогу. – Ладно. А я тебе позвоню, как только что-то узнаю. – Мне пора, – сказал он. – Погоди, я, кажется, знаю, что случилось с пропавшими оборотнями. – Что?! – Сейчас идет полицейское расследование. Рассказывать рано, но если я смогу сказать полиции о пропавших оборотнях, нам, быть может, удастся быстрее найти Луи и Джейсона. – Маркус велел не говорить? – Да. Целую минуту он молчал. – Скажи им. Ответственность я беру на себя. – Отлично. Я перезвоню. Я повесила трубку, но только услышав снова длинный гудок, я сообразила, что не сказала “я люблю тебя”. Ну что ж. Я позвонила на работу. Трубку взяла Мэри. Не ожидая, пока она закончит свое приветствие, я перебила: – Дай мне Берта. – У тебя все в порядке? – Дай Берта. Она не стала спорить – умница. – Анита, у тебя действительно что-то важное? Я занят с клиентом. – Ты говорил с кем-нибудь насчет найти сегодня крысолюда? – По правде говоря, да. У меня в груди сжался тяжелый ком. – Где и когда назначена встреча? – На сегодняшнее утро около шести. Мистер Фейн хотел успеть до работы. – Где? – У нее дома. – Дай мне адрес. – В чем дело? – Я подозреваю, что Эльвира Дрю могла подстроить его убийство. – Ты шутишь?! – Адрес, Берт. Он дал мне адрес. – Может быть, я сегодня не приду на работу. – Анита... – Помолчи, Берт. Если его убьют, это мы его подставили. – Ладно, ладно. Делай, что считаешь нужным. Я повесила трубку. Впервые в истории Берт уступил. Это произвело бы на меня более сильное впечатление, если бы я не знала, что у него перед глазами мелькали все прелести судебного преследования. Я вернулась к нашей группе. Никто ни с кем ни о чем не говорил. – В этом округе исчезли семеро оборотней, – сказала я. – Погоди, ты о чем? – начал Дольф. – Слушай и не перебивай. Я рассказала ему обо всех исчезновениях и закончила фразой: – Сегодня исчезли еще двое. Те, кто ободрал нагу, наверняка считали его ликантропом. Существует возможность с помощью волшебства и снятой шкуры оборотня перекидываться самому. Получаешь все преимущества – силу, быстроту и так далее, но без привязки к луне. |