
Онлайн книга «Как стать герцогиней»
Грею хотелось бы осмотреть саму сломанную секцию, но, очевидно, она упала в воду вместе с Морисом, оставив зияющую дыру. Грей осмотрел опоры, к которым крепились перила, но не увидел никаких подозрительных следов – здесь ничего не пытались подпилить. С обеих сторон от зияющей дыры остались неровные края в тех местах, где отломилось деревянное ограждение. Странно, что такая большая секция рухнула в реку. С другой стороны, и Морис был крупным мужчиной. Затем Грей спустился к воде. Здесь было глубоко – вполне можно утонуть, в особенности поздно вечером или ночью. Течение сильное, а в последнее время еще шли дожди, так что воды во всех реках было больше обычного. Печально, что Морис так никогда и не научился плавать. Грей осмотрел мост снизу, но опять не увидел ничего подозрительного. Не имелось и следов начинающегося разрушения – никаких дыр, оторвавшихся досок. Так почему Морис упал, шагая по целому, ровному, крепкому мосту, да еще и с фонарем? Может, что-то его испугало. Здесь водятся дикие кабаны. Если такой кабан забежал на мост, то Морис мог отступить к ограждению или даже быть на него отброшенным. Маловероятно, но возможно. Грею нужно будет пройтись вдоль берега и посмотреть, не удастся ли найти кусок свалившегося в реку ограждения – если его выбросило на берег. – Ваша светлость? – спросил голос над головой. Проклятье, она уже вернулась! – Я здесь, внизу! – крикнул он, но сомневался, что Беатрис его услышала из-за рева воды. Грей поспешно стал подниматься вверх по глинистому берегу. Добравшись почти до самого верха, он услышал, как Беатрис ворчит, обращаясь к собакам: – Этот несносный герцог делает все, что хочет, и не считает нужным никого предупреждать. Хотя что еще от него ждать? Грей приближался к ней сзади, а она смотрела в противоположном направлении. – Только надеюсь, что он не отправился к моему дому. Может, мы разминулись, когда он шел туда, а мы с вами возвращались сюда? И тогда что мне с этим делать? Беатрис достала из кармана галстук и уставилась на него. – Я не могу вернуться с этим галстуком в дом, где живут все остальные, и возвращать его ему там. У людей же могут возникнуть разные мысли. Да сама эта несносная светлость придет в ужас, если я это сделаю на виду у других. Но если бы он хотел проявить осторожность и ничего не показывать остальным, то должен был ждать меня там, где я его оставила, чтобы я… – Беатрис! – произнес Грей, хотя ему очень не хотелось, чтобы льющийся из нее поток слов прекратился. Ему было интересно и весело ее слушать. Она подпрыгнула, затем резко развернулась и увидела его. – Ваша светлость! Я… я хотела сказать “Грей”. То есть… Откуда вы взялись, черт побери? Он кивнул на сломанное ограждение: – Я спускался вниз к реке. – О да, правильно. Именно тут дядя Морис… – Она замолчала, и ее щеки покраснели. Это был очень красивый румянец. – Вы… м-м-м… не слышали, что я говорила? Ему очень хотелось сказать ей правду, но он решил, что не нужно смущать ее еще больше. – Мне показалось, что вы меня зовете, но я не был уверен. Вода очень шумит, плохо слышно. Ее лицо прояснилось: – Конечно. Да. Обычно она шумит. Очень сильно. – Беатрис замолчала, поняв, что слишком много говорит, и говорит глупости. – Вы хотите еще здесь побыть? Или готовы возвращаться? – Можем идти. Я знаю, что прогулка и так получилась очень долгой, даже для ваших пойнтеров. – На самом деле нет. Мы много гуляем. Здесь, в общем-то, нечего делать. И я люблю гулять. – Я тоже. – Грей показал на тропу: – Идем? Она кивнула, приблизилась к нему, потом внезапно поняла, что до сих пор сжимает в руке его галстук. – О! Это ваше. Беатрис вручила ему галстук, Грей взял его, при этом постарался не коснуться ее руки. Они шли молча какое-то время, и это молчание с каждой минутой становилось все более напряженным. Затем Беатрис откашлялась: – Вы были близки с отчимом? Я помню, что вы долго не виделись, но вы же, конечно, писали письма домой. Черт побери! Ему хотелось, чтобы она прекратила задавать вопросы на эту тему. – Писал. Но письма – это совсем не то, что живое общение. Я уверен, что вы это сами знаете. – Знаю. Мне нравился ваш отчим. Он всегда относился ко мне по-доброму и никогда не подчеркивал свое высокое положение. С ним я не чувствовала себя бедной родственницей. – Морис всегда относился к людям как к равным, хотя этого не делают другие представители высшего общества. – Вот именно. И Шеридан такой же, как был его отец. – А я нет. Беатрис опустила взгляд на тропинку, по которой они шли. – Вы… не похожи ни на одного человека, которого я знаю. – Предполагаю, что вы считаете меня больше похожим на вашего дядю Эрми. Он вовремя посмотрел на нее, чтобы заметить, как она побледнела. – Почему вы это подумали, ради всего святого? – воскликнула она и явно казалась встревоженной. – Не знаю. Насколько я понимаю, ваш дядя Эрмитэдж командовал вами и вашим братом. – Да. Все правильно, – Беатрис тяжело вздохнула. – Да, он был несколько… – Самовлюбленным? Самодовольным? – Можно и так сказать. Она напряглась и закрылась. Казалось, что одно упоминание дяди испортило ей настроение. Как интересно. Шеридан уверен, что его дядю тоже убили. А Беатрис почему-то не желает о нем говорить. – К счастью, проживая в домике для вдовствующей герцогини, вы, вероятно, не часто с ним виделись, – заметил Грей. – Более чем достаточно. – Вы его не любили. – Как вы правильно заметили, он нами командовал. Грей не сомневался, что она что-то недоговаривает. – Насколько я понял, ваш дядя умер где-то здесь, на территории поместья. Если бы Грей не наблюдал за ней специально, чтобы увидеть ее реакцию, то пропустил бы выражение, промелькнувшее у нее на лице. Это была паника! – Да, – кивнула Беатрис, не встречаясь с ним взглядом. – Это была трагедия. Нежелание Беатрис говорить о дяде и его смерти насторожило Грея. У него кровь застыла в жилах! А что, если Шеридан ошибся насчет смерти своего отца, но оказался прав насчет смерти дяди Эрми? Значит ли это, что Беатрис о ней что-то знает? Грей не мог представить, чтобы Беатрис сама поехала на лошади куда-то в ночи, чтобы убить своего дядю, но как насчет ее брата? Вполне может быть. Беатрис остановилась. |