
Онлайн книга «Как стать герцогиней»
– Я ни с кем не помолвлен. Вулф бросил газету на кровать: – Нет? А в «Таймс» утверждают совсем другое. Грей взял газету в руки, просмотрел и нашел объявление о собственной помолвке. Прочитав его, он выругался себе под нос: – Это ложь. – Правда? – Майор посмотрел на свою сестру: – В газете говорится, что твой любовник помолвлен с женщиной по имени Ванесса Прайд. Грей гневно посмотрел на майора: – Я не помолвлен с Ванессой или кем-либо еще. Она моя кузина. И я не собираюсь на ней жениться. Беатрис вырвала газету у него из рук. Когда она прочитала объявление, у нее все опустилось внутри и изменилось выражение лица. – Здесь говорится совсем другое, – заметила она. Беатрис подняла на него глаза, и по ним сразу же было видно, что он разбил ей сердце и душа у нее разрывается. Беатрис завернулась в простыню и встала с кровати. Да будь проклята его тетя! Эта мерзкая женщина решила взять дело в свои руки, раз Грею удавалось отбивать все попытки заставить его сочетаться узами брака с Ванессой. – Клянусь могилой своего отца, что это ложь, – сказал он Беатрис, одеваясь. – Ни Ванесса, ни я не хотим вступать в брак друг с другом. Но моя тетя старается этого добиться и еще и ускорить процесс, поскольку считает, что я никогда не испорчу репутацию кузины, отказавшись от брака после подобного объявления. Единственная женщина, на которой я хочу жениться, – это ты. – С чего это вдруг? – спросила Беатрис. – Раньше ты на мне жениться не хотел. – Я лишил тебя невинности. Это означает, что я должен на тебе жениться, – по-деловому объяснил Грей. Он понял, что сказал не то, когда Беатрис дернулась, как от боли: – Как лестно! – Черт возьми, я совсем не это имел в виду! Беатрис прошла к тому месту, где валялась ее ночная рубашка, и каким-то образом умудрилась ее надеть, продолжая прикрывать наготу простыней. – А что ты имел в виду? – Она тебя не хочет, – влез брат. – И она заслуживает гораздо лучшего мужа, чем ты. – Ты думаешь, что я этого без тебя не знаю? – рявкнул Грей, продолжая одеваться. Казалось, что это страшно удивило Вулфа. Затем он ухмыльнулся, глядя на Грея: – И именно поэтому ты решил обручиться с другой женщиной? – Я ни с кем не обручался! – Завязывая галстук, Грей снова повернулся к Беатрис: – Мне нужно поговорить с тобой с глазу на глаз, дорогая. – Да кто тебе даст-то, черт побери?! – прорычал Вулф. Беатрис посмотрела на брата: – Позволь мне поговорить с его светлостью. – Вулф напрягся, а Беатрис сказала тихим голосом, обращаясь к Грею: – Пойдем. Нам нужно все обсудить, пока он тебя не застрелил. Грей позволил ей вывести себя в коридор. Как только они оказались вне пределов слышимости ее брата, Грей схватил ее за плечи: – Ты знаешь, что мы должны пожениться. Я понимаю, что половину ночи вел себя как твой дядя, но в одном важном вопросе, который на самом деле имеет значение, я от него отличаюсь. Я – джентльмен. Он хорошо помнил, как она говорила, что ее дядя никогда не был джентльменом, и это явно помнила и она и продолжала неотрывно смотреть на него. Грей же продолжал говорить: – В ту самую минуту, когда я пришел сюда, чтобы уложить тебя в постель, я знал, что предложу тебе брак. Я не стану себя вести, как какой-нибудь мерзкий и подлый совратитель, который затаскивает в постель деревенскую девушку, а потом бросает ее обесчещенной. Мы должны пожениться, и мы на самом деле поженимся. – Меня убеждать не надо. – О! – Грей выпустил ее плечи и провел рукой по собственным волосам. – Судя по тому, как ты вела себя, я решил, что нужно попробовать. Беатрис закатила глаза: – Ты не понял, что я имела в виду. Тебе не нужно убеждать меня, тебе нужно убедить ее. – Кого? – Твою кузину Ванессу, олух! Он в отчаянии выдохнул: – Ванессу, которая скорее предпочтет, чтобы у нее вырезали язык, чем выходить за меня замуж?! Эту Ванессу? Поверь мне: единственный человек, который хочет, чтобы мы поженились с моей кузиной, – это ее мать. – И это неудивительно. Определенно ее дочь просто дура, которой нужен муж, чтобы опекать и направлять ее, если она не понимает, как ей повезет, если она заполучит тебя. Грей замер на месте, услышав этот комплимент. Он дал ему надежду. – Ванесса совсем не дура. Как, впрочем, и ты. Он смотрел на нее сверху вниз и видел в ее глазах неуверенность. – И это и есть истинная причина – именно поэтому я хочу на тебе жениться. – Ты хочешь сказать, что причина не в том, что ты меня обесчестил? – уточнила Беатрис, бросая его неосторожные слова назад ему в лицо. Грей поморщился: – Я не должен был этого говорить. По правде говоря, я буду считать, что мне очень повезло видеть тебя своей женой. – Если только она не будет ждать от него слишком многого. Но об этом они поговорят позднее, после того как он разберется с тетей. – Надеюсь, что ты поверишь этому. – Я не знаю, чему верить, Грей, – прошептала Беатрис. Он уставился на женщину, которую только сейчас начал понимать. – Тогда знай вот что. Я не хочу жениться на Ванессе. Я хочу жениться на тебе. Я вернусь сюда и сделаю все, что должен, чтобы убедить тебя в этом. Но сейчас я должен ехать в Лондон, и немедленно, чтобы разрубить этот гордиев узел, завязанный моей тетей. – Грей притянул ее к себе: – Я хочу жениться на тебе, моя дорогая, независимо от того, что говорит моя тетя, и независимо от того, что говорит твой брат. Ты – единственная женщина, которая мне нужна. Беатрис смотрела на него снизу вверх, и глаза ее сияли: – Я буду тебя ждать. Эти простые слова ударили его в грудь и попали в то место, которое он считал пустым. На мгновение сердце у него перестало биться. Она хочет его. Она готова ждать его, она верит, что он поступит с ней порядочно. Никто никогда так не доверял ему. – Хорошо, – произнес он, понимая, что это слово просто не может передать его чувства. – Хорошо, – тем не менее повторил он. Беатрис улыбнулась ему: – Уходи. И уходи быстро. Я сама разберусь с Джошуа. Грей бросил взгляд в сторону комнаты, где Вулф все еще гневно смотрел на него – его можно было увидеть сквозь дверной проем. – Мне не хочется оставлять тебя одну с ним, в особенности после того, как мы… |