
Онлайн книга «Семь сестер. Сестра тени»
![]() – И они одобряют их? – Скажем так: они заинтригованы. Впрочем, как заинтригован и весь остальной Лондон после того, как вы появились в столице. Надеюсь, ваш будущий дом вам понравится. У нас ведь огромное имение. – Я слышала. – Это вас пугает? – Меня мало что пугает, милорд. – Это я прекрасно вижу и сам. И, скажу прямо, ваш характер меня сильно возбуждает. Вопрос в другом. Смогу ли я приручить вас? Станете ли вы когда-нибудь ручной? – Вот уж не думала, что вас возбуждают «ручные», как вы изволили выразиться, женщины. Фредди откинул голову назад и весело расхохотался. – Боже мой! Да вы, кажется, бросаете мне вызов! Представьте себе, я жажду его принять. И принимаю. Флора почувствовала, как он больно впился пальцами в ее кожу, крепко обнимая за талию. – Объявим о нашей помолвке как можно скорее. Кстати, мы можем объявить о ней и прямо сейчас. Ведь здесь сегодня собрался весь цвет Лон- дона. – Да, давайте объявим, – мгновенно согласилась Флора, намеренно отрезая себе все пути к возможному отступлению. Фредди снова бросил на нее изумленный взгляд. – Вы говорите серьезно, мисс Макникол? То есть для вас вполне приемлемо, если мы сейчас во всеуслышание объявим о нашей помолвке? – Вполне. А какая разница? Сейчас или завтра… Или на следующей неделе… Вы попросили меня стать вашей женой, и я дала свое согласие. – Что ж, так тому и быть! Оркестр завершил вальс бравурным аккордом. Фредди повел Флору сквозь толпу в направлении музыкантов. Перекинулся парой слов с дирижером. Потом притянул ее к себе поближе и сделал знак рукой, призывая собравшихся к тишине. – Минуточку внимания, леди и джентльмены! У меня имеется важное объявление. Мисс Флора Макникол любезно дала согласие стать моей женой в день бракосочетания своей сестры и лорда Вогана. Одновременно глубокий вздох вырвался из груди всех собравшихся гостей, изумленно уставившихся на Фредди, который церемонно поцеловал руку Флоре. А следом раздались громовые аплодисменты. И тотчас же Аурелия подбежала к ним. – Я знала! Я знала! – воскликнула она с ликованием в голосе. – Надеемся увидеть всех вас и на нашем свадебном торжестве в Селборн-Парк, но уже весной, – сказал Фредди и поманил к себе слугу, велев ему подать бокал шампанского. – За мою нареченную! – провозгласил он, поднимая бокал. Гости тотчас заторопились в поисках бокалов с шампанским, чтобы присоединиться к этой здравице. Но вот перед ними возникла фигура Арчи. Его буквально за руку притащила с собой Аурелия. Он мельком глянул на Флору, а потом повернулся к гостям. – Сегодня у нас прекрасный вечер, а после такой замечательной новости он прекрасен вдвойне. За Фредди и за мою свояченицу Флору! Провозгласив свой тост, Арчи дал музыкантам знак продолжить бал. А Флору немедленно окружили гости, жаждущие поздравить ее с таким важным событием. В том числе и мама с отцом. – Боже мой! – воскликнула Роза, целуя дочь. – Вот этого я уж никак не ожидала. Миссис Кеппел оказалась права. Это ведь была ее идея отправить тебя к ней в Лондон. И все получилось как нельзя лучше. Скоро ты станешь виконтессой. И ты вполне этого заслуживаешь, моя дорогая Флора. Они обнялись. Но когда мать отстранилась от Флоры, та заметила в ее глазах слезы. – Пожалуйста, не плачь, мамочка! Не надо! – Прости меня, доченька, за то, что я недооценивала тебя. Надеюсь, когда-нибудь ты сумеешь простить меня. – Простить за что, мама? – Это неважно, – поспешно ответила Роза. – Но знай, что сегодня я горжусь тобой, как самая счастливая мать на свете. Мама явно говорила какими-то загадками, но Флора была слишком взбудоражена, чтобы начинать разгадывать их тотчас же. – Спасибо, мамочка, – коротко поблагодарила она мать. Следом подошел отец. Быстро обнял ее, как всегда, испытывая замешательство от того, что приходится демонстрировать свои чувства на людях. – Замечательно, Флора! Просто замечательно, моя дорогая. Но вот в череде поздравляющих к ней приблизился Арчи. – Мои поздравления, дорогая свояченица. – Спасибо, – ответила Флора, чувствуя, как душа у нее уходит в пятки. Но Арчи уже отвернулся и, не глянув более в ее сторону, отошел прочь. * * * – Итак, ты вернулась ко мне уже невестой? – Миссис Кеппел сердечно обняла Флору, когда на следующий день она переступила порог ее маленькой гостиной. – Да, – лаконично ответствовала своей благодетельнице Флора. – И ты счастлива? Сейчас в Лондоне только и разговоров что о будущей виконтессе Соумс. Ведь за столь лакомой добычей охотились многие. – Да, я очень счастлива. – Поставь поднос здесь, – приказала миссис Кеппел горничной Мейбел. А потом снова повернулась к Флоре: – Ну же, присаживайся поближе к огню и расскажи мне, как именно сделал тебе предложение Фредди. Полагаю, все было очень романтично, да? – Да, наверное, так оно и было. Он сделал мне предложение, когда мы с ним вальсировали. – Прямо на свадьбе твоей сестры! Ах, Флора, я так рада, так счастлива за тебя. – Родители шлют вам приветы и всяческие благодарности. – Как жаль, что после Рождества мы не сможем с ними увидеться. Ты же знаешь, мы собираемся в Кричел. Так ты уже решила, едешь с нами или нет? Насколько мне известно, сестра пригласила тебя погостить в Хай-Уилд. – Я лучше поеду в Кричел, миссис Кеппел. Я уже даже упомянула об этом в разговоре с Фредди. А он сказал мне, что имение его родителей расположено совсем рядом, в Нью-Форест. – Все верно. Надеюсь, Фредди и его отец даже смогут присоединиться к нашим мужчинам на охоте в честь Дня подарков [6]. А я познакомлю тебя с графиней, его матерью. Сейчас, когда вопрос уже решен, думаю, Алингтоны будут счастливы заполучить тебя в качестве своей гостьи. – Спасибо, я тоже буду очень рада. Миссис Кеппел внимательно осмотрела девушку. – Что-то ты не совсем похожа на новоиспеченную невесту, моя дорогая. – Правда? А как, по-вашему, я должна выглядеть? – Счастливой. Да, признаюсь, я была крайне удивлена, когда услышала о вашей помолвке. Конечно, я была в курсе, что виконт неравнодушен к тебе, что ты ему нравишься, но… – Я счастлива, – поспешно перебила Флора миссис Кеппел. – Очень счастлива. И хочу поблагодарить вас за все, что в итоге способствовало этому событию. |