
Онлайн книга «Кровавые кости»
— Ах ты черт! — сказала я громко, подошла к ней и понизила голос. — Это так, да? Это не первые жертвы? Она поглядела в землю, потом подняла глаза и встретилась со мной взглядом, чуть выставив челюсть. Глаза у нее уже не были безразличны, они были чуть-чуть испуганы. Не за себя, а за то, что она сделала — или не сделала. — Дорожная Полиция штата имеет право расследовать убийства, — сказала она, и в ее голосе впервые не было полицейской твердости. — Сколько? — спросила я. — Двое. Пара подростков, юноша и девушка. Очевидно, обнимались в лесу. — Голос был тихий, почти усталый. — Каково заключение экспертизы? — Вы правы, — сказала она. — Лезвие, вероятнее всего, меч. Монстры оружием не пользуются, миз Блейк. Я думала, что это бывший ухажер девушки. У него есть коллекция предметов времен Гражданской войны, в том числе холодное оружие. Все подходило. — Логично, — кивнула я. — Ни один из его клинков описанию ран не соответствовал, но я решила, что он выбросил орудие убийства. Я не думала… — Она отвернулась и так резко сунула руки в карманы штанов, что я испугалась за целость ткани. — Обстоятельства того убийства не похожи на это. Жертвы были убиты одним ударом; их пригвоздило к земле. Это вполне мог сделать человек. Она посмотрела на меня, будто ожидая, что я с ней соглашусь. Я согласилась. — На телах были другие раны, кроме смертельной? Она кивнула: — Лица изуродованы, левая рука девушки отсутствует. Та, на которой было кольцо бывшего ухажера. — Глотки перерезаны? Она сдвинула брови, вспоминая. — У нее — да. Крови немного, как будто рана посмертная. Настала моя очередь кивнуть: — Отлично. — Отлично? — переспросил Ларри. — Думаю, вы имеете дело с вампиром, сержант Фримонт. Они оба обернулись ко мне. — Обратите внимание на то, какие части тел отсутствуют. У одного мальчика после смерти отрезаны ноги. В районе паха бедренная артерия проходит близко к коже. Я видала вампов, которые предпочитают брать кровь оттуда, а не из шеи. Отрежьте ноги — и не останется следов от клыков. — А двое других? — спросила Фримонт. — Похоже, что самый маленький был укушен. На шее два разреза, хотя в этом не было необходимости. Возможно, это лишь дополнительное насилие, вроде обезображенных лиц. Не знаю. Но вампы умеют брать кровь из запястья, из сгиба руки. И эти части отсутствуют. — У одного из них отсутствует мозг, — сказала Фримонт. Ларри рядом со мной слегка покачнулся и вытер тыльной стороной ладони внезапно выступивший пот. — Ты как, ничего? — спросила я. Он кивнул, не доверяя голосу. Молодец, Ларри. — Есть ли лучший способ сбить нас со следа, как взять что-нибудь, что вампиру не нужно? — спросила я. — О’кей, это вроде как похоже на правду… Но зачем так? Это же… — Она развела руками, глядя на бойню. Только она одна из нас троих еще на нее смотрела. — Это же безумие. Будь это человек, я бы сказала, что мы имеем дело с серийным убийцей. — Такое вполне возможно, — заметила я. Фримонт уставилась на меня: — Что вы хотите этим сказать, черт возьми? — Вампир был когда-то человеком. Смерть не вылечивает проблемы, которые были у живого. Если у тебя при жизни была патологическая тяга к насилию, она не пройдет только потому, что ты мертвый. Фримонт смотрела на меня так, будто это я спятила. Наверное, ее смутило слово «мертвый». У нее, если подозреваемый становился мертвым, он переставал быть подозреваемым. Я попробовала по-другому: — Скажем, Джонни — серийный убийца. Он становится вампиром. Почему это должно сделать его менее склонным к насилию? Почему не более? — Боже мой, — прошептал Ларри. Фримонт сделала глубокий вдох и медленный выдох. — О’кей, возможно, вы правы. Я не говорю, что правы, я говорю — возможно. Я видела фотографии жертв вампиров, и они не были похожи на вот это. Но если вы правы, то что вам может быть от меня нужно? — Фотографии с места первого убийства. И взглянуть, где это произошло. — Я пошлю материалы к вам в отель, — сказала она. — Где была убита та пара? — В нескольких сотнях ярдов отсюда. — Давайте посмотрим. — Я пошлю с вами человека, он вам покажет. — Это очень маленький участок. Я полагаю, вы его прочесали. — Частым гребнем. Но, честно говоря, миз Блейк, я толком не знала, что мы ищем. Сухая погода, палая листва — почти невозможно найти следы. — Да, — сказала я. — Следы помогли бы. — Я поглядела туда, откуда пришла. Листья были переворошены до самого верха. — Если это вампир… — Что значит — если? — перебила меня Фримонт. Я поглядела в ее вдруг ставшие прокурорскими глаза. — Смотрите, сержант: если это вампир, то у него способность подчинять себе умы больше, чем я могла бы себе представить. Я никогда не встречала вампира, даже Мастера, который мог бы держать в трансе трех человек, убивая их по очереди. До сегодняшнего дня я бы сказала, что такое вообще невозможно. — А что это еще может быть, кроме вампира? — спросил Ларри. Я пожала плечами: — Я полагаю, что это вамп, но сказать, что уверена на сто процентов, значило бы соврать. А я стараюсь не врать полиции. Следов на холме могло бы не остаться, даже будь земля мягкой, потому что вампир мог и прилететь. — Как летучая мышь? — спросила Фримонт. — Нет, они не перекидываются в летучих мышей, но умеют… — Я поискала слово и не нашла. — Они левитируют, это вроде полета. Я это видела. Объяснить не могу, но видела. — Вампир — серийный убийца. — Она покачала головой, и складки вокруг рта сделались резче. — Федералы налетят стаями. — Да, тут дело серьезное, — сказала я. — Вы нашли отсутствующие части тел? — Нет, я думала, эта тварь их съела. — Если съела столько, почему не больше? Если съела, где следы зубов? И где ошметки вроде крошек? Она сжала руки в кулаки. — Я поняла, к чему вы клоните. Это вампир. Даже дубари-полицейские знают, что вампиры мяса не едят. Она повернулась ко мне, и злости в ее глазах хватало. Не на меня лично, но я вполне могла оказаться подходящим объектом. Я встретила ее взгляд, не моргнув. Она отвернулась первой. Кажется, я не была подходящим объектом. |