
Онлайн книга «Кровавые кости»
— Но ты готова попытаться? Я разложила фотографии на столе. Черепная крышка, перевернутая, как миска. Рядом с ней два костяных пальца с остатками иссохших тканей. Кости, кости, и ни одного имени. Смогу ли я? Честно говоря, я не знала. Хотела ли я попробовать? Да. Хотела. — Я готова попытаться. — Ну и чудесно. — Поднимать их по нескольку человек за раз — на это могут уйти недели, даже если получится. С помощью Джона было бы быстрее. — Такая задержка им обойдется в миллионы долларов, — сказал Берт. — Другого способа нет. — Ты подняла все семейное кладбище Дэвидсонов, в том числе прадедушку. Его даже и не требовалось поднимать. Ты можешь поднимать больше одного за раз. Я покачала головой: — Это было случайно. Я просто выпендрилась. Им надо было поднять трех членов семьи; я думала, что сэкономлю их деньги, если подниму всех сразу. — И подняла десятерых, Анита. А они просили только трех. — К чему ты это? — К тому, можешь ли ты поднять все кладбище за одну ночь? — Ты спятил. — Можешь или нет? Я открыла рот, чтобы сказать «нет», — и закрыла. Однажды я подняла целое кладбище. Не все они были двухсотлетние, но некоторые были даже старше, почти триста лет от смерти. И я их подняла всех. Конечно, я принесла две человеческие жертвы, чтобы добыть силу. Долго рассказывать, как вышло, что двое умирающих людей оказались в круге силы. Самозащита, понятно, но магии это все равно. Смерть есть смерть. Так могу или нет? — Берт, я на самом деле не знаю. — Это же не значит «нет». — У Берта лицо светилось неподдельным энтузиазмом. — Наверняка они пообещали тебе кучу денег, — сказала я. Он улыбнулся: — Мы участвуем в тендере. — Как? — Они послали этот пакет нам, «Воскресительной компании» в Калифорнию и «Искре жизни» в Новый Орлеан. — То есть они «Элан Виталь» называют в переводе, — сказала я. Честно говоря, по мне это тоже больше было похоже на название салона красоты, чем аниматорской фирмы, но меня никто не спрашивал. — И как? Выигрывает тот, кто предложит наименьшую цену? — Так они планировали, — сказал Берт. И вид у него был очень самодовольный. — Не поняла? — Я тебе объясню. Есть раз, два… три аниматора во всей стране, которые могут поднять такого старого зомби без человеческой жертвы, так? Вы с Джоном — это двое. Добавим сюда Филиппу Фристоун из «Воскресительной». — Вроде того. Он кивнул: — О’кей. Филиппа могла бы поднять зомби, не зная имени? — Откуда мне знать? Джон мог бы. Наверное, она бы тоже могла. — А могла бы она или Джон поднять зомби из нагромождения костей, а не из гроба? Этот вопрос поставил меня в тупик. — Не знаю. — Есть ли у кого-нибудь из них шанс поднять все кладбище? — Берт смотрел на меня, не отводя глаз. — Чего ты так радуешься? — Ответь, Анита. — Я знаю, что Джон не смог бы. Вряд ли Филиппа сильнее Джона, так что она тоже, пожалуй, не смогла бы. — Так вот, я собираюсь поднять цену. — Поднять? — засмеялась я. — Никто этого сделать не может — никто, кроме тебя. Они пытаются с нами обращаться, как с субподрядчиками-строителями. Но ведь у них других предложений не будет, кроме нашего? — Вряд ли, — согласилась я. — Так вот я и пройдусь по их карманам пылесосом, — ухмыльнулся Берт. Я покачала головой: — Ну ты и жадина! — Ты ведь получишь свою долю. — Знаю. — Мы переглянулись. — А что будет, если я попытаюсь и не смогу поднять их в одну ночь? — В конце концов ты же все равно сможешь их всех поднять? — Наверное. — Я встала, взяла со стола кружку. — Но я бы не стала обналичивать чек, пока это не будет сделано. А сейчас я иду спать. — Они хотят получить предложение сегодня утром. Если они примут наши условия, то пришлют за тобой свой вертолет. — Вертолет? Ты же знаешь, я терпеть не могу летать! — За такие деньги и ты полетишь. — Ну и жизнь! — Будь готова в любой момент. — Берт, не дави на психику. — Я задержалась у дверей. — И позволь мне взять с собой Ларри. — Зачем? Если Джон не может, то Ларри точно не может. Я пожала плечами: — Может быть, но всегда есть способ соединить силы. Если я не справлюсь одна, то, быть может, смогу при поддержке стажера. Берт задумался. — А почему не Джона? Вместе-то вы точно сможете. — Только если он добровольно отдаст мне свою силу. Ты думаешь, он это сделает? — Берт покачал головой. — Ты что, скажешь ему, что клиент его не хочет? Что ты предложил его, а клиент назвал мое имя? — Нет. — Потому-то ты и устроил это все вот так — без свидетелей? — Время поджимает, Анита. — Верно, но ты не хотел сообщать мистеру Джону Берку, что еще один клиент предпочитает меня. Берт опустил глаза на свои переплетенные на столе толстые пальцы с квадратными ногтями, потом снова посмотрел на меня — очень серьезно. — Джон очень мало уступает тебе, Анита. Я не хочу его терять. — И ты думаешь, он уйдет, если очередной клиент попросит лично меня? — Его гордость будет задета. — Да, там есть чего задевать. Берт улыбнулся: — То, что ты его подкалываешь, Анита, делу не помогает. Я пожала плечами. Мелочно было бы говорить, что Джон первый начал, но так оно и было. Мы пытались встречаться, и Джон не мог вынести, что я — это он в женском варианте. Нет, он не мог вынести, что я — это он в улучшенном варианте. — Постарайся вести себя хорошо, Анита. Ларри еще не набрал полные обороты; Джон нам нужен. — Я всегда себя хорошо веду, Берт. Он вздохнул: — Если бы ты не зарабатывала для нас такие деньги, я бы тебя минуты терпеть не стал. — Аналогично, Берт. Это вполне характеризовало наши взаимоотношения — бизнес как он есть. Мы друг другу не нравились, но могли вместе работать. Свободное предпринимательство в действии. |