
Онлайн книга «Кровавые кости»
Послышалось низкое прерывистое рычание Джейсона. У меня быстрее заколотилось сердце. Вдруг пистолет Ларри мимо моего носа уперся в лицо вервольфа. — Не надо, — сказал Ларри голосом низким, ровным и очень серьезным. Я соскользнула с табурета, выхватывая браунинг. Не надо мне, чтобы пистолет Ларри рявкнул у меня над самым ухом. Почти небрежным жестом, одной рукой уставив пистолет в грудь Джейсона, я сказала: — И никогда больше мне не угрожай. Джейсон глядел на меня, и зверь метался в его глазах, как морская волна, бегущая к берегу. — Начни только покрываться мехом, и я не стану проверять, блефуешь ты или нет. Ларри встал коленом на табурет, держа ствол ровно и неподвижно. Я надеялась, что он не поскользнется и не пристрелит Джейсона случайно. Уж если так получится, то пусть это будет намеренно. У Джейсона опали плечи. Кулаки разжались, вилка и стакан остались на стойке. Закрыв глаза, Джейсон целую минуту просидел совершенно неподвижно. Мы с Ларри ждали, не отводя стволов. Ларри стрельнул глазами в мою сторону, я покачала головой. Джейсон открыл глаза и выдохнул глубоким, печальным вздохом. Он снова приобрел нормальный вид и с ухмылкой сказал: — Я должен был попробовать. — Ну, попробовал. И что? Он пожал плечами: — Ты надо мной доминант. — Только и всего? — А ты бы хотела, чтобы я заставил тебя со мной драться? Я покачала головой. — Но ведь я ее поддержал, — сказал Ларри. — Она была не одна. — Без разницы. Ты ей предан, ты рискуешь жизнью ради нее. Быть доминантом — это больше, чем кулаки или пистолеты. Ларри не понял: — А что значит — доминант? Я что, упустил что-то из разговора? — Джейсон, почему ты так стараешься не быть человеком? — спросила я. Он улыбнулся и вернулся к еде. — Ответь, Джейсон. Он доел омлет и сказал: — Не отвечу. — Что происходит? — спросил Ларри. — Состязание, кто кого перемудрит, — ответила я. Ларри фыркнул: — Объяснил бы мне кто-нибудь, почему я должен брать на мушку того, кому полагается быть на нашей стороне? — Жан-Клод твердит мне, что Ричард не более человек, чем он сам. Вот этот маленький спектакль Джейсона должен был это проиллюстрировать. Так, волчонок? Джейсон сосредоточенно доедал завтрак, будто нас здесь и не было. — Отвечай! Он повернулся на табуретке, заложив руки за спину. — Анита, у меня сейчас достаточно хозяев. Мне не нужен еще один. — А у меня слишком много монстров, с которыми приходится возиться. Не старайся попасть в этот список, Джейсон. — А это у тебя шорт-лист? — Именно. И он становится все короче и короче. Он улыбнулся и слез с табурета. — Интересно, кто-нибудь, кроме меня, от этого когда-нибудь устанет? Мы с Ларри поглядели на него. Он не казался усталым — в отличие от нас, просто людей. Джейсон не собирался отвечать на мои вопросы, и они не были настолько важны, чтобы его за это застрелить. Патовая ситуация. — Ладно, где ты спишь? — спросила я. — В комнате Ларри, если ты мне доверяешь, что я его не съем. — Не пойдет. — Но ты же не хочешь, чтобы я находился с тобой в одной комнате? — Я ему сказал, что он может остаться у меня, когда мы приедем, — сказал Ларри. — Это было до того, как он стал играть в оборотня. Ларри пожал плечами: — У тебя в койке валяется Мастер Города. Я думаю, что как-нибудь управлюсь с одним вервольфом. Я так не думала. Но обсуждать это в присутствии вервольфа не хотела. — Нет, Ларри. Он вдруг рассвирепел: — Что я должен сделать, чтобы ты мне стала доверять? — Остаться в живых. — И что это значит, черт побери? — Ларри, ты не стрелок. — Я готов был его застрелить! — Ларри ткнул пальцем в сторону улыбающегося вервольфа. — Знаю. — Только потому, что я не стреляю направо и налево, ты мне не доверяешь самому о себе заботиться? Я вздохнула. — Ларри, прошу тебя. Если Джейсон средь бела дня перекинется волком и тебя загрызет, я никогда себе этого не прощу. — А если он загрызет тебя? — Не загрызет. — Почему? — спросил Ларри. — Потому что Жан-Клод его за это убьет. Если он нападет на тебя, его убью я, но я не знаю, станет ли мстить за тебя Жан-Клод. А Джейсон боится Жан-Клода больше, чем меня. Так, Джейсон? Джейсон присел на край дивана на одеяло. — О да! — Не понимаю почему, — сказал Ларри. — Ведь это ты убиваешь для Жан-Клода. Он, кажется, никогда никого сам не убил. — Ларри, кого бы ты больше боялся, меня или Жан-Клода? — Ты не стала бы на меня нападать. — Если бы тебе пришлось враждовать с кем-то из нас, кого бы ты выбрал? Ларри посмотрел на меня долгим взглядом. Гнев улетучился, сменившись выражением какой-то застарелой усталости. — Его. — Бога ради, почему? — Я видел, как ты убивала многих, Анита. Куда больше народу, чем Жан-Клод. Он мог бы напугать меня до смерти, а ты бы просто убила. У меня отвалилась челюсть — чуть-чуть. — Если ты в самом деле думаешь, что я опаснее Жан-Клода, тогда ты просто был невнимателен. — Я не сказал, что ты опаснее. Я сказал, что ты бы убила меня быстрее. — Вот почему я боюсь Аниту меньше, чем Жан-Клода, — произнес Джейсон. Ларри уставился на него: — То есть? — Она всего лишь меня убила бы, чисто и быстро. Жан-Клод не убил бы меня быстро и уж никак не легко. Он бы постарался, чтобы это было мучительно. Мужчины глядели друг на друга. Логика каждого из них была по-своему безупречна. — Если ты в самом деле веришь в то, что говоришь, Ларри, значит, ты просто мало видел вампиров, — сказала я. |