
Онлайн книга «Танец Времен Года»
![]() Эльза попятилась, шокированная известием. — Но… но… но… — Та девушка… она далеко, — проговорил Эрм горько. — И я знаю, что мне не на что рассчитывать, даже если окажусь рядом. Между нами пропасть. Я очень долго не понимал, насколько она для меня важна. Но теперь… Теперь я знаю, что это навсегда… Эльза молчала. И Эрм попрощался. — Простите, если обидел вас. Я очень надеюсь, что у вас всё наладится… **** «Теперь я знаю, что это навсегда...» Слова Эрма, услышанные во сне, звучали в ушах Мари весь день и помогали не показать слабину или сделать лишнее. А сделать хотелось. Очень. Утром она посетила семью Тови, в которой пропали девятилетний сын Риз и семилетняя дочь Кара. Мари плохо представляла, что говорить растерянным родителям. Но понимала, что должна появиться у них и поддержать. Но если мать только плакала и ничего не говорила, отец не обрадовался приходу Принцессы. — Во Дворце небезопасно, — бросил он. — Ваши апартаменты охраняли, — напомнил Витт, сопровождавший Мари. — Охранникам мог кто-то заплатить за похищение наших детей. Что вы на это скажете, Ваше Высочество? У Мари язык чесался сказать грубость. Но она понимала, что перед ней шокированный родитель. Да, он бы не посмел говорить в подобном тоне с той же Севериной или Инэем. Однако ей всё равно следовало держать себя в руках. — У меня нет ответа, что случилось с Ризом и Карой. Как и с Ларой Лили. Но я не теряю надежду, что дети вернутся. Если б их хотели убить, то сделали бы это. — А вдруг наших детей похитили именно потому, что девчонка Лили мертва?! — вскричал отец, глядя волком. — Вдруг похитителю нужна замена?! Мари выдержала этот тяжелый, наполненный упреками, взгляд. — Не думайте о худшем, — проговорила строго и покинула апартаменты. …Днём к ней явилась целая делегация из верхушки. Во главе с отцом Лары, Дронана и Сабины. Стихийники хотели обсудить с Принцессой положение дел. А точнее, предъявить претензии. Словно это она похитила детей. Подданных Мари приняла в компании хмурящегося Витта и злого, как Зимний ветер, Грэма. Последний считал, что она не обязана никого впускать и «выслушивать бред». Но Мари не желала прятаться. Иначе точно решат, что она в чем-то виновата или напугана. — Нужно немедленно принять меры! — объявил один из мужчин — высокий и статный. Светловолосый, разумеется. Его звали Герберт Нара. Когда-то он близко общался с кланом Норда. Мари, когда была в свите Северины, видела, как этот щеголь на светских мероприятиях крутился рядом с обласканным Королевой-матерью кланом, и целовал руки Риде. — Какие именно меры вы предлагаете принять, зу Нара? — спросила она. — Выставить дополнительную охрану в коридорах? Не разрешать детям ходить по Дворцу без сопровождения? Это уже сделано. Наша стража и прибывшие сыщики обыскивают все помещения и даже апартаменты обитателей Замка. Последнее не всем по нраву. Но те, кто хотят помочь найти детей и снять с себя подозрения, без шума и недовольства открывают свои двери для проверок. Нара хищно улыбнулся. — Я рад, что вы приказали сделать всё перечисленное, Ваше Высочество, — он подарил Мари кивок. — Но я предлагаю смотреть в корень проблемы. В обоих случаях детей похитили из закрытых помещений. Значит, кто-то смог пройти незамеченным. Например, некто, кто владеет магией отвода глаз. Мари почудилось, что из ушей сейчас повалит пар. Да как он смеет?! — Если вы намекаете на Королеву Весту, то могу вас заверить, что она после болезни лишена упомянутой способности и, к слову, в момент пропажи детей Тови развлекала в Весеннем Дворце делегацию из Летнего во главе с Королевой Росанной. — О! — Нара заискивающе улыбнулся. — У меня и в мыслях не было обвинять Ее Величество. Но на срединной территории живет другая целительница. И у нее зуб на весь Зимний Дворец. Грэм дернулся, готовясь встать на защиту племянницы. Но Мари остановила нареченного наставника движением руки. Ни к чему ему поднимать шум. Он вот-вот женится на Лире, и еще успеет превратиться в самую непопулярную личность во Дворце. Сейчас ее черед принимать и отражать удары. — Какое интересное предположение, зу Нара, — проговорила Мари нараспев. — Особенно если вспомнить, как вы дружили с кланом Норда. Быстро же вы меняете стороны. Но тот пожал плечами, ничуть не смутившись. — Я же не знал, что Рейм и Рида предатели. Выдавали двух нагулянных дочерей за законных. Да еще скрывали настоящую принадлежность младшей. Но как только это открылось, я разорвал с ними все связи. — Это нетрудно было сделать. Рейм ведь умер, а Рида покинула Дворец. Кстати, я не удивлюсь, если вы находились среди тех, кто, скрываясь под масками, искал Дайру по этажам, чтобы убить. Но лицу высшего стихийника прошла судорога. Похоже, Мари угадала. — Вот и причина, почему Дайра Норди ненавидит всех в Замке, — предпочел Нара уйти от ответа. — Почти вся семья мертва, а ее саму преследовали. Почему бы не отомстить стихийникам Зимы, отнимая самое дорогое: наших детей? Грэм с каждым словом сжимая кулаки крепче, но Мари знала, как поставить наглеца на место. — Зу Нара, вы, правда, считаете, что можно голословно обвинять члена моей семьи? — спросила и посмотрела на стихийника взглядом, позаимствованным у отца. Тот испуганно кашлянул. — Члена семьи? — переспросил хрипло. — Фамилия Дайры не Норди, а Верга, если вы вдруг не в курсе. Наши бабушки — Майя Верга и Королева Сирения Флорана — родные сестры. И, кстати, советую запомнить: если с головы моей троюродной сестры упадет хоть один волос, главными подозреваемыми окажетесь все вы, пришедшие сюда сегодня. Особенно вы, зу Нара. Стихийник сделал шаг назад. Он ни капли не усомнился в угрозе. — Есть еще пожелания? — Мари оглядела собравшихся. Нара на этот раз решил промолчать. Зато вперед выступил глава клана Лили. — Ваше Высочество, существует и другая версия исчезновение моей дочери и детей Тови. Другой мир. Вдруг кто-то явился оттуда? Это бы объяснило, как похититель проникает в закрытые помещения. Стихийники за его спиной одобрительно закивали, а Мари с трудом подавила дрожь. А ведь Грэм говорил! Говорил! — Что вы предлагаете? Запечатать проход, хотя нет ни единого доказательства, что в исчезновении детей замешаны гости из другого мира? — Я… я… — запнулся Лили. Разумеется, он не хотел ничего закрывать. Ведь там, возможно, его ребёнок. А еще за гранью точно находится Король. Предлагать обречь Повелителя на гибель не каждый решится. — Ваше Высочество, — вперед выступил пожилой стихийник с длинной бородой по имени Рэн Аррива. Он редко во что-то вмешивался, а если открывал рот, то исключительно по делу. — Поверьте, никто не хочет радикальных мер. Тем более, как вы правильно отметили, без доказательств. Кто знает, вдруг некто именно этого и добивается? Чтобы мы закрыли проход, лишив Короля Инэя шанса вернуться домой и тем самым ослабив Зимний Дворец. То есть, — он приложил руки к груди. — Я не хотел сказать, что вы слабы и… |