
Онлайн книга «Найти свою звезду»
Губы маркиза были крепко прижаты к ее губам, и от этого нежного и в то же время властного прикосновения все ее существо словно я подумал, что ты — дух или ведение, а не живой человек из плоти и крови. Нагнувшись к Тарине, он поцеловал ее и продолжал: — Потом я решил, что никогда не видел существа прекраснее и изысканнее, и понял, что само небо послало мне тебя. Тарина ничего не ответила, а вместо этого спрятала голову на груди у маркиза. Он продолжал вспоминать: — Теперь-то я знаю, что ты — земная женщина. И запомни, дорогая, — я часто не мог устоять перед искушениями, которые посылала мне судьба, но обещаю тебе — из меня получится образцовый муж. — Он нежно улыбнулся Тарине и добавил торжественным тоном: — Ты так прекрасна, любимая! С тобой меня связывает нечто такое, чего я никогда раньше не испытывал ни с одной женщиной. Клянусь, больше никаких искушений! Можешь мне поверить… — Надеюсь, что так и будет, — сказала Тарина. — Я тоже люблю тебя всем сердцем, всей душой! И постараюсь доказать, что я действительно та звезда, которую, как ты говоришь, ты искал всю жизнь, а не ее искаженное земное отражение. Маркиз рассмеялся — так неожиданно прозвучали его собственные слова в устах Тарины. — Дорогая, ты — воплощенная женственность, — сказал он, снова став серьезным. — Ты даже не представляешь себе, насколько ты прекрасна! Да мне не хватит всей жизни, чтобы выразить словами то, что я чувствую!.. Тарина отвела смущенный взгляд и посмотрела на картины, стоявшие на полу. Неожиданно она сказала: — Но все-таки я боюсь… — Боишься? Чего же? — Я ведь простая девушка. Я совершенно не представляю себе той жизни, которую ты ведешь. Вряд ли я сумею сделать тебя счастливым… В ответ маркиз крепко прижал Тарину к себе, так что у нее перехватило дыхание, и сказал: — О, Тарина! Да я преклоняюсь перед твоей наивностью, неиспорченностью и чистотой. В самом деле, мне нужно будет многому научить тебя, но и самому придется учиться у тебя. Словом, мы будем божественно счастливы, уверяю! Подведя Тарину к джатакам, маркиз сказал: — Ты как-то заметила, что эти картины призваны просветить не только наши умы, но и души. И вот я чувствую, как мой дух окреп и стал сильным. Более того — с тех пор, как я познакомился с тобой, жизнь обрела для меня новый смысл. — Это правда? — недоверчиво спросила Тарина. — Мне кажется, внутренний голос подскажет тебе, если я солгу. Она вздохнула: — Как мне приятно слышать от тебя такие слова! То, что ты чувствуешь, глядя на джатаки, в точности совпадает с тем, что чувствую я… Мне кажется, и мой отец, будь он сейчас здесь, с нами, сказал бы, что мы правильно поняли смысл этих картин. Маркиз снова обнял Тарину и сказал: — Когда я впервые увидел твою кузину, я подумал, что на свете нет женщины прекраснее ее. Но теперь я знаю, что ошибся. Ты гораздо красивее Бетти, потому что красиво не только твое лицо, но и душа. Тарина вскрикнула от удивления: — Возможно ли это? Ты говоришь именно то, что мне хотелось бы услышать! Как ты угадал? — Сам удивляюсь, — шутливо ответил маркиз. — Одно знаю твердо — никогда до сих пор я не испытывал того, что испытываю сейчас. — Господи, как я счастлива! — вздохнула Тарина. — Я должна вечно благодарить судьбу за то, что она не дала нам с тобой пройти мимо друг друга! — Она немного помолчала, а потом торжественно произнесла: — Да, это судьба, или карма, как ее называют на Востоке. Именно моя карма привела меня в нужный момент к Бетти. Она как раз тогда готовилась к путешествию на «Морской сирене» и была в восторге от твоего приглашения! Маркиз ничего не сказал, а лишь мягко прикоснулся губами к щеке Тарины. Чувствовалось, что ему не слишком приятно вспоминать обстоятельства, которые привели Бетти Брэдуэлл на его яхту, и, чтобы отвлечь Тарину от этих мыслей, он поцеловал ее. И снова Тарина почувствовала себя на седьмом небе от счастья. Любовный восторг захватил обоих, оторвал от земли и увлек к звездам… Когда маркиз и Тарина объявили Гарри и Бетти, что собираются пожениться, те просто остолбенели. Первым пришел в себя Гарри. — Просто не верится! — вскричал он. — Лучшей новости и не придумаешь! — Он обернулся к Тарине: — Поздравляю вас! Вы сумели поймать самого увертливого и осторожного холостяка, которому до сих пор счастливо удавалось избегать всех расставленных на его пути ловушек! Маркиз рассмеялся. — Ты смущаешь Тарину, — шутливо произнес он. — И потом, это вовсе не она поймала меня, а, наоборот, я ее! Бетти обняла Тарину и поцеловала. — Ах, дорогая, как чудесно! — вымолвила она. — Мы с Гарри так счастливы, что нам хочется, чтобы все вокруг тоже были счастливы. — Только так и можно чувствовать себя в Сиаме, — заметил маркиз. — В Стране улыбок! — добавила Тарина. — Итак, первым делом нам нужно пойти в британское посольство, — вернул всех к действительности практичный Гарри, — и узнать, когда и где мы можем пожениться. — Я не думаю, что тут возникнут какие-нибудь сложности, — сказал маркиз. — А поскольку ты, Гарри, хочешь побыстрее вернуться в Англию, нам нужно покончить с формальностями как можно скорее! — Как чудесно, что мы с Тариной выйдем замуж именно здесь, в Сиаме! — воскликнула Бетти. — Меня беспокоит только одно — найдутся ли у нас достаточно красивые платья, чтобы удовлетворить взыскательный вкус двух самых привередливых женихов на свете… — Дорогая, что бы ты ни надела — или чего бы не надела, — я буду в восторге! — прошептал Гарри ей на ухо. Бетти покраснела и взглянула на жениха. Казалось, нет в мире в эту минуту двух более счастливых людей. Наблюдать за влюбленными, когда влюблен сам, — занятие довольно утомительное, поэтому маркиз, стремящийся как можно скорее оказаться наедине с Тариной, увлек ее к себе в кабинет. По пути он остановил стюарда, оказавшегося в этот момент в коридоре, и приказал: — Заложите карету. Она должна быть готова через полчаса — мы едем в британское посольство. — Слушаюсь, милорд! Как только стюард отправился выполнять приказание, маркиз вместе с Тариной скрылся в кабинете и закрыл дверь. — У меня есть еще полчаса, чтобы сказать, как я люблю тебя! — объявил он. Взглянув на обрывки письма, лежащие на полу, Тарина предложила: — А может быть, мне лучше оставить тебя одного? Ты ведь собирался написать лорду Розбери другое письмо. — Это не к спеху. Обняв ее и прижав к груди, маркиз потребовал: |