
Онлайн книга «Вивьен. Тень дракона»
— Вас кто-то звал сюда? — пробасил главный и Вивьен замолчала, закусив губу. Видя, что одержал победу, человек в чёрной зюйдвестке, которого Вивьен уже называла про себя «капитан», осклабился. — Нет, но, — пробормотала Вивьен. — Вы похищали двормов! — Разве? — капитан цыкнул языком и деланно огляделся по сторонам. — Ребята, вы видели двормов? Моряки загоготали. — Не смейте! — воскликнула Вивьен. — Мы сами видели! Они здесь, на корабле! В трюме! Сейчас же выпустите их и… и… И отпустите нас! — Ах, эти, — издевательски процедил человек, топнув. По палубе прокатился гулкий звук, а снизу донёсся жалобный приглушённый писк. — Вы, дамочка, значит, об э т и х двормах! Увы, ваше требование неправомерно. Мне жаль, но, как говорится, вынужден вас огорчить. И он приподнял шляпу и расшаркался с грацией придворного. — Как это неправомерно? — возмутилась Вивьен. Услышав грамотную речь, она почему-то почувствовала себя увереннее. — А вот так, — деланно развёл ручищами капитан. — Двормы сами сплылись к нашему скромному судну. И не возражали, когда мы втащили парочку на борт. Выгодное дельце! Модницы Лазурных Берегов отдадут за их шкурки души. — Не смейте даже говорить так, — воскликнула Вивьен, прижимая к себе Астрид, которую от этих слов заколотила крупная дрожь. — Вы лжёте, герр! Вы воздействовали на морских змеев магией. — И не только на них, — произнёс капитан задумчиво. Он пробормотал под нос: — На корабль могли попасть, впрочем, как и заметить нас, только сильные, по-настоящему сильные маги… И он посмотрел на Вивьен так, что она ощутила себя бурёнкой на базаре. — Маги? — переспросила она помимо воли, просто, чтобы как-то отвлечь Астрид. — Какие маги? — тут же пробасил капитан. — Ни о какой магии мы и слыхом не слыхивали, правда, ребята? Остальные закивали, кто-то глупо захихикал в кулак. — Помилуйте, фрекен! Использование магии в архипелаге Дрэкенс-Лэйр под запретом! Мы — законопослушные граждане, и даже не думали нарушать приказ уважаемого ярла! И он развязно ухмыльнулся, что никак не сочеталось с его грамотной речью и вполне сносными манерами. — Вот как! — возмутилась Вивьен. — Значит, уважаемого ярла! — Именно, фрекен! — продолжал издеваться капитан. — В таком случае, как вы объясните уважаемому ярлу, что вы похитили его дочь?! — Вот как, — явно передразнил её браконьер. — Дочь, говорите? Вот эта? Вивьен и сама опустила взгляд на Астрид. Съёжившаяся, мокрая, она сжала губы, как морской горизонт и исподлобья смотрела на моряка. — Именно! — отрезала Вивьен. — Астрид Линдорн, дочь ярла Драконьего Логова! Жестом капитан велел ей замолчать. Крякнув, он наклонился к Астрид. Девочка не отвела взгляда. Храбрости ей было не занимать. — Девочка, ты дочь ярла? — проникновенно спросил капитан. Астрид, ожидаемо, не ответила. — Что-то не похожа, — нагло сказал длинный. — Дочки ярлов рядятся в шелка да меха. — Можно подумать, ты много дочек ярлов видел! — загоготали вокруг. — Много-не много, а эту девчонку видел сегодня в островной школе. Как и эту вот училку. Беспардонная, я тебе скажу, кап, особа! Вивьен вспыхнула от такой грубости, а капитан, услышав это, растянул губы в улыбке так широко, что стал похож на дикого зверя, который приготовился сожрать добычу. — Итак, — протянул он, словно нарочно растягивая удовольствие. — Крестьянка и сельская учительница. Которая, помимо прочего, лгунья. Ничего личного, фрекен. Но, как сами понимаете, своим верным людям я верю больше, чем… кхм… вам. — Да как вы можете! Я говорю правду! А он… — Хотите сказать, что Кракен лжёт? — Не во всём, — растерялась Вивьен. — Он в самом деле, вот, они оба, — она махнула рукой в сторону коренастого, — они вот видели нас в школе, сегодня днём. Но это не опровергает моих слов! Что у вас в школе было по логике, разрешите узнать? Её возмущение потонуло в громогласном хохоте. Краем глаза Вивьен отметила, что корабль покидает архипелаг. Браконьеры действительно пользовались мощной магией, одной из самых мощных, когда-либо встречаемых Вивьен. Моряки же, потешаясь над ними, словно нарочно тянули время… Крепко держа Астрид за руку, Вивьен проследовала было к борту… куда там… Браконьеры с насквозь просоленными лицами и ухмылками, не обещающими ничего хорошего, стояли стеной. Вивьен ощутила себя мышонком, который тычется в огромные ноги-тумбы, но увы, ничего не может сделать… Волей-неволей пришлось отступить обратно. — А раз у нас на корабле злостные нарушители, я хотел сказать нарушительницы, фрекен, — браконьер развязно подмигнул Вивьен, — дело, пожалуй, требует морского суда! А суд здесь кто? А суд здесь я! — Какого ещё суда? Что вы несёте? Мы не сделали ничего плохого! — Разве? Капитан принялся загибать пальцы. — Проникновение на чужую частную собственность — р-раз! Попытка кражи — два! — Какой ещё кражи, — но Вивьен никто и не думал слушать. — Да, я и говорю, попытка взлома, кхм… Лжесвидетельствование на суде — три!! Вы, фрекен, не знаю уж, нечаянно или по злому умыслу оклеветали почтенного ярла, то есть, я хотел сказать, его дочь. Уверен, юная принцесса, как и положено принцессам, спит спокойно в своей кроватке в замке, а не шляется по ночам по чужим судам! Вы же, пользуясь недугом этого чудного ребёнка попытались выдать её за принцессу! «Чудный ребенок» посмотрел на капитана, оскалившись. И даже, как будто, зарычал. — Прекратите этот фарс, — устало проговорила Вивьен. — Отпустите змеев, отпустите нас… Даже необязательно возвращаться в Драконье Логово. Клянусь, мы забудем о случившемся… — Нет, вы и в самом деле несносны, фрекен, — задумчиво сказал капитан. — Вам только что перечислили ваши ужасные преступления, а вы и ухом не ведёте. Так не пойдёт! — Что же вы намерены с нами сделать? — против воли, голос Вивьен дрогнул. Театральным жестом капитан развернулся к команде и махнул рукой, словно приглашал принять участие в увлекательной дискуссии. — За борт их! — раздались крики. — Ты сдурел? Кап сказал, обе магини! Ты хоть представляешь себе их стоимость, щучий ты потрох! — Ты кого потрохом назвал, муфел? — Говорю же, избавиться от них надо! — Да и бабы на корабле к беде! — А я о чём? Мешки на голову обеим и пусть прогуляются по доске! Ещё гаэльские церемонии с ними разводить! |