
Онлайн книга «Темный Исток. Гончие Дзара»
Впрочем, это было далеко не все. Протянув руку, она игриво провела пальцами по его гладкому подбородку. — Не верится, что ты наконец-то избавился от своей идиотской бороденки. Надеюсь, у той персоны, ради которой ты это сделал, мозгов окажется побольше, чем у Метары. Ой-ой! Не сверкай так глазками, малыш! Знаю я твой норов. На мой вкус, так даже лучше. Выглядишь точь-в-точь как какой-нибудь темный принц. Только плаща за спиной не хватает. Не знай я тебя лучше, соблазнила бы. Так-то. Вот теперь Аргус, кажется, смутился. По крайней мере, я не знаю, как еще интерпретировать его отведенный в сторону взгляд и рассеянную полуулыбку, когда ладонь темнокожей хозяйки ангара пробежалась по волосам стража. — Ладно-ладно, — сказал он наконец как-то слишком уж мягко, а перехватив мой взгляд, сразу же посуровел. Ждать, что нас представят как положено, похоже, было бессмысленно, так что я сам выступил вперед и, протянув руку, проговорил: — Риши Динальт. Если уж на то пошло, я ждал любой реакции, но только не откровенной оторопи. Застигнутая врасплох, дамочка округлившимися глазами смотрела то на мое лицо, то на мою протянутую руку и безмолвно открывала и закрывала рот. От этого мне самому сделалось до ужаса неловко. Протянутая ладонь вспотела, а лицо и уши на секунду словно окунули в кипяток. Не знаю, как долго мы так стояли, глазея друг на друга, но в конечном итоге, Аргус просто взял подругу за руку и подвел ко мне со словами: — Да ты сама его смутила. Я вздрогнул, когда на моей ладони сомкнулись холодные, но крепкие пальцы и энергично ее затрясли. — За то, что привел ко мне такого гостя, прощаю тебе твою беспардонность, — сказала она, все еще не отрывая от меня взгляда. — Риши Динальт. Ну, надо же! — Прошу, только не называй его Тенью, — шепнул Аргус ей на ухо, а потом посмотрел на меня: — Риши, это Гия. Она та, кому я обязан слишком многим. Буду признателен, если и ты отнесешься к ней с почтением. Меня немного задело то, что он посчитал, будто я законченный хам, но зацикливаться на этом не стал. Выдавив из себя дежурную улыбку, я сказал, приветливо, как умел: — Рад знакомству. Энтузиазму же со стороны Гии можно было только позавидовать. — А уж я как рада, ты себе даже не представляешь! И поверь, все это не из-за того, что ты собою представляешь. Не-а. Меня не волнует, из каких пробирок ты вырос и какими силами владеешь. А вот за то, что терпишь рядом с собой этого недоумка, огромная тебе благодарность. Не каждый способен вынести его природную угрюмость и вспыльчивость. Против такого напора устоять и не улыбнуться уже было непросто. Особенно, когда еще более смутившийся Аргус, не зная, куда прятать глаза, прошептал: «Гия!». — Это вовсе не трудно, — сказал я и, к своему удивлению понял, что ничуть не покривил душой. — За дурня, кстати, извини. — С явной неохотой отпустив мою руку, Гия, подошла к самому краю створок и, точно как и я совсем недавно, вгляделась в густеющую темноту впереди. — Но мне уже не раз доводилось видеть, как отсюда кого-нибудь сдувает. Ветра тут буйные ничуть не меньше, чем воды. — А вы что-то вроде местного механика, да? Гия кивнула, подбоченившись: — Мой ангар и мастерская. Звездолеты к нам залетают нечасто, а вот лодки рыбаков ломаются то и дело. Местные, конечно, и сами кое-что умеют, но я-то — первоклассный мастер, да и беру недорого, а потому спросом пользуюсь. И уважением. Так-то. Оставалось надеяться, что те самые лодки, что так часто ломаются, еще и оснащены надежным антигравом, иначе трудно представить себе, как их поднимают на такую вот верхотуру. Очередной раскат грома заставил меня вновь всмотреться в пенящуюся поверхность сумрачного океана и на этот раз заметить крошечные огоньки рыбацких суденышек, колыхавшихся на безумных волнах. — И не боятся же утонуть, — с уважением проговорил я, невольно представив себя на месте отчаянных мореходов, и вздрогнул. — Боятся, — сказала Гия. — Но ждать на Сауле хорошей погоды — значит оставить свои семьи голодными. Если ты еще не понял, это место совсем не похоже на сказочный Риомм. Чтобы выжить приходится много и тяжело трудиться. Местные штормы не утихают месяцами, а когда все же выдается погожий денек, его предпочитают потратить на осмотр и ремонт техники. Так-то. После ее очередного «так-то» я готов был согласиться с чем угодно, лишь бы больше не слышать этой странной присказки. Это, однако, совсем не означало, будто подружка Аргуса мне не понравилась. Скорей наоборот, я посчитал ее крайне любопытной личностью, с который был бы не прочь завести более дружеские отношения. Конечно, после того, как выяснил бы, что конкретно связывало Гию с куатами. — Кстати, а что с вами приключилось-то? — спросила она. — Видок у обоих довольно потрепанный. Да и кораблик этот явно лучшие времена видал. Могу посмотреть, если захотите. Дорого не возьму. — Не стоит, — отрицательно мотнул головой Аргус. — На борту есть механик. Да и мы сюда не за техобслуживанием явились. — А то я не догадалась. — Гия укоризненно качнула головой. — И все же хочу услышать кое-что более вразумительное. Зачем пожаловал, если я тебя не звала? На то, чтобы ответить Аргусу не понадобилось много времени. — Проверить захоронения, — сказал он. Я было решил, что не так его расслышал, особенно когда Гия не выказала ни капли удивления, но стоило ей самой заговорить, все сомнения рассыпались в пыль. — Чего их проверять? Боишься, как бы мертвые не восстали? — Она усмехнулась и еще какое-то время пыталась удерживать на лице ехидную мину, пока невозмутимость Аргуса не заставила ее снова посерьезнеть. Гия убежденно замотала головой. — Нет. Этого не может быть. Не может и все тут. Ты ошибся. Наверняка ошибся! И знаешь, почему я в этом уверена? Ни один датчик не пикнул. Так-то! Ты что-то перепутал. Новый ответ Аргуса прозвучал как-то слишком уж зловеще: — Я встретил Т’анна, Гия. Хотя единственным местом, где он должен был бы меня поджидать — это запаянный гроб внутри здешнего склепа. — Страж поднял руки. — Считаешь, эти наручи сами собой вышли из строя? — Такое случается с техникой, знаешь ли, — заметила Гия, хоть от меня и не ускользнула дрожь, появившаяся в ее голосе. Аргус сверкнул глазами: — Только это не тот случай. Я видел его. Дрался с ним. И чуть не проиграл. Ты знаешь, что это означает? Гия похоже знала, потому что надолго замолчала. При этом она не выглядела расстроенной, но злой. — Ты уверен, малыш? Ты действительно в этом уверен? Аргус, смотревший на нее сверху вниз, похоже, и рад был бы признать ошибку, да против фактов не попрешь. В итоге он кивнул: — Сильнее, чем когда-либо. |