
Онлайн книга «Жена для Верховного мага»
Маркус тоже был признан опасным и тоже «удостоился» браслета, после чего мы долго взбирались по винтовой лестнице. По дороге я насчитала четверых охранников довольно зверской наружности. Наконец, когда мне стало казаться, что мы давно уже поднялись на высоту жилых домов и скоро постучим в небо, старик распахнул перед нами очередную дверь. — Льер вас ждет, — заявил нам. — Благодарю, — пробормотала я, первой перешагнув порог просторной комнаты. Взглянула на растопленный камин, хотя вечер стоял привычно жарким; на пушистые шкуры на полу и большую кровать в алькове, лишь частично скрытую за темным балдахином. Судя по всему, хозяин не был магом: свет давали масляные лампы и множество свечей, расставленных повсюду. Но в комнате я заметила не только добротную мебель из красного дерева и полки, заставленные книгами, невольно притянувшие мой взгляд. Были еще и два головореза-охранника, каменными истуканами застывшие в дальних углах. Впрочем, мое внимание приковал к себе король преступного мира, восседавший за письменным столом. К удивлению, Льер оказался молод — вряд ли старше моего мужа. Темные растрепанные волосы спадали ему на лоб и лезли в глаза. Одет он был в темную тунику и черные штаны. Что-то писал в толстенной тетради, но, заметив нас, бросил перо в чернильницу. Повернулся и окинул цепким взглядом. И я тоже посмотрела. У Льера было вполне привлекательное волевое лицо с умным взглядом черных глаз, которое ничуть не портил тонкий шрам на правой щеке. Наоборот, показался мне довольно… гм… мужественным. Кажется, и у Льера нашлось, что сказать по поводу моего вида — порядком вымокшая и потрепанная, выглядела я, подозреваю, как бродяжка, у которой денег едва ли хватит на кусок хлеба, а вовсе не заплатить за услуги Короля Валоросы. Он открыл было рот, тут же искривившийся в саркастической улыбке, но так и не смог вымолвить ни слова, потому что на него напал приступ тяжелого и, подозреваю, болезненного кашля. Сперва я подумала, что вечная сырость, идущая с реки, несмотря на растопленный камин, сделали свое дело, пошатнув его здоровье, но потом разглядела широкую повязку на груди, видневшуюся в вырезе туники. И тут же вспомнила, что старик говорил о ранении. Подавив кашель, Льер уставился на меня мутным взглядом. Из-за ширмы к нему кинулся Дормер со стаканом темной жидкости в руках. Затвердил было о лекарстве, но Льер махнул головой, прогоняя его прочь. — Проклятая рана, — пожаловался негромко. — Кого ты ко мне привел, Маркус? — спросил он у мальчика, и голос прозвучал безразлично. — Она искала с вами встречи, мой господин! — в разговор тут же влез старик. — Я же говорил, что надо гнать их взашей! Ваше здоровье не позволяет вам заниматься делами… — Не надо меня гнать! — быстро произнесла я. — По крайней мере, пока не выслушаете. У меня есть к вам дело, очень важное! И я заплачу… Льер уставился на меня тяжелым взглядом, но раньше, чем я успела объяснить причину своего появления, заявил: — Довольно красива, но то, чем именно ты можешь заплатить, в данный момент меня не интересует. Кровь прилила к моим щекам, когда я поняла, на что он намекал. Впрочем, Льер снова закашлялся, а я прокляла браслеты на руках, из-за которых не могла определить, что с ним произошло. Но, судя по его изможденному виду и крови, выступившей на повязке, рана была не из легких. — Я не шлюха, — сказала ему. — Не нищая и не воровка, несмотря на мой довольно потрепанный вид. И речь шла именно о деньгах, а не о тех услугах, которые можно купить на улицах Валоросы. Но я могу простить вам некоторую фривольность в ваших суждениях. Судя по всему, ваше здоровье оставляет желать лучшего. — Судя по всему, эта рана меня очень скоро добьет, — усмехнулся он. — Сделает то, что не смогли Темные, когда пришли грабить мою лавку. — Стрела или заклинание? — поинтересовалась я. — Стрела, — отозвался Льер. — Что тебе нужно от меня, бесстрашная? Неужели не слышала, что Льера надо бояться? — И тут же добавил, словно меня в этой комнате и не было: — Хотя если отмыть и приодеть, то довольна красива. Если выживу, пожалуй, пересмотрю свое мнение. И я порядком смутилась под его оценивающим взглядом. — Мне от вас нужны дети, — заявила ему. На это он попытался рассмеялся, но не смог: помешал еще один приступ кашля. Наконец, когда он его превозмог, Льер заявил, что с детьми придется повременить, иначе рана добьет его в процессе зачатия. Хотя мое предложение он находит довольно занятным. На это я лишь отмахнулась, заявив, что он неправильно меня понял. — Я ищу Ханну и Тима Бростона, — сказала ему. — Надеюсь, им удалось спастись из особняка на Королевской Площади, когда тот захватили Черные. Вполне возможно, детей успели вывести и спрятать слуги. — Особняк Бростонов сожгли, — тут же встрял в разговор Маркус. — Хозяйку убили, а дети пропали. Это видел Одноглазый… — Я-то тут при чем? — поморщился Льер. — Скорее всего, их захватила Армия Справедливости, а я не имею никаких дел с Новым Порядком. — Я хочу, чтобы ваши люди их все-таки нашли. И, если они в руках у Армии Справедливости, то выкрали и привели ко мне. Льер снова рассмеялся, на этот раз кашляя и харкая кровью. — То есть, искать детей министра финансов? — спросил у меня, когда пришел в себя, и я внезапно поняла, что он с трудом держится на стуле. — А затем выкрасть и привести к тебе? Что ты о себе возомнила, девчонка? — Я не девчонка, — сказала ему, — а магичка, причем довольно сильная. Взамен я помогу тебе. До этого мне много раз приходилось иметь дело с ранениями, и все мои пациенты благополучно выжили. — Набиваешь себе цену? — Набиваю. Арбалетная стрела пробила легкое и прошла совсем близко от сердца, не так ли? — Так, — кивнул он. — Многие удивляются, почему я еще жив. — Если с меня снимут эти чертовы браслеты, я бы тоже хотела взглянуть, почему ты еще жив. Он впервые посмотрел на меня с любопытством, и я не стала отводить глаза. Молчала, надеясь, что Льер примет правильное решение. — Сними с нее браслеты, — наконец, приказал он старику. — Но мой господин! — тут же раздался недовольный голос Дормера. — Мое лекарство и мои молитвы… — Этого недостаточно, — перебила я старика. — Хотя, конечно, вы можете помолиться за здоровье вашего господина — не помешает. А вот без моего лечения… Не думаю, что он переживет завтрашний день. Поэтому снимите с меня браслеты и не мешайте делать то, чему меня учили четыре года в Скаборо! Заслышав это, Льер взглянул на меня совсем по-другому, да и Маркусу нашлось что сказать. — Она магичка, — подтвердил он. — Светлая и очень сильная. Я сам видел, как она открывала порталы, когда убегала от Черных. |