
Онлайн книга «Другая женщина»
– Итак, он аналитический аналитик и работает в IT? – с подозрением уточнил Себ на другой день. Мы сидели в парке Сохо-сквер и вдвоем ели один сэндвич и один салат из кафе «M&S». – Что бы сие ни означало. Я с энтузиазмом закивала, хотя в глубине души испытывала такие же сомнения. Я помещала реальных людей на реальные рабочие места: продавцов-консультантов – в магазины, секретарей – в офисы, медсестер-стоматологов – в клиники. Информационные технологии – это совершенно особая новая игра, это отрасль чудовищных размеров, и мы в «Фолкнере» ее не трогаем: пусть тамошними кадрами занимаются специалисты. – Судя по твоему рассказу, он большой шутник, – заметил Себ, отчаянно пытаясь сохранить невозмутимое выражение лица. – Чем он тебя взял? Очаровал своими мегабайтами? Я засмеялась: – У него не такой вид, как ты мог бы ожидать. – То есть без очков и без пробора посреди головы? Улыбаясь, я помотала собственной головой. – И его зовут не Юджин? – Нет, – промычала я, набив рот хлебом с ростбифом. – Он высокий, у него темные волосы и отличные зубы. – О-о, твоя мамочка будет в восторге. Я тронула его за плечо: – А еще у него очень сексуальный голос. Глубокий и таинственный. Как у Мэттью Макконахи, только без техасского акцента. Себ насмешливо поднял брови: – Отсюда следует, что он говорит совершенно не как Мэттью Макконахи. Но я настаивала: – Ты знаешь, о чем я. И большие руки, реально большие. И ногти очень аккуратные. – Какого черта ты пялилась на его руки? – Себ чуть не подавился своим лимонадом (без газа). – Ты с ним провела всего пятнадцать минут и умудрились разглядеть, что там у него с кутикулами? Обиженно пожав плечами, я заметила: – Я просто говорю, что он явно заботится о своей внешности, и мне это нравится в мужчинах. Это важная вещь. Себ хмыкнул: – Все это очень мило, но каковы шансы, что ты с ним еще увидишься? По шкале от одного до десяти. – Честно? Один. Или два. Во-первых, он из тех, у кого всегда есть девушка. А во-вторых, по-моему, он на все смотрел через пивные очки. – Он был пьяный или просто… навеселе? – Трудно сказать. Вообще они провожали кого-то из сослуживцев. И он, кажется, что-то говорил насчет того, что они перебрались сюда из какого-то паба в Сити, так что они явно уже какое-то время угощались. Адам-то нормально выглядел. Ну, может, он был такой… немного растрепанный, но я же не знаю, какой у него обычно вид. А вот из его приятелей один-два, похоже, уже сильно набрались, они с трудом на ногах держались. – Обслуге в «Гросвеноре», конечно, очень понравилось, что у них заправляется такая публика, – рассмеялся Себ. – Кажется, их попросили покинуть помещение – тогда же, когда я сама уходила. – Я скорчила гримасу. – Как раз начинали подтягиваться клиенты-толстосумы, а бар больше напоминал не почтенное заведение на Парк-Лейн, а что-то такое на Магалуфе. – Похоже, дело дрянь, – проговорил Себ. Я сморщила нос: – Ну да. Думаю, вероятность того, что он проявится, близка к нулю. – А ты посмотрела на него особенным взглядом? – поинтересовался он. – Каким еще взглядом? – Сама знаешь. Есть такое выражение лица: «затащи меня в постель, а то потеряешь навеки». – Он помахал ресницами и облизал губы самым несексуальным манером – как пес после того, как ему насыпали шоколадных шариков. Один мой потенциальный поклонник некогда сообщил ему, что у меня «глаза, навевающие мысли о спальне» и «пухлейшие на свете губы». Разумеется, потом Себ повторял мне это несметное количество раз. – Ну так что, посмотрела или нет? – Да иди ты! – В чем ты была? – спросил он. Я поморщилась: – Черная юбка-карандаш, белая блузка. А что? – Он позвонит. – Себ улыбнулся: – Вот если бы ты была в этом платье-палатке, которое ты ухватила на распродаже в Whistles, тогда я бы сказал – без шансов. Но я видел твою юбку-карандаш. Шансы – от средних до высоких. Я засмеялась и кинула в него вялым листком салата. У каждой женщины должен иметься такой вот Себ. Он дает откровенные – до жестокости – советы, которые иногда совершенно сбивают меня с толку и заставляют переоценить всю свою жизнь. Но сегодня, как ни удивительно, я способна принять его умозаключение. И сейчас я даже рада, что у меня есть такой специалист, который может разобраться в ситуации. Потому что он всегда, черт побери, оказывается прав. – И как же ты намерена сыграть, когда он позвонит? – осведомился Себ, извлекая лист салата из бороды и бросая его в траву. – Если он позвонит, – подчеркнула я. – Сыграю как всегда. Роль застенчивой скромницы. Себ расхохотался и повалился на спину, щекоча себе ребра для вящего эффекта: – Из тебя такая же скромница, как из меня мачо. У меня возникло сильное искушение опрокинуть ему на голову оставшееся содержимое пластмассовой салатницы, пока он корчится от смеха на траве, но я знала, что в таком случае это, скорее всего, перерастет в полномасштабную продуктовую битву. В ближайшие часы мне предстояло еще много дел и как-то не хотелось подвергать свою шелковую рубашку массированной атаке с применением приправ, содержащих бальзамический уксус. Так что я просто слегка пнула его носком своей лакированной туфли-лодочки. – И ты все время объявляешь себя моим другом? – надменно вопросила я, поднимаясь, чтобы уйти. – Объявишь мне, когда он объявится! Позвонишь, когда он тебе позвонит! – крикнул Себ мне вслед. Он продолжал хихикать. – Я тебе позвоню, когда он позвонит! – крикнула я в ответ, уже дойдя до ворот парка. Чуть позже, посреди одной из моих дневных встреч, у меня зазвонил телефон. Мой клиент, китайский бизнесмен, с помощью переводчика искавший персонал для своей неуклонно расширяющейся компании, жестом показал мне, чтобы я ответила на звонок. Вежливо улыбнувшись, я покачала головой, но надпись «Неизвестный номер» подогрела мой интерес. После еще трех сигналов предприниматель взглянул на меня умоляюще: можно подумать, он прямо-таки упрашивал меня отозваться. – Извините, – произнесла я и вышла. Ну держитесь. Если это не что-то важное, я вам покажу. – Эмили Грандбок, – сказала я, проведя пальцем по экрану айфона и поднеся аппарат к уху. – Грандбок? – переспросил голос в динамике. – Да. Чем я могу вам помочь? – Неудивительно, что они не стали помещать вашу фамилию на бедж. – Он засмеялся. По шее у меня явно поползла краснота, снизу вверх. Ее сполохи добрались до моих щек. |