Книга Большая книга мудрости Востока, страница 106 – Конфуций, Лао Цзы, Владимир Малявин, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Большая книга мудрости Востока»

📃 Cтраница 106

Мэй Яочэнь: «Если воевать, когда можно победить, в войне добудешь победу. Если же победу нельзя предвидеть, разве можно победить?»

Хэ Шоуфа: «Позиция, делающая невозможным поражение, означает: строгое исполнение устава и приказов, четкое применение наград и наказаний, правильное использование снаряжения, воспитание воинской храбрости, использование особенностей местности».

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_377.jpg]

Тот, кто умеет воевать, претворяет Путь [96] и соблюдает правила. Поэтому он может владеть победой и поражением [97].

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_378.jpg]

Цао Цао: «Тот, кто умеет воевать, прежде совершенствуется в Пути, который не дает другим победить его, и соблюдает правила, дабы не упустить возможности победить противника».

Ли Цюань: «Вражду одолевать смирением, не карать невинное государство, не позволять своему войску бесчинствовать в походе, не совершать пагубных для государства дел – это называется Путем и правилами».

Ду My: «Путь – это человечность и справедливость. Правила – это установления и учреждения. Те, кто искусен в делах войны, сначала взращивают в себе человечность и справедливость и вводят установления и учреждения. Так они могут обеспечить себе победу».

Чжан Юй: «Водворять порядок – это Путь войны. Соблюдать и оберегать – это правила сдерживания противника. Так непременно одержишь победу. Иногда говорят: «Сначала будь праведен и справедлив, дабы водворить согласие среди своих людей, а потом твердо соблюдай правила и распоряжения, дабы подчиненные блюли дисциплину. Если люди будут и любить, и бояться тебя, непременно победишь».

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_379.jpg]

Правила войны суть следующие: первое – это измерение расстояний [98];

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_380.jpg]

Цао Цао: «Измеряй соответственно форме земли».

Ду My: «Измерение – это подсчет. Здесь говорится о том, обширна ли территория государства и многочисленно ли его население».

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_381.jpg]

второе – это определение средств;

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_382.jpg]

Цао Цао: «Здесь говорится об определении того, где у неприятеля слабые места, а где сильные».

Мэй Яочэнь: «Посредством измерения земель определяют состояние противника».

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_383.jpg]

третье – это расчет сил,

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_384.jpg]

Ду My: «Определив сильные и слабые стороны, можно производить расчет сил».

Мэй Яочэнь: «На основании знания количества подсчитывают численность людей».

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_385.jpg]

четвертое – это взвешивание сил,

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_386.jpg]

Ли Цюань: «Определив, сколько у противоборствующих сторон достойных и знающих людей, и отделив мудрых от невежественных, можно с большой точностью определить силу и слабость каждой стороны».

Мэй Яочэнь: «На основании количества и числа, можно взвесить сильные и слабые стороны».

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_387.jpg]

пятое – это знание возможностей достижения победы.

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_388.jpg]

Мэй Яочэнь: «Благодаря взвешиванию недостатков и достоинств можно знать, как одержать победу».

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_389.jpg]

Местность делает возможным измерение расстояний, измерение расстояний позволяет знать имеющиеся средства, знание количества расходов делает возможными расчеты сил, расчеты сил делают возможным взвешивание сил, а взвешивание сил делает возможной победу.

Поэтому войско, обеспечившее себе победу, подобно золотому слитку, положенному на весы напротив медяка, а войско, обрекшее себя на поражение, подобно медяку, который бросают на весы против золотого слитка [99].

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_390.jpg]
Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь