Книга Большая книга мудрости Востока, страница 35 – Конфуций, Лао Цзы, Владимир Малявин, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Большая книга мудрости Востока»

📃 Cтраница 35
Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_067.jpg]

В «Каноне Яо» сказано: «Следуй ясному и высокому Порядку».

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_068.jpg]

«Книга документов», документы времен Юя, «Канон Яо». Император Яо, четвертый из пяти легендарных императоров Китая, XXIV–XXIII вв. до н.э

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_069.jpg]

Все это сказано о достижении ясности на пути Великого учения.

На купели Тана было высечено: «Ежедневное – вот что важно. Каждый день обновляйся; снова и снова совершенствуйся, и так каждый день».

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_070.jpg]

Чэн Тан – правитель рода Шан, в военном походе одержал победу над Цзе, лишившимся поддержки народа правителем династии Ся (XXI–XVII вв. до н. э.); после чего Чэн Тан установил правление династии Шан (XVII–XI вв. до н. э.)

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_071.jpg]

В «Наставлениях Кану» сказано: «Совершенствуйся сам, и народ последует за тобой».

«Песни» гласят: «Хотя Чжоу было древней страной, ей предначертано было вознестись».

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_072.jpg]

«Книга песен», III.I.1. Следуя записям Сыма Цяня (Сыма Цянь 2001), род правителей Чжоу и род правителей Шан были основаны во времена императора Яо, их предки помогали бороться с потопом, который усмирял Юй, основатель династии Ся. Позднее княжество Чжоу входило в состав владений династии Шан. На закате династии Шан произошло возвышение рода Чжоу при правлении Вэнь-вана (XI в. до н. э). Его сын У-ван низложил династию Шан и дал начало династии Чжоу, в различных формах существовавшей до III в. до н.э

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_073.jpg]

Поэтому нет такого места на земле, где Истинный правитель не стал бы добиваться совершенства в творимых деяниях.

5

«Песни» гласят: «Велика страна людей, раскинулась на тысячи ли. Только так народ в безопасности».

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_074.jpg]

«Книга песен», IV.V.3. Отрывок повествует о том, что людям необходимо собственное место для жизни

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_075.jpg]

«Песни» гласят: «Беззаботно щебечет канарейка – есть на холме место, чтоб укрыться ей».

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_076.jpg]

«Книга Песен», I.I.2. Песнь, сложенная в царстве Чжоу, вероятно, в период владычества Шан, когда правители обирали народ и он вынужден был скитаться, не имея защищенного места, так что даже жизнь птиц представлялась более удачной

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_077.jpg]

Конфуций говорил: «Чтобы укрыться, надо обладать собственным местом. Не могут же люди быть хуже птиц?»

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_078.jpg]

Во времена Конфуция (VI в. до н. э.) народ также претерпевал бедствия из-за княжеских междоусобиц

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_079.jpg]

«Песни» гласят: «Велико было совершенство Вэнь-вана в следовании выбранному месту!»

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_080.jpg]

«Книга песен», III.I.1. Гимн Вэнь-вану, правителю рода Чжоу

Иллюстрация к книге — Большая книга мудрости Востока [i_081.jpg]

Будучи правителем, утверждался он в человечности; будучи начальником, утверждался он в уважительности; будучи сыном, утверждался он в почтительности; будучи отцом, утверждался он в доброте и заботе; в ведении дел с народом утверждался он в честности.

Конфуций говорил: «Выслушивая обвинения, в суде или же коря сам себя, я все еще человек. Надо добиваться того, чтобы не было споров!» Тот, кто не способен к соучастию с другими, не должен иметь возможности изощрять свою речь. Велик должен быть страх перед волей народа.

Сказанное есть знание об основе.

6

Что означает «Развитие тела и ума находится в выпрямлении собственного Сердца»: если в теле и уме есть место для злости и гнева, значит, не достигнута Сердца прямота; если в теле и уме есть место для страха и ужаса, значит, не достигнута Сердца прямота; если в теле и уме есть место для привязанности к удовольствиям, значит, не достигнута Сердца прямота; если есть место для беспокойства и сожаления, значит, не достигнута Сердца прямота.

Когда Сердце не присутствует, смотрит человек, да не видит; слышит, да не понимает; ест, но не чувствует вкуса еды. Это сказано о том, что тренировка тела и ума заключена в выпрямлении собственного Сердца.

7

Что означает «Руководство своим Родом находится в тренировке собственного тела и ума»: тот, кто в себе имеет к чему-то привязанность и пристрастие, находится под властью того и предвзят; кто в себе имеет отвращение и ненавидит что-то, находится под властью того и предвзят; кто в себе несет страх и преклонение, находится под властью того и предвзят; кто ленив и празден, находится под властью того и предвзят. Поэтому ценится во всей Поднебесной тот, кто способен любить, но знать недостатки любимого; способен испытывать неприязнь, но знать достоинства вызывающего отторжение.

И есть потому пословица: «Не знает человек зла в своем ребенке; не знает величины урожая из посаженного семени». Это сказано о том, что, если тело и ум не тренированы, невозможно вести свой Род.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь