
Онлайн книга «Под палящим солнцем»
– Девочки, привет, – Нэйтан выглянул в окно и помахал племянницам, когда Гарри остановился. – Не успел вчера с вами поздороваться. Как вы тут? И вы же помните Ксандера, да? Софи привязала лошадь, и девочки без особого желания подошли к машине. Ло смотрела на Нэйтана как на чужака. – Да ладно вам, давайте поздоровайтесь с дядей, – подбодрил их Гарри, поскольку они по-прежнему стояли и смотрели на Нэйтана без тени улыбки на лицах. – Привет, дядя Нэйтан, – протянула, наконец, Софи. Ло, стоявшая на полшага дальше, так ничего и не сказала. Они были очень похожи на Кэма, особенно глаза, подумал Нэйтан. Их почти одинаковые русые волосы, вероятно, потемнеют со временем. Как у Ксандера. Нэйтан посмотрел на повязку Софи. Она была цветная, с рисунком пони. – Что с тобой случилось? – Упала. – Боже, ты в порядке? – Небольшая трещина. – Неприятно. – А то. Это что, был сарказм? Нэйтан не был уверен. Казалось, она еще маловата для этого. – Ну что ж, – сказал он. – Будь осторожнее. Позже еще поболтаем. Девочки кивнули и, бросив взгляд на Гарри, побежали обратно на плац. – Для них это большое потрясение, – сказал Нэйтан, в то время как Софи уже брала поводья здоровой рукой. – По крайней мере, травма ее не останавливает. – Ну да, – Гарри смотрел в сторону шоссе. – Ну, ты же знаешь Софи. «Нет, вообще-то», – подумал Нэйтан, когда машина снова тронулась. Они проехали мимо Ильзы, и она помахала им рукой. Все сидели молча, ферма постепенно удалялась. Гарри предпочитал объехать по шоссе, чем трястись по пастбищу, и камешки сегодня били по кузову чаще и громче, чем вчера, заметил Нэйтан. Гарри ездил быстрее, чем Нэйтан, но быстрее него ездили практически все. Нэйтану едва исполнился двадцать один, когда их отец попал в ту аварию. Он тогда уже практически переехал к Джеки, по ее приглашению, в тот самый дом, в котором теперь жил. Тогда все ощущалось совершенно иначе – новизна чувств, острота восприятия, бесконечный секс. Джеки была хороша собой и еще лучше в постели, и долгое время для любви этого хватало за глаза. Кэмерон тогда уже уехал изучать агро-промышленность, а Баб был еще совсем ребенком. Абсолютная тривиальность аварии потрясла тогда Нэйтана больше всего. Карл и Лиз Брайты возвращались из города, как они возвращались сотни раз. Корова вышла на шоссе, и Карл начал ее объезжать, как он сотни раз объезжал сотни других коров. Но в этот раз он слишком медленно среагировал или, может быть, машина слишком быстро ехала, или он слишком резко повернул руль, или, наоборот слишком плавно, но машина перевернулась, покатилась и остановилась вверх дном. Карла защемило между крышей и рулем. Лиз от удара потеряла сознание, чтобы, очнувшись посреди ночи, обнаружить, что у нее из головы течет кровь, а ее муж умирает. Она вызвала помощь по рации. Сорок минут прошло, прежде чем кто-то до них добрался, и еще тридцать, прежде чем приехала скорая. Только через четыре часа после аварии им оказали первую помощь. Ни одна машина за это время не проехала мимо. Нэйтан уже спал у Джеки, когда ему позвонили. Они издала подходящие сочувственные звуки, но когда он стал натягивать рубашку и ботинки, дала между прочим и понять, что раздражена тем, что он бросает ее одну среди ночи из-за трагедии в его собственной семье. «Забавно, как ясно и однозначно видятся тревожные сигналы в ретроспективе», – часто думал Нэйтан. Лиз уже перенесли в машину скорой помощи, когда он наконец добрался. Молодой еще тогда Стив Фитцжеральд был на дежурстве, он отвел Нэйтана в сторону, чтобы объяснить ситуацию. Вытащить Карла все еще не получалось, но и спешить было уже некуда. Он давно был мертв, но умер он не сразу и далеко не безболезненно – Нэйтан позже слышал, как Стив шепотом передавал это по рации диспетчеру. Может быть, у него и был бы шанс, если бы кто-нибудь поднял тревогу раньше. В машине скорой помощи, накрытая одеялом несмотря на ночную жару, Лиз была почти неузнаваема под черной коркой запекшейся крови. – Ей повезло, – сказал Стив. – Она поправится. Нэйтан посмотрел на свою маму, оцепеневшую и израненную, и подумал: ничего себе везение. Потом он заглянул в перекореженную машину, и с того дня всегда ездил на несколько километров в час медленнее, чем было предписано. Нэйтан услышал, как Гарри хмыкнул, и повернулся к нему. Лицо его, как всегда, было нейтральным. – Все нормально? – Угу, – сказал Гарри. – Просто подумал о том, как вы с Кэмом в детстве сбежали к могиле стокмана. Помнишь? – Ну да, конечно. Ксандер наклонился к ним. – А что это за история? Гарри посмотрел на него в зеркало: – Никогда не слыхал? Ксандер покачал головой. Гарри бросил взгляд на Нэйтана, тот пожал плечами. – Я и не собирался ему рассказывать, зачем? Это было очень глупо. – Ну да, глупо, – сказал Гарри, – но вы же были детьми. Лет двенадцать? – Одиннадцать мне. Кэму девять. – Нэйтан почувствовал, как в животе что-то сжалось, когда он вспомнил брата, в запыленных ботинках, сгорбленном под весом огромного набитого рюкзака. – А почему вы убежали? – Спросил Ксандер. – Да бог его знает. Не помню, – соврал Нэйтан. Он чувствовал на себе взгляд Ксандера, а теперь на него уставился и Баб. – И, чтоб вы знали, мы сбежали не к могиле стокмана. Это был пит-стоп по дороге в город. Они упаковали свои рюкзаки и выехали верхом задолго до рассвета. Нэйтан не был уверен в том, что в городе будет лучше и интереснее, нежели в деревне, как ожидали этого братья. У них был план. Это он знал точно. Они долго его обсуждали, и некоторые вещи он до сих помнил в деталях. Просто он не хотел об этом говорить. – И что случилось? – спросил Ксандер. – Ну для начала далеко они не ушли, – сказал Гарри. – Их отец раскрыл весь их план минут через пять после того, как мы обнаружили, что их нет. Мы поехали туда, припарковались у могилы и ждали, когда они появятся из-за холма. – Он посмотрел на Нэйтана. – Ты помнишь? – Ага, помню. – Он помнил то чувство, когда они увидели двоих поджидающих их мужчин. – И что было, когда вы их нашли? – спросил Ксандер. – Посадили в машину и отвезли домой, – сказал Гарри. – Лошадей держали за поводья, пустили их галопом рядом с машиной. – Отец разозлился? – послышался голос Баба с заднего сидения. Он заговорил впервые, с тех пор как они выехали. – Да, – сказал Нэйтан, не оборачиваясь. – Он разозлился. – Могу себе представить. – Атмосфера стала напряженнее, и все замолчали. Нэйтан уже видел впереди скалистый выступ. Уже недалеко. |