
Онлайн книга «Очарованный»
Эльфа рассмеялась. — Вы подумали о гоблинах, которые живут под землей и могут доставить много неприятностей людям, если захотят. — Я помню о гоблинах и о неприятностях, которые они могут доставить, — сказал герцог, — но о ни выглядят несколько отлично от вас! — Я знаю, что после всех прекрасных женщин, которых вы любили, для вас это будет большим разочарованием, — сказала Эльфа, — сидеть за столом с женщиной, которая не сможет в самом выигрышном свете продемонстрировать ваши фамильные бриллианты. Но, как бы я ни хотела, я не могу изменить свою внешность. — Осмелюсь сказать, что этого и не надо делать! — возразил герцог. Говоря это, он поднялся. — Я полагаю, — сказал он, — что леди Каролина, а может быть, и кто-нибудь еще, знает, что, когда я приеду в ваш дом, я не предложу ей обещанного? — Вы не увидите Каролину, — ответила Эльфа, — и, таким образом, у вас будет шанс сообщить папе и маме, что вы предпочитаете меня. — Но, если предполагается, что я вас не встречал, мое предложение покажется им крайне странным, — сказал Сильваниус, удивляясь хитроумному плану, созревшему в этой хорошенькой головке. — Вы можете сказать, что видели меня на охоте. Я вас видела много раз и успела как следует разглядеть. Надо признать, что вы выглядите изысканно. — Спасибо! — поклонился герцог. — Вы не только хороший наездник, но у вас еще и лучшие лошади в графстве. — Вы говорите мне комплименты, леди Эльфа? Я прихожу к печальному выводу, что вы все это спланировали лишь для собственной выгоды. — И Каролины с Эдвардом, — добавила Эльфа. — А это означает, что вы сделаете счастливыми массу людей. — Вообще-то меня намного больше интересует моя собственная судьба, — охладил ее пыл герцог. — Тогда на всем протяжении дороги до Тауэрса вы должны повторять: Магнус Крофт мой! Магнус Крофт мой! Эльфа улыбнулась ему и, подняв свои шляпу и перчатки, направилась на опушку леса, где Ласточка мирно щипала траву. Она тихо свистнула, Ласточка подняла голову и рысью поскакала к ней. Герцог шагнул, чтобы помочь ей сесть в седло, но, прежде чем он успел это сделать, Эльфа уже была на лошади, как будто взлетела с земли на невидимых крыльях. Когда она посмотрела на него сверху и улыбнулась, он вновь увидел очаровательные ямочки на ее щеках. — Счастливой охоты! — сказала она и, прежде чем Сильваниус сообразил, что ей ответить, вихрем ускакала прочь. Девушка уже скрылась вдали, когда герцог сел в свой фаэтон. По дороге в Алертон-тауэрс он думал над тем, что с ним случилось, и нашел, что это почти невероятно. Эльфа изо всех сил пришпоривала лошадь. На краю парка ее терпеливо ждал Бен. — Ты передал мои слова Эмили? — спросила она. — Да, госпожа. Дальнейшие вопросы были излишни, и Эльфа поскакала прямиком к конюшне. Она перебросилась парой фраз с Гарстоном, когда он ставил лошадь в стойло, и быстро поднялась через боковую дверь на второй этаж. Эльфа внимательно осмотрелась вокруг и не удивилась, увидев одну из самых старых служанок выходящей из комнаты Каролины. — В чем дело, Дороти? — спросила она. — Я совершенно не знаю, что сказать ее светлости! — ответила растерянная служанка. — Я уже второй раз прихожу к леди Каролине, чтобы сообщить, что ее ждут в картинной галерее, но она отвечает, что у нее болит голова. — Ей стало хуже? — поинтересовалась Эльфа. — Какая жалость! — По словам молодой леди, ей действительно плохо, но ее светлость очень настойчиво требует ее к себе вниз. — Скажи ее светлости, что леди Каролина спустится, как только ей станет лучше, — сказала Эльфа. — Посмотрю, чем я ей могу помочь. — Это очень хорошая мысль, — заметила Дороги и поспешила вниз. Эльфа пересекла коридор и вошла в спальню Каролины. — Все в порядке! — поспешила сообщить она. — Он согласился! Каролина села в кровати. — Он?.. О, Эльфа! Я… так боялась, так… боялась! Как только она начала говорить, слезы потекли по ее щекам. — Я знаю, дорогая, — сказала Эльфа, — но тебе надо действовать. Ты знаешь, что, как только он приедет, папа пошлет за тобой. Каролина взяла руку сестры в свою. — Ты… уверена? Ты действительно уверена, что он не… передумает? — Я сказала ему, что, если он это сделает, я смогу найти достаточно денег, чтобы вы с Эдвардом могли бежать, и он тогда останется в дураках. Каролина с ужасом посмотрела на нее. — Ты не могла… сказать такое… его светлости! — Я сказала! — ответила Эльфа. — И теперь я уверена, что он сделает, как обещал, сказав, что женится на мне. — Я не думаю, что… тебе… следовало это делать. Каролина никак не могла поверить, что ее сестренка решилась на такой шаг. — Я знаю, но вы с Эдвардом будете счастливы. — Очень, очень счастливы, — сквозь слезы улыбнулась Каролина. Вдруг Эльфа вскрикнула. — Ты вся сияешь! Ради бога, Каролина, притворяйся больной, или папа с мамой догадаются о правде. Каролина улеглась в кровать, подперев голову рукой. — Подожди, — сказала Эльфа, — у меня есть идея! Она выбежала в классную комнату и вернулась с карандашом. — Я сейчас нарисую тебе синие круги под глазами, чтобы ты выглядела действительно больной, даже если не чувствуешь себя таковой, и, бога ради, не вздумай улыбнуться. — Мне хочется петь и танцевать, но больше всего… видеть Эдварда, — призналась Каролина. — Я знаю, но до этого мы должны быть уверены, что сможем сообщить ему приятные новости. — Да… конечно, и я буду молиться изо всех сил, чтобы… ты оказалась права. — Ты будешь молиться, — сказала Эльфа, — но после того, как герцог покинет наш дом. А теперь закрой глаза. Каролина подчинилась, и она нарисовала ей под глазами синие круги. — Осторожно — не сотри случайно их носовым платком, тогда мама все поймет, — предупредила она. — И положи платок на лоб, как только услышишь ее шаги на лестнице. — Что ты собираешься делать? — с любопытством спросила Каролина. — Я собираюсь надеть мое лучшее платье, — ответила Эльфа, — и быть готовой спуститься вниз, чтобы принять предложение руки и сердца от его светлости герцога Линчестера. Она скорчила рожицу и добавила: — У него нет выбора, как только просить меня стать герцогиней или окончательно проститься с Магнус Крофт. |