
Онлайн книга «Коварная бездна»
Я закрываю лицо от особо сильного порыва ветра и внезапно слышу свое имя. – Пенни! Даже в темноте я различаю знакомые растрепанные рыжие кудри. – Роуз? Что ты здесь делаешь? – Мы привезли вино, – говорит Хит Белзер, тот самый парень, что обещал проводить Роуз домой после вечеринки. Теперь он стоит рядом с ней, держа в руке бутылку. Лодка привязана кое-как, канаты свисают в воду. У родителей позаимствовал, не иначе. – Пение прекратилось. – Роуз прикрывает рот ладонью, словно боится, что остров ее подслушает. – Знаю. Она делает несколько шагов в мою сторону, слегка покачиваясь, очевидно, уже успела выпить. Хит оборачивается к бухте. Волны бьются о причал. Совсем скоро там, в темных водах, распрощаются с жизнью как минимум трое молодых людей. – Можно мы поднимемся на маяк? – Роуз меняет тему разговора. – Хит хочет посмотреть на остров с высоты. – Она делает брови домиком и прикусывает губу. Щеки розовые, глаза как блюдца – ни дать ни взять ангел во плоти. Я не могу не любить ее: и то, как она всегда освещает пространство вокруг себя, как будто яркая лампочка. Роуз как летний день и прохладный бриз одновременно. – Конечно. Она широко улыбается и увлекает меня вверх по дорожке. Хит идет за нами. – Ты вчера вроде была не одна. Что за парень? – шепчет Роуз мне на ухо, горячо дыша парами алкоголя. – Его зовут Бо. Я предложила ему работу на острове. Он поселился в «Якоре». – Что ты предложила ему? – переспросила изумленная Роуз. – Он искал работу. – Совсем пьяная, что ли, была, раз наняла чужака? Ты же понимаешь, что он, скорее всего, один из туристов. – Не думаю. – Тогда зачем он сюда приехал? – Точно не знаю. – Пенни, – говорит Роуз, замедляя шаг, – как можно поселить на острове неизвестно кого? А вдруг он убьет тебя, пока ты спишь? – У него больше поводов бояться за свою жизнь, чем у меня. – Верно, – соглашается Роуз, натягивая рукава свитера на озябшие пальцы. – Подходящее время он выбрал, нечего сказать. Посмотрим, доживет ли до солнцестояния. Холодок пробегает у меня по спине. Мы поднимаемся на маяк. На лестнице Роуз теряет равновесие, и Хит едва успевает ее подхватить. Она хихикает. Я распахиваю дверь в верхнюю комнату, ожидая, что там будет темно. Но лампа на белом столике справа у стены включена, и на ее фоне выделяется силуэт. Кто-то стоит, прислонившись к стеклу плечом. – Бо? – Привет. – Он оборачивается, в правой руке какая-то книга. – Решил посмотреть на шторм. – Мы тоже, – сипло говорит подруга и приближается к нему. – Меня зовут Роуз. – Бо. Роуз с ухмылкой смотрит на меня и одними губами произносит: «Симпатичный». Хит и Бо пожимают друг другу руки. Оглядевшись, Хит вспоминает о бутылке. – Устроим маленькую вечеринку? – Я, наверное, пойду. – Бо сует книгу под мышку. – Ну уж нет, – фыркает Роуз, – мы тебя не отпустим. Трое – не вечеринка. А вот четверо самое то. Бо поворачивается ко мне, словно спрашивая разрешения, но я только молча смотрю на него, не зная, что и думать, – он забрался на маяк в полном одиночестве, то ли почитать, то ли посмотреть на шторм, то ли еще зачем. – Ладно, – с неохотой соглашается он. Хит извлекает из кармана штопор и начинает откупоривать бутылку. – Хит стащил из гостиницы родителей две бутылки, – говорит Роуз. – Одну мы выпили по дороге. Вот почему она уже навеселе. Стаканов у нас нет. Хит делает большой глоток и, прежде чем пустить бутылку по кругу, предлагает: – Давайте поспорим? – О чем? – Как скоро в бухте найдут первое тело? – Нездоровый интерес! – кривится Роуз. – Может и так. Но все равно кто-то утонет, хотим мы того или нет. Мы с Бо переглядываемся. – Через три дня, – с шумом выдыхает Роуз, выхватывает бутылку из рук Хита и отпивает глоток. – Три с половиной, – делает ставку Хит, глядя ей в глаза. Явно подыгрывает Роуз, хочет, чтобы их ставки были близки. Роуз передает вино Бо. Он смотрит в бутылку, словно хочет найти ответ внутри, и, наконец, произносит: – Надеюсь, этого не произойдет вообще. – Так нельзя! – заявляет Роуз. – А я считаю, годится, – вступается Хит. – Такого еще не случалось, но все возможно. Допустим, этим летом никто не утонет. – Маловероятно. – Роуз не скрывает недовольства. Бо торопливо отпивает вино и протягивает бутылку мне. Я осторожно провожу пальцем по горлышку. – Сегодня ночью. – Оглядываю друзей и делаю большой глоток. Подруга вздрагивает. – Давайте сменим тему! – Как скажешь. – Хит с улыбкой приобнимает ее. – Я хочу считать призраков! – решает Роуз, мгновенно оживившись. Хит отпускает ее и хмурится, явно сбитый с толку. – Считать… кого? – Мы с Пенни в детстве играли в такую игру. Пенни, помнишь? – Я киваю. – Луч маяка по кругу обходит остров, а мы высматриваем в нем призраков. Один балл, если увидишь призрака на острове, и два балла, если на море. – И что, вы правда их видели? – Вид у Хита удивленный. – А как же. Призраки есть везде, – отвечает Роуз с хитрой ухмылкой. – Надо только знать, куда смотреть. – Покажешь? – И хотя он явно настроен скептически, все равно улыбается, когда она тащит его к окну. Они прижимают ладони к стеклу и смеются. Я отдаю бутылку Бо, и он делает еще глоток. – Что читаешь? – Да вот, нашел книгу в коттедже. – И о чем она? Он достает книгу из-под мышки и кладет на стол. «История и легенды Спарроу, штат Орегон». На обложке старинная фотография – вид на бухту с Оушен-авеню. На переднем плане булыжная мостовая; в бухте теснятся рыболовные суда и огромные пароходы. Это даже не книга, а скорее брошюра, в городе ее можно найти практически в любом кафе или ресторане, а также в любой гостинице. Путеводитель для туристов, в котором рассказывается, что случилось в городе двести лет назад и что из этого вышло в дальнейшем. Автор брошюры – Андерсон Фоттс, художник и поэт. Одно время Фоттс жил в Спарроу, но семь лет назад – после того как утонул его сын – переехал. – Надумал изучать историю города? |