
Онлайн книга «Маленькая кондитерская в Бруклине»
Визит к Белле по дороге домой с работы стал обязательной частью ее распорядка дня. Выпив чашечку кофе и поболтав немного, она поднималась наверх, переодевалась и возвращалась на час-другой, чтобы испечь капкейки и печенье. Ее навыки приготовления глазури значительно улучшились, и под требовательным взглядом Беллы ей даже разрешили заглазировать последние три партии снеди. Выпрямившись, Белла отложила пакет с глазурью и потерла спину. – Привет, золотко. Кофе? – Сейчас сварю. Без кофеина? – Все еще переполняемая энтузиазмом, Софи бросилась к маленькой кофеварке «Неспрессо». – По-моему, я придумала торт для Элеоноры. – Софи не могла дождаться, когда кофе сварится, а потому бросилась к Белле. – Я сообразила, что для Элеоноры свадьба – праздник по случаю не только бракосочетания, но и ее карьерного успеха. Для нее главное – работа. Так что я подумала… Как тебе вот такое? – Она открыла блокнот, чтобы показать несколько набросков. – На каждом ярусе – свой рисунок разных обоев в контрастных цветах. – Она ткнула в соответствующие места. – Тебе нужно уговорить Элеонору выбрать три вида ее любимых обоев, и тогда торт станет по-настоящему личным. Белла порывисто ее обняла. – Да! А ты у нас умница. Прекрасная идея. – Белла рассматривала варианты дизайна, перелистывая страницы. – Блестящие наброски. Ты просто гений. – Нет, ты будешь гением, потому что я понятия не имею, как ты это провернешь. – Хотя Софи умела печь, она просто благоговела перед мастерством Беллы в декорировании. – И я тоже… пока. Но могу научить тебя, если тебе интересно. – Да, пожалуйста! – сказала Софи с таким жаром, что Белла расхохоталась. – Ты еще не знаешь, во что ввязалась. – Пусть так, – откликнулась Софи, поглощенная приготовлением кофе. – Если смогу сделать что-то, хотя бы отдаленно похожее на твои шедевры, буду на седьмом небе. – Ее глаза сияли энтузиазмом. – Мне правда очень бы хотелось научиться. Я умираю от желания узнать, как ты сделала кружева на торте в стиле шляпки из фильма «Моя прекрасная леди». Они были потрясающие. И эти тоже. – Она указала на незавершенную работу Беллы. Снова взяв мешок с глазурью, Белла начала добавлять последние штрихи к желтым лепесткам, рассыпанным по бокам более широких и плоских коржей, чем она обычно делала. – Как тебе? – Чудесно, они такие милые, – сказала Софи, рассматривая капкейки-подсолнухи. – Эти на заказ, но я подумываю, не продавать ли такие регулярно. – Можно делать цветы по сезону на каждый месяц, – предложила Софи, наклоняясь, чтобы рассмотреть детали подсолнечных семечек в серединке лакомств. Белла резко обернулась. – Какая блестящая идея! Софи, я люблю тебя! Мы отличная команда. Уверена, что не хочешь бросить работу в журнале и перейти работать ко мне? – Умолкнув, Белла прикусила губу. – Впрочем, ты и так это делаешь почти каждый вечер. Мне не стоит тебя поощрять. Я рада твоей помощи, но беспокоюсь, что ты используешь ее как предлог, чтобы прятаться. – Но я люблю здесь бывать, – возразила Софи, оглядывая кухню Беллы, в которой в последнее время все больше чувствовала себя как дома. – Тебе не о чем беспокоиться. Честно. Гудение и скрежет ножей в кухонных приборах, успокаивающее прикосновение муки к ладоням, шорох ложащейся в чашу весов сахарной пудры и сладкий ванильный запах капкейков одинаковы повсюду. Софи могла быть где угодно, но все эти запахи и звуки напоминали ей дом. – Хотя сегодня вечером я не смогу остаться надолго. Меня пригласили на ужин. – Хорошо тебе. – Я могу остаться на час, а потом мне нужно будет идти собираться. – Ну и куда Пол тебя ведет? Софи колебалась лишь долю секунды. – Вообще-то я иду с Тоддом. Открытие нового ресторана, по совместительству клуба. Тодду нужен вклад фуд-райтера для обзорной рецензии. Белла бросила на нее острый взгляд, и Софи упреждающе подняла руки. – Не волнуйся, у меня иммунитет к легендарному шарму Тодда Макленнана. – Хорошо. – Белла со вздохом прислонилась к стойке из нержавеющей стали, скрестив ноги в лодыжках. – Тодд мой двоюродный брат, и я люблю его до безумия, но, как бы он ни был хорош собой, с ним далеко не все ладно. Он спасибо не скажет, что посвятила тебя во все это, но семейная жизнь его родителей – просто хрестоматийный пример скандалов. Если ты успеешь замесить тесто на несколько партий, пока я займусь этой, я буду просто счастлива, но рассчитай правильно время. Учитывая, что идешь с Тоддом, тебе, наверное, захочется принарядиться? – Не слишком, время у меня есть, – беззаботно откликнулась Софи, с привычной легкостью начиная собирать ингредиенты. Тодд прислал эсэмэску, что, уже приехал и сейчас у Беллы внизу. Софи скорчила себе рожицу в зеркале. Она надеялась избежать встречи с Беллой перед выходом. Конечно, она принарядилась. Она же идет в ресторан с Тоддом Макленнаном, плейбоем международного масштаба. Одна только женская гордость требовала приложить максимум усилий к макияжу глаз. Еще девушка надела свой любимый топ – так уж вышло, дизайнерский, который когда-то отдала ей Кейт. Что он дорогой, можно было определить по фасону и пошиву: по тому, как топ подчеркивал ее талию и округлость груди, не будучи откровенным, а еще по тому, как нежно струились складки бирюзового шелка. Софи улыбнулась своему отражению в зеркале. Дополнив наряд рваными узкими джинсами и блестящими сандалиями на плоской подошве от Курта Гейгера, она чувствовала, что все сделала правильно. Элегантно без блеска, да к тому же удобно. Софи чувствовала себя самой собой. Кивнув своему отражению напоследок, она сунула под мышку клатч и спустилась вниз. Тодд, который, где бы он ни был, везде чувствовал себя как дома, сидел на кухонном столе, болтал ногами, собирал пальцем с боков пустой миски остатки теста для капкейков и шутил с Беллой. На мгновение Софи задержалась, прежде чем войти в кухню, внезапно смутившись. Прежде чем она успела ретироваться наверх и сменить топ, Тодд ее заметил. На какую-то долю секунды его глаза расширились, и он задержал на ней взгляд еще на мгновение, прежде чем быстро спрыгнуть со стола. – Англичанка. Ты готова! И вовремя! Пусть кто-нибудь клонирует эту девушку. Белла подняла голову. – Ух ты, девочка! Софи тут же почувствовала себя неловко и прикрыла ладонью вырез топа. – Слишком откровенно? – Нет-нет, ты выглядишь великолепно, – сказала Белла. – Даже слишком хорошо для Тодда. – Она бросила на кузена саркастический взгляд. – Надеюсь, когда попадешь в ресторан, сможешь бросить его и найти кого-нибудь получше. У Софи сложилось отчетливое впечатление, что в ее словах прозвучало явное предостережение, но она не была уверена, кому именно оно предназначалось. |