
Онлайн книга «Институт идеальных жен»
– Вы знаете этого человека? – оживилась я. Мейбл лишь бросила на нашего спутника вопросительный взгляд. – Скажем так: я предполагаю, кто это. Тем временем Гарри повиновался, и карета остановилась. Граф Ренье стремительно распахнул дверцу и соскочил на обочину. Мы с Мейбл переглянулись. – Пойдем! – Я мотнула головой в сторону распахнутой двери. – Думаешь, от нас этого ждут? – соседка скептически посмотрела на моросящий снаружи дождь. – Нет, конечно, но ты же не хочешь пропустить все самое интересное? В глазах Мейбл блеснул огонек любопытства. – Пожалуй, ты права! Мейбл Путешествие оказалась гораздо более приятным, чем я ожидала. Странно, но Амелия молчала, делая вид, что рассматривает капли дождя на оконном стекле. Я даже обеспокоилась, не заболела ли она, но спрашивать не стала, не решаясь нарушить доброжелательную атмосферу, царившую в карете. Сообщение Гарри о преследователе прозвучало как гром среди ясного неба. Я вздрогнула, опасаясь, что это все-таки люди мистера Годфри, но Амелия развеяла мой страх, а уж предположения Этьена о знакомстве со всадником и вовсе успокоили. Я понимала, что нам лучше оставаться в экипаже, но любопытство победило, и я последовала за Амелией. Мы выбрались наружу как раз в тот момент, когда наш преследователь спешился. При виде знакомой фигуры я расширила глаза от удивления, а Амелия тихо ахнула и невольно отступила обратно к карете. Ибо вороного коня взял под уздцы не кто иной, как граф Рейнард Аттисон. – Добрый день. – Он внимательно посмотрел на нас и чуть наклонил голову. – Леди де Кресси. – Счастлива лицезреть. Амелия присела в заученном реверансе со столь же заученной улыбкой на лице. – Здравствуйте, Мейбл, – более доброжелательно поприветствовал меня граф. – Рада вас видеть. Я говорила искренне, и кажется, меня готовы были придушить за это как подруга, так и Этьен. – Какая неожиданная встреча, граф Аттисон! – Этьен сделал шаг вперед, сложил руки на груди, на время позабыв о пристегнутой к поясу шпаге, и сверлил вновь прибывшего не самым дружелюбным взглядом. – Рад видеть вас в добром здравии, граф… Ренье? – процедил тот сквозь зубы. – Пока что в добром. На Этьена скрытая угроза не произвела никакого впечатления. Он мрачно оглядел преследователя. – Чем обязан чести вас лицезреть? – Всего лишь обстоятельствам, – продолжил граф Аттисон, ничуть не более приветливо. – Вижу, вы путешествуете в теплой компании? – Всего лишь помогаю двум юным леди, попавшим в беду. Рейнард скептически изогнул бровь и неожиданно перешел на неформальное обращение: – С каких это пор тебя начали интересовать леди, попавшие в беду? Заметь, я даже не спрашиваю, по каким именно признакам ты определил, что они в беде и нуждаются в твоей помощи! Мы с Амелией тревожно переглянулись. – Послушайте, граф Ренье действительно помог нам! – возмутилась Амелия. Жених смерил ее строгим взглядом. – Сбежать из пансиона? – Я не сбежала! – запальчиво возразила Амелия, но, бросив на меня быстрый взгляд, осеклась. – И вообще, как вы умудрились обнаружить мое отсутствие? Там же все воспитанницы в одинаковых платьях! – Ни одно из них не было белым, – хмыкнул Рейнард. – Вот я и решил, что вы сбежали и прихватили его с собой, дабы надеть, когда будете умирать от тоски, и направился вслед, чтобы успеть на отпевание. Мы с Этьеном недоуменно нахмурились, а Амелия возмущенно засопела. – Вынуждена разочаровать вас, граф, – холодным тоном произнесла она. – Слухи о моей кончине слегка преувеличены. – Просто для них не было повода, – в тон ей ответил Рейнард и многозначительно добавил: – Пока что. Мы с Этьеном переглянулись. Диалог этих двоих приобретал все более личностный оттенок. – Может, оставим их разбираться, а сами продолжим путь? – шепотом предложил граф Ренье. – Не знаю, – так же тихо ответила я. – Неудобно как-то. Ведь Амелия попала в эту авантюру из-за меня. – А нечего совать нос куда не просят, – еле слышно пробормотал Этьен, но остался стоять рядом со мной. – Выходит, вы мечтаете о моей смерти? Соученица буквально кипела от возмущения. – Конечно, но только после свадьбы, так я смогу заполучить ваше приданое! – насмешливо отозвался Рейнард. – Кузен, хватит! – вмешался Этьен, чем привел нас с Амелией в изумление. – Погодите, так вы что же, родственники?! – выдохнула она. – Весьма дальние, – хором ответили мужчины, враждебно покосившись друг на друга. – И оба – графы? – Оба, – кивнули те. – Какой ужас! – воскликнула Амелия. Может быть, она искренне удивилась, а может, специально выждала момент, чтобы немного понизить градус напряженности. С этой девушкой трудно утверждать что-либо однозначно. Странно, но уловка сработала. Мужчины перестали сверлить друг друга неприязненными взглядами и повернулись к Амелии. – Ужас? – переспросили они почти хором. – Конечно, кого ни встретишь, тот граф. Этак у нас скоро и простых людей на трактах не останется! – А вы прогуляйтесь по дороге до соседней деревни, – елейным голосом предложил Рейнард. – Если вам так хочется быть ближе к народу. – Рейнард, вообще-то это может быть опасно, – вмешался Этьен. – Молодая девушка, одна… – Опасно для простого народа? Действительно, как это я не подумал! – граф Аттисон обернулся к невесте. – Ну так как, Амелия, вы идете на поиски? – И не подумаю, – моя соседка изобразила оскорбленную невинность. – Там мокро, и я могу заболеть! – И тогда точно умрете! Я так и представляю вас: молодую, красивую, лежащую на кровати в белом платье, надеюсь, вы прихватили его с собой? – ехидно уточнил Рейнард. Вот далось ему это платье! Амелия обиженно надулась и демонстративно отвернулась от насмешника. – Ну а теперь, когда мы выяснили, что леди де Кресси не собирается идти в народ, почему бы нам всем не отправиться куда-нибудь в более сухое место и спокойно поговорить? – подозрительно миролюбиво произнес граф Аттисон. – Поговорить? – Этьен изогнул бровь. – Уж прости, я тороплюсь и не намерен вести с тобой беседы! – Поверь, я тоже не горю желанием общаться с тобой, кузен, но раз уж наши пути пересеклись… – Заметь, не я тому виной! |