
Онлайн книга «Мери Энн»
– Девять или десять лет. Я точно не помню. – Вы были должны ему какие-то деньги? – Я не помню, чтобы когда-либо была должна джентльмену. – Назовите имена всех джентльменов, с которыми встретился господин Корри в вашем доме в январе? – Если я это сделаю, ни один приличный мужчина больше никогда не появится в моем доме. Казалось, раздавшийся в зале хохот только поддержал свидетельницу: она подняла голову и пристально взглянула на господина Крокера. Члены парламента по очереди поднимались и расспрашивали ее о доме на Глочестер Плейс, о том, кто платил за дом, когда она впервые обратилась к герцогу с просьбой о повышении, запоминала ли она обстоятельства сделок или записывала в блокнот. – Если ко мне обращался один человек, я полагалась на свою память или на память Его Королевского Высочества, но если мне приносили список, я отдавала его герцогу. Но списки писала не я. Однажды принесли очень длинный список. – Этот список существует? – Нет. Я приколола его на полог нашей кровати, и наутро Его Королевское Высочество забрал его. Позже я видела его в бумажнике герцога. Раздался громкий смех со стороны оппозиции. – Вы помните, от кого конкретно вы получили этот список? – Думаю, или от капитана Сандона, или от господина Донована, но оба будут отрицать это. – Вы получали много писем с прошениями? – Сотни. – А вы показывали эти письма, в которых содержались обещания заплатить вам деньги, Его Королевскому Высочеству? – Он был осведомлен обо всех моих действиях. Так как ее ответ привел представителей правительства в замешательство, полковник Уордл вызвал своего следующего свидетеля, мисс Тейлор, которая, покраснев и чувствуя себя очень неловко, сменила у барьера госпожу Кларк. – Часто ли вы, – спросил ее полковник Уордл, – заезжали на Глочестер Плейс в тот период, когда госпожа Кларк находилась под покровительством герцога? – Очень часто. – Вы когда-либо слышали, чтобы герцог Йоркский разговаривал с госпожой Кларк о наборе рекрутов полковником Френчем? – Только один раз. – Расскажите, пожалуйста, что тогда произошло. – Насколько я помню, герцог сказал: «Меня постоянно беспокоит полковник Френч. Он требует от меня все больше и больше». А потом, повернувшись к госпоже Кларк, он сказал: «А как он ведет себя по отношению к тебе, дорогая?» – может, он назвал ее другим ласковым словом. А госпожа Кларк ответила: «Сносно. Не могу сказать, что прекрасно». Вот и все. – Это был весь разговор? – Потом герцог сказал: «Френч должен решить, наконец, что ему надо, иначе я положу всему этому конец, это касается и его самого, и набора рекрутов». Герцог использовал именно это выражение. Полковник Уордл заявил, что у него нет больше вопросов к свидетельнице. Она повернулась, собираясь уйти, но тут поднялся министр юстиции. Со стороны представителей оппозиции раздался сочувственный шепот. Голос, зазвучавший так мягко и вкрадчиво, когда допрашивали госпожу Кларк, теперь стал резким и жестким. – Как давно вы знакомы с госпожой Кларк? – Около десяти лет. Может, дольше. – Где вы познакомились с ней? – В доме в Бейсуотере. – С кем вы жили в Бейсуотере? – С моими родителями. – Кто ваши родители? – Мой отец – дворянин. – С кем вы живете сейчас? – С сестрой. – Где вы живете? – В Челси. – В меблированных комнатах или у вас есть дом? – В собственном доме. – У вас есть профессия? – Если содержание пансиона можно назвать профессией. – Кто жил с госпожой Кларк на Крейвен Плейс? – Когда мы с ней познакомились, с ней жил ее муж. – А кто жил с ней после? – Его Королевское Высочество герцог Йоркский. – А не жила ли она с каким-либо другим мужчиной? – Мне об этом ничего не известно. – Вы состоите с ней в родственных отношениях? – Мой брат женат на ее сестре. – Чем занимался ее муж? – Я всегда считала его состоятельным человеком. – Вы жили с ней на Тэвисток Плейс? – Я вообще никогда не жила с ней. – Вы когда-либо ночевали в ее доме? – Да, изредка. – Вы считали ее скромной, порядочной женщиной, когда она жила на Тэвисток Плейс? – Она жила со своей матерью. Больше мне ничего не известно. Свидетельница была вся в слезах. Со стороны представителей оппозиции раздался негодующий ропот. Министр юстиции не обратил на это внимания. – По чьей просьбе вы согласились давать показания? – По просьбе госпожи Кларк. – Вы знакомы с господином Даулером? – Да. – Говорила ли вам госпожа Кларк, что она представила герцогу Йоркскому господина Даулера как своего брата? – Нет, никогда. – Сколько времени прошло с тех пор, когда вы слышали разговор Его Королевского Высочества и госпожи Кларк, касающийся полковника Френча? – Не могу точно сказать. Разговор происходил на Глочестер Плейс. – Вы когда-либо встречали полковника Френча в доме на Глочестер Плейс? – Я слышала, как дворецкий объявлял о его приходе. Но мне трудно сказать, представляли нас друг другу или нет. – И через пять лет вы дословно помните использованные в разговоре выражения? – Я много думала о том разговоре. – Что заставило вас думать о нем? – Мне стало любопытно, о ком они говорят. – В какое время года происходил разговор? – Я не помню. – Зимой или летом? – Я не помню. – Однако вы уверены в точности высказываний? – Да. – Вам не кажется это странным? – Нет. – Действительно ли дела вашего отца находятся в плачевном состоянии? Возникла минутная пауза, а потом свидетельница тихо ответила: – Да. – Сколько у вас учениц? – Двенадцать. – Сколько лет вашей младшей ученице? – Семь. В зале раздались громкие крики: «Нет, нет…», так как все увидели, что мисс Тейлор крайне утомлена. Министр юстиции пожал плечами и сел. Мисс Тейлор сказали, что она может идти. |